Люди Солнца
Шрифт:
– Да! Некоторые канатчики, экономя время и силы, смолят уже готовый канат, поверхностно, ненадёжно. Конечно, он какое-то время послужит на корабле, но в споре не выиграет. А если канат мастерить с самого начала надёжно, старательно, в безупречные три витка на ярд, то осенью можно победить и объявить на всю Англию о новом цехе канатчиков. И иметь с этого неизменные деньги!
И тут я с совершенно новым отношением посмотрел на бескрайнее, забитое «сорной» коноплёй поле.
– У восточного выезда из замка имеются пять огромных складских помещений, – вслух принялся рассуждать я. – Сухих, с черепичными кровлями. Два из них вполне можно отдать под канатный цех. В одном – хранилище и сушка конопляной травы, во втором – собственно цех, со столами, с удобными местами для работников, с большой, склёпанной из длинных стальных листов ванной для расплавки смолы.
– И уже этой осенью существенно увеличить «Шервудское» сальдо!
Бережно, краем, мы обогнули заросшее коноплёй поле и направились к замку. И вот, миновав несколько рощиц, выехали на мягко-округлый холм. Здесь чуть дымил догорающий костерок, лежала аккуратная кучка корзинок и водяных тыквочек, а возле костра сидели Тоб и Ксанфия. Возле них бегал живой жёлтый шарик и маленьким клювиком щипал молодые травинки.
– А я на одной ножке за остальными не успеваю! – весело сообщила нам Ксанфия. – Вот здесь сижу.
– А где мэтр Штокс и все остальные? – спросил я, слезая с коня.
– Ищут глину, – угрюмо поведал мне Тоб.
– А что это у тебя лицо такое? – не поосторожничал я. – Плакал, что ли?
– Он вот туда плакать от меня уходил! – немедленно сообщила Ксанфия, указав пальчиком на виднеющиеся в отдалении обширное пятно колючих кустов.
Тоб отвернулся.
– А в чём печаль-то? – как можно участливее поинтересовался я у него.
– Он же в башмачках, – тут же выложила Ксанфия, – потому что ранка ведь у него. И он тоже за всеми ходить не успевает, вот сидит тут со мной.
– Зато вы сейчас на жеребце покатаетесь, – пообещал я.
– Да?! – мгновенно повернул ко мне заплаканное лицо Тоби.
И я поднял его и посадил в седло, и Ксанфию посадил тоже. И когда подвязал стремена и вдел в них башмачки Тоба, то удивлённо посмотрел на свою ладонь, которая была измазана… чем-то невероятным. Но смолчал и, взяв за повод жеребца, повёл его вокруг холма.
При первых же шагах коня Ксанфия пронзительно-радостно завизжала, и визжала и хохотала своим ликующим колокольчиком так громко, что из окружающих холм невысоких и негустых рощиц стали выбираться и бежать к нам маленькие, зелёные, в острых капюшонах фигурки.
Давид стреножил своего коня и стал подкладывать в костёр изобильно наготовленные дрова. Дым загустел и призывным столбом взлетел вверх.
Через четверть часа все зелёные колпачки собрались у костра, и пришагал невозмутимый, помахивающий в опущенной руке треуголкой Гювайзен фон Штокс. Меня томило и мучило то, что было размазано на ладони, но ещё четверть часа я, по очереди усаживая, катал по холму босоногих лесовичков.
Но вот требовательный голосок Омелии позвал нас к трапезе, и мы собрались в кружок возле разложенной на парусине походной еды.
– Никаких признаков глины, – доложил мне степенный и сдержанный Пит. – Но завтра будем смотреть в другом поле.
– А Тоб плакал, – сообщила, обнимая и приваливаясь к сидящему Тобу, Ксанфия.
– Ах, мой милий добрий Ксанфия, – покачал беловолосой головой Штокс. – Ушиться нужно не говорийт слова, который могут сделайть друкому тшеловеку неловкост.
– Да, Ксанфочка, – подтвердил Пит. – Слёзы у мужчины всегда расценивают как слабость. Поэтому мужчина всегда старается их скрыть. А ты объявляешь о них на весь свет!
– Ой, прости, Тобочка, – совершенно не смутилась она. – Когда я буду плакать, ты тоже про слёзки мои расскажи.
Здесь Тоб встал, глубоко вздохнул и продекламировал:
«Как мечтал он стать глиняным принцем, И раскрасить свой милый портрет! Но теперь он – заплаканнолицый. И ему утешения нет».– Ах, молодейц! – восторженно вскинул свою треуголку фон Штокс.
– Молодец! – азартно согласился с ним я, и переспросил у Ксанфии: – Так куда, ты говорила, уходил плакать Тоб?
– Вот в те кусты, – с готовностью вытянула она пальчик.
Я многозначительно взглянул на Давида, и мы пошли к кустам.
С изрядным трудом продираясь сквозь колючие заросли, выбрались к пространному озерцу-луже.
– В-в-вот! – по-детски волнуясь, сказал я Давиду. – Вот чем мне измазал руку его башмачок.
И, присев, процарапал и набрал щепоть тугой клейкой массы.
– Не может быть, – пробормотал рядом Давид.
Он тоже присел и, достав складной нож, наковырял в ладонь ком.
– Белая глина! Не красная черепичная, Том! Белая! Для посуды, фаянса, фарфора!
– Но черепицу из неё делать можно?
– Можно, конечно, и даже несравнимо более прочную. Но это уже совершенная роскошь.
– А знаешь, почему здесь вода держится?
– Так именно что от глины!
– Да. Глина держит дождевую воду и от дождя к дождю её копит. Не удивительно, что вокруг выросли такие густые кусты. В точности, как на Локке, в кратере.
Мы выбрались из колючих зарослей. Подошли к костру.
– Ты сочинил отличный стих, Тоби, – сказал я сосредоточенно жующему маленькому поэту. – Но, к сожалению, не правдивый.
И, предваряя вопросы, Давид протянул и показал всем добротный ком чистой, без примеси песка, жирной глины.
Показал, пустил по рукам.
– Но… Это откуда? И кто нашёл? – завистливо спросил Баллин.
– Посмотри на свои башмачки, Тоб, – попросил я недавнего печальника.
Он посмотрел. Потрогал подошвы. Машинально сказал:
– Вот беда, где-то в глину вмазался…