Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:
— Помоги нам найти Леону, Ньютон. — Она накинула ожерелье ему на шею. Оно исчезло в его шерсти. — Пожалуйста. — Ньютон подпрыгнул, готовый сыграть в прятки. Он отдал ей свое маленькое зеркальце и помчался вперед, в залитый туманом Сад. Молли посмотрела на Джошуа.
— Я думаю, он понял, — сказала она.
— Отличная идея, — сказал он, выходя из-за кварцевого постамента. — Ньютон лучше всех ориентируется здесь. Ты можешь зафиксировать врата в открытом положении?
— Нет. Я почти уверена, что они закроется, если я перестану держать фокус.
—
— Почему?
— Когда я вернусь с твоей сестрой и остальными, мы, скорее всего, будем двигаться очень быстро, и у нас не будет времени ждать, пока ты откроешь врата.
Ей хотелось поспорить, но Леона бесчисленное количество раз говорила ей, что в Подземном мире опыт имеет большее значение, чем любой другой атрибут. Джошуа был тем, кто обладал набором навыков, необходимых для спасательной операции.
— Хорошо, — сказала она. — Пожалуйста, будь осторожен.
Он склонил голову в знак признания противоречивой по своей сути просьбы. — Держи огнемет наготове.
— Буду, — пообещала она.
Где-то в окутанном туманом Саду скульптур Ньютон снова рассмеялся. На этот раз ободряющий звук был приглушенным. Джошуа нырнул в голубой туман, чтобы присоединиться к нему.
Мгновение спустя они оба исчезли.
Наступила острая и жуткая тишина. Молли остро осознала тот факт, что она находилась глубоко в Подземном мире одна. Старые кошмары того дня, когда ее похитили, пробудились.
Туман в Саду сдвинулся. Появилась новая скульптура. — Она была там все время, — сказала она себе. Она не заметила ее, потому что она была скрыта туманом.
Туман снова сместился, обнажая еще один объект, хотя и скрыв другой.
Жуткий туман создавал оптические иллюзии, из-за которых скульптуры казались движущимися. — Просто игра света, — подумала она.
Это не та ловушка, в которую она попала, когда ей было шесть с половиной лет. За исключением того, что она оказалась в ловушке. Она не могла покинуть свой пост. У нее была миссия. Ей нужно держать врата открытыми для Леоны, Джошуа и остальных.
Туман снова закрутился, обнажая еще одну скульптуру. Она вздрогнула. Камни не преследовали ее. Ей пришлось взять под контроль свое воображение. У нее все хорошо, она держала фокус.
А потом появились бандиты.
Глава 29
— Ты чертовски хороший следопыт, Ньютон, — прошептал Джошуа. Он взглянул на прилизанного четырехглазого пыльного кролика у своих ног. — Хорошая работа.
Ньютон пару раз щелкнул ушами, показывая, что знает, что к нему обращаются, но не отвлекал внимания от сцены, развернувшейся перед ними. Он сейчас на охоте, на задании. — Как Молли и я, — подумал Джошуа.
Ему и Ньютону нужен был план. Они нашли экспедицию Холлистера, но было ясно, что у них будет только
Тропа через окутанный туманом Сад закончилась кучей больших ограненных синих кристальных валунов. Он и Ньютон, спрятавшись за валунами и окутанные туманом, вглядывались в небольшие отверстия между камнями. Перед ними была большая круглая поляна. Пространство обрамляло кольцо разноцветных кварцевых колонн, каждая около пятнадцати футов высотой(?4,5 м). Внутри круга не было тумана.
В центре круга находилось здание пирамидальной формы, построенное из ледяных голубых кристаллических блоков. Это сооружение могло быть задумано как место поклонения, коттедж для отдыха или что-то среднее между ними. Кто бы знал. Когда дело доходило до разгадки назначения различных образцов архитектуры Пришельцев, споры среди пара-археологов не прекращались.
Вход был, но он был задернут завесой мерцающей, изменчивой, прозрачной энергии. Внутри сооружения перемещались люди. По его подсчетам трое. Он узнал Леону и двух других ученых из экспедиции Холлистера — Гранта и Дрейтона.
Он переключил свое внимание на двоих мужчин, развалившихся в походных креслах у входа. Они были одеты в одежду цвета хаки и кожи, их волосы были завязаны сзади полосками кожи. Огнеметы висели на ремнях. Типичные бывшие члены Гильдии. В одном из них, Харкинсе, он узнал члена службы безопасности экспедиции Холлистера.
Постельные принадлежности, коробка с готовым к употреблению полевым пайком и ящик с водой в бутылках были беспорядочно сложены рядом с палаткой. Еще было несколько упаковок пива Amber Haze. Пустые банки, выброшенные упаковки из-под еды быстрого приготовления и другой мусор разбросаны по всей территории. Пустые ящики и упаковочные материалы ждали, пока их наполнят. Имелись также две переносные надворные постройки, подобные тем, которые используются на стройках.
Ньютон наблюдал за этой сценой с пристальным вниманием. Похоже, он знал, что скоро начнется. — Он улавливает мой настрой, — подумал Джошуа. Невозможно было узнать, как много понимал Ньютон, но он был прирожденным хищником. У него были инстинкты охотника. Можно было только надеяться, что, когда придет время, он сможет отличить хороших парней от плохих.
Джошуа еще раз проверил огнемет, убедившись, что он установлен на оглушение, и вышел из-за валунов. Ньютон шел рядом. Он словно ждал сигнала.
Джошуа посмотрел вниз. Ньютон поднял голову и посмотрел на него. Джошуа сделал жест рукой и произнес: — Иди и возьми плохих парней.
Скорость была превыше всего. Охранниками были бывшие члены Гильдии. Это означало, что огнеметы были не единственным их оружием. Они оба были способны манипулировать определенными паранормальными силами в туннелях, чтобы создавать мощных, потенциально смертоносных энергетических призраков. Но создание призрака занимает время. Это не мгновенный процесс.