Люциана. Трилогия
Шрифт:
— Ты удивительна, Мила. — прошептал Ричард. Его голос прошелестел у самого ее уха, запутавшись в волосах.
— Почему?
— Твоя способность сопереживать, достойна восхищения. Так приятно ощущать твои эмоции. Я забыл о них. Ты возвращаешь мне частичку самого себя каждый раз, когда я смотрю в твою душу. — он приподнялся на локте, и она утонула в омуте его глаз. Он повел ее за собой в другой мир, в свои воспоминания, полные лишений и крови. Она задохнулась от людской злости и ненависти, она втянула запах человеческой разлагающейся плоти и услышала крики отчаянной предсмертной агонии. Мир пошатнулся, покрывшись смогом и красноватым туманом. Безликие
— Ричард. — отчаянно воскликнула она, хватаясь за сердце. — Останови это.
— То же самое чувствовал я, блуждая от дома к дому. Я молил Бога спасти все эти души. Но он был глух. А я слаб. Со всем своим могуществом, со всеми своими дарами, я не мог помочь ни одному из страдающих. И тогда я понял бессмысленность своего существования. Я проклят, Мила. Я прожил больше тысячи лет, но ни разу не видел ни Бога, ни Дьявола, но мне довелось повстречать столько боли и несправедливости, что я осознал страшную истину. Миром правит хаос, а мы — просто пешки, пытающиеся найти выход, спастись и выжить. У людей есть хотя бы смерть, избавление от этого гнета бессмысленных блужданий и балансирования, перехода от черного к белому. Мне бы хотелось уснуть и не проснуться, но мне даже этого не дано.
— Не говори так. Однажды ты спас много смертных, избавив нас от Ланкастера. Получив твой дар, он бы не сомневаясь и секунды, принялся за уничтожение рода человеческого. — Мила прошептала это сухими губами, но не услышала собственного голоса. Его заглушали удары сердца.
— Не я. — печальная улыбка коснулась его губ. — Это ты убила Ланкастера, поразив его своей рукой прямо в сердце.
— Без тебя, я бы не смогла этого сделать. Ты дал мне силу. И ты спас меня от власти Люцианы, не дав ей завладеть моей душой.
— Ты — человек, но ты сильна, как бессмертная. Ты сама не осознаешь своей власти. И ты чиста. Твоя душа светла, как покрывало ангела. Люциана не способна была разрушить то, что даровано тебе Богом.
— Не думаю, что все это обо мне. — Мила отвела взгляд, смутившись. Его слова наполняли ее трепетом и благодарностью. Но она не понимала их.
Она хотела что-то сказать, нот Ричард коснулся пальцем своих губ, призывая ее к молчанию.
— Иди. Вадим проснулся. — мягко сказал он. — Ему нужно твое сострадание и твоя сила. Скажи, что ты спасешь его, и он поверит.
— Я не могу лгать.
— Это не ложь, Мила. Это правда. — он мрачно улыбнулся, жестом указав ей на дверь. Аудиенция окончена. Со вздохом сожаления Мила соскользнула с кресла и, пожелав Ричарду хороших снов, покинула спальню.
Июньские сумерки наступают довольно поздно. Мила с трудом дождалась вечера, ровно, как и Вадим. Он беспокоился и нервничал, поглядывая в окно. Проснувшись, Ричард отпустил охранников, заставив их забыть обо всем, что они видели и слышали в этой квартире. Втроем они отправились в деревянный терем, а иначе, бревенчатый построенный в средневековом стиле, дом назвать было невозможно. Мила сразу почувствовала какую-то зловещую тишину, когда они очутились в темном холле. Их встречала сама хозяйка в длинном красном платье, подол которого волочился по полу. Она держала в руках серебреный подсвечник в форме трехглавого дракона, из пастей
— Вот уж кого не ждала. Как ты поживаешь, синеглазый дьявол? Я видела тебя во сне. Но думала, что это очередная эротическая фантазия. — не дав ему ответить, она добавила. — Пойдемте за мной.
Мила нахмурилась. Слова, которыми женщина встречала Ричарда, ей не понравились. Вадим схватил ее за локоть и прошептал прямо в ухо.
— Мне все это не по душе. Бредятина сплошная.
— Успокойся, милый. — мягко сказала Мила.
Голова впереди идущей колдуньи дернулась, словно она услышала их слова.
— Меня зовут Мириам. — не оборачиваясь, представилась она.
Мириам привела их в круглую комнату, освещаемую множеством свечей. В центре стоял круглый стол, на нем стандартный набор ведьмовских предметов: стеклянный шар, кристаллы и прочая дребедень. Вся обстановка здесь была мрачной и наводящей тоску. Темные стены, черный пол, даже потолок какого-то грязного оттенка.
— Присаживайтесь. — она показала на стулья возле стола. Их было три. Странное совпадение, если учесть, что она их не ждала. Сама ведьма уселась напротив, в шикарное кожаное кресло. Мила мельком взглянула на Ричарда. Его лицо было непроницаемо и безразлично, словно сам он был где-то далеко.
— Что привело вас ко мне? — промурлыкала она, по очереди проходя по ним своим пронзительным взглядом, задержавшись на Ричарде. Нет. Миле она определенно не нравилась.
— Ты скажи, ты же — ведьма. — грубо ответила Мила. Ричард, находившийся справа от нее, сжал ее руку под столом. Мила вспыхнула.
— Злость не лучший помощник в вашем деле. — не дрогнув, ответила Мириам. — Объясни своей подруге, Ричард, что я не люблю хамство. — приподняв яркие нарисованные брови, она улыбнулась Милзу. — Ты — совершенен, как и всегда. Неужели тебя так прижало, что ты пришел ко мне?
— Ничего, что мы тоже здесь. — снова не сдержалась Ларина.
— Милая девушка, твой возлюбленный отмечен бессмертным злом. — она взглянула на Ларину. По спине женщины пробежал холодок. Значит, она не шарлатанка, раз знает о Вадиме.
— Да. — ответила Мила.
— Мириам, нам нужен талисман, удерживающий силу оборотня. — вступил в разговор Ричард. — И заговоры, с помощью которых мы смогли бы защитить жилище от проникновения носителя инфекции, которой заражен Вадим.
— Инфекции? — усмехнулась она, иронично взглянув на него. — теперь это так называется? Я помогу вам.
Она встала и подошла к стеллажу, заставленному разными банками и жуткими фигурками и чучелами мелких животных. Порывшись среди своих сокровищ, Мириам достала круглый медальон из серебра, в центре которого был закреплен белый мутный камень. Обернувшись, она посмотрела на Вадима.
— Такой красивый. Интересно, в какое животное ты превратишься? — спросила она низким голосом. Розовский побледнел, уставившись на нее.
— Не бойся. Я не желаю зла. — Мириам мягко улыбнулась и, склонившись над медальоном, начала что-то шептать. Потом посыпала на него неизвестным содержимым из одной из банок травами. — Вот и все. Ах, если бы, это могло действительно предотвратить неизбежное превращение.