Любовница. Книга 2
Шрифт:
В гардеробной я первым делом спрятала коронку в коробку из– под платья и собственно в ворох платьев, потом сняла шубку, и вышла обратно к начальству довольная и деловая. А Эйн, при виде меня, неожиданно закрыл и отложил книгу, после чего, не сводя с меня пристального взгляда, принялся загадочно улыбаться...
Что– то заподозрил?!
Я напряглась.
– Иди ко мне, – неожиданно произнес шеф низким, определенно совращающим честных секретарей голосом.
Чуть не рухнула. Нет, не пошла, конечно, но искренне поразилась
– Просто сядь рядом, – тоном, подразумевающим, что просто явно не будет, произнес шеф.
У него сейчас были небесно голубые глаза. Изумительно красивые, делающие его далекое от канонов красоты лицо невероятно притягательным, и эта полурастегнутая рубашка...
Нет, Виэль Мастерс, ты не будешь смотреть на своего начальника как на мужчину. Ты профессионал. Ты профи высочайшего класса. И да:
– Шеф, не подходящая обстановка для разговора, вам не кажется? – строго спросила я.
Глаза у лорда Эйна внезапно потускнели.
– У нас с вами дел по горло, – продолжила я. – Я так понимаю, всего семь дней до того, как общественности Зандарата станет известно о вашем статусе и положении? Нам следует грамотно использовать эту передышку. Следует уже сейчас отметить кого вы назначите на ключевые руководящие посты, какой из кланов станет опорой правящего режима, определиться с супругой и...
– Достаточно, – резко оборвал меня шеф.
Помолчал, нервно кусая губы, после сообщил:
– Я не собираюсь жениться. Ни сейчас, ни в будущем.
– Это еще почему? – удивилась я.
Глянув на меня, лорд Эйн пояснил:
– Я был волен вы выборе супруги до того, как меня избрали льды, теперь подобного выбора у меня нет, и я вправе жениться лишь на снежной леди.
– Так в чем проблема? – удивилась я.
Шеф как– то странно усмехнулся. Затем выговорил:
– Ни одна из снежных леди, включая мою собственную мать, не поддержала меня.
Он хотел еще что– то сказать, но тут в дверь осторожно постучали. Я прошла через спальню, распахнула створку. В коридоре обнаружился Охард, который объявил:
– Главы драконьих кланов желают видеть лорда Эйна.
Мой шеф, изрядно скривившись, мрачно спросил:
– И кто проболтался драконам, что я жив?
– Понятия не имею, – выскакивая к Охарду, ответила я.
Охард, превосходно слышавший наш разговор с Кассиль, был вынужден сделать невозмутимое лицо, и поинтересовался:
– Что мне передать великим крылатым, не до конца уверенным, что вы живы?
– Я встречусь с ними через семь дней, – ответил лорд Эйн, – я ранен и мне требуется время.
– Будет передано, – Охард поклонился и закрыл дверь.
Я стояла вопросительно глядя на него, он еще более вопросительно на меня. Из– за двери раздалось "Виэль!", и мы оба, не сговариваясь, развернулись и сбежали.
***
В моем кабинете царила сосредоточенная деятельность – я, обложившись книгами, свитками, легендами и протоколами писала сценарий к коронации лорда Эйна, Докерс, витиевато расписывал драконам состояние израненного и неспособного предстать сейчас перед ними, но несомненно будущего жить моего шефа, Охард читал послания Харниса. Послания вообще– то адресовывались мне, но я их читать не желала, как впрочем и смотреть на подаренные цветы, а так же поедать сладости, посему вкусняшки все относились наверх нашим оголодавшим прелестям, цветы уже нестройной кучей валялись в углу, а послания вдохновенно читал мой жених.
Писал Харнис много и часто, откровенно говоря каждые пятнадцать минут нам притаскивали букеты и записки. Я так поняла, из путанных и невнятных объяснений Охарда, что отправителю здесь становилось ясно, было ли прочтено его сообщение. Еще Харнис постоянно звонил по зеркальной связи, но мое личное зеркало лежало на столе перед Охардом, соответственно все звонки я игнорировала.
Правда вот мне было совершенно не ясно:
– Слушай, зачем ты все это читаешь? – спросила у зеленомордика.
– Для самообразования, – восторженно ответил Охард. – Ты себе даже не представляешь, какой высокий слог. Какие эпитеты! Какие словесные обороты! Это шедевр любовной литературы, я просто обязан перенять опыт. Да если я так буду писать, к моим ногам падет любая.
И вот мне бы тогда обратить внимание на эти слова, так нет же – я себе продолжила тихо писать сценарий. А Докерс продолжал рассылать ответы драконам, а прислуга готовила ужин, а шеф в данный момент пошел фехтовать со своей новой катаной, забив на очередной урок по экономике, и мне пришлось выслушать жалобу прибежавшего преподавателя, а наверху возмущенные прелести наконец успокоились...
И вот тут грянул гром!
Сначала Охард вскочил, тяжело дыша и прижав руку к сердцу.
Мы с Докерсом заинтересованно на него уставились, ожидая озвучивание какого– нибудь перла из любовной переписки. И Охард наши ожидания не просто выполнил, а перевыполнил, патетично заявив:
– Я так больше не могу!
– Ну и не читай, в чем проблема, – миролюбиво произнесла я.
Тут полубезумный взгляд жениха остановился на мне, Охард как– то весь позеленел сильнее обычного, после вскинул подбородок и потряс нас куда как более патетичным заявлением:
– Я больше не могу позволять такому мужчине так страдать!
Это уже было совсем интересно, я даже отложила лист протокола проведения коронации сэльда Уктаруса, правившего в Зандарате семьсот лет назад, и погрызывая кончик пера, молча ждала продолжения. Докерс молчать не стал, проворчал недовольно:
– Тоже мне мужик, рогач бесхребетный.
– Он ее любил! – заорал невменяемый Охард. – Любил настолько, что закрывал глаза на ее подлость и предательства! Не каждый способен так любить. Он невероятен. Он чист как слеза. Он истинный герой!