Любовный детектив
Шрифт:
– Ну нет, - возразил мистер Квин.
– Вспомните! Это было предположение леди Двайтон. И при этом единственным человеком, который вряд ли забыл
– Я полностью ошибался, - покачал головой мистер Саттерфвейт.
– Я думал, что вы приехали спасти их.
– Я и спас, - ответил мистер Квин.
– Но не тех двоих, совсем других. Может, вы обратили внимание на горничную леди? Конечно, она не одета в синюю парчу и не играла драматической роли в этом спектакле. Но она действительно хорошая девушка и, думаю, любит этого
– У нас нет ни единого доказательства, - мрачно произнес полковник Мелроуз.
Мистер Квин улыбнулся:
– Есть, у мистера Саттерфвейта.
– У меня?
– Мистер Саттерфвейт был изумлен.
– У вас есть доказательство, что эти часы разбились не в кармане сэра Джеймса. Их невозможно разбить, не открыв крышки. Кто-то вынул часы, открыл, перевел стрелки, разбил стекло, потом закрыл и положил обратно. Они так и не заметили, что не хватает крошечного осколка.
– О!
– воскликнул мистер Саттерфвейт. Его рука сама потянулась к жилетному карману. Он вынул осколок чуть изогнутого стекла.
Это был его триумф.
– Этим, - многозначительно произнес мистер Саттерфвейт, спасу жизнь человека.