Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:
Джошуа кратко задумался. — Ты уверена, что воры пришли не за свадебными кристаллами?
— На данный момент это самые ценные предметы в моем магазине, но красть их нет смысла.
— Почему?
— Потому что они уникальны. Я создала их для двух людей, Габриэля Джонса и Люси Белл. Я настроила потоки на них. Они, конечно, красивы, и общая энергия, которую они излучают, будет приятна тем, кто окажется рядом с ними, но это будет общая волна для всех, кроме жениха и невесты. Моя фирменная настройка гарантирует, что эти кристаллы будут по-настоящему резонировать только с
— Воры могли этого не знать, — сказал он.
— Думаю, ты прав. Я просто надеюсь, что после свадьбы все будут помнить только то, что мой магазин сделал композиции, включая энергетический круг, для самого громкого события года в Городе Иллюзий.
— Поверь мне, я понимаю, каково это — иметь подпорченную репутацию. Я был зарегистрирован в брачном агентстве еще до того, как моя жизнь превратилась в зеленый ад. Они разорвали контракт, как только появилась новость. Списали все на мое пребывание в парапсихологической больнице.
— Я знаю. — Она взяла себя в руки. — Ты сможешь работать со мной, когда знаешь об убийстве в моем магазине?
— Для меня не проблема работать с терапевтом сновидений, который исцелил мои обожженные чувства.
Она криво улыбнулась ему. — Кроме того, у тебя на самом деле нет особого выбора, не так ли?
— Неа. — Он повернулся и направился к двери. — Пойдем наверх. Я хочу увидеть сообщение медиума.
Глава 24
. . Вы должны найти способ запереть склеп. Если Спящие выберутся из этого дома, они обрушат огромную мощь своего оружия на нас, считающих Хармони своим домом. Они уничтожат цивилизацию, которую мы создали… .
Сообщение в зеркале померкло. Кружащийся шар занял свое место. Молли опустила занавес на лик зеркала и повернулась к Джошуа.
— Что ты думаешь о ее интерпретации энергии, которую она почувствовала?
— У мадам Зандры явно был сильный талант. — Джошуа отвернулся от зеркала. — Что-то определенно повышает уровень энергии в этом доме, но мы имеем дело не с полуживыми лунатиками Пришельцами.
— Согласна, — сказала Молли. — Полагаю, это проблема экспертов. У нас есть другие проблемы. Как ты думаешь, ты достаточно поправился, чтобы вернуться на место пропажи экспедиции Холлистера?
Удовлетворение зажгло глаза Джошуа. — Да. — Он пошел к двери. — Пора собирать снаряжение.
Она последовала за ним в холл. — У тебя есть необходимые вещи, чтобы спуститься в Подземный мир?
— Да, благодаря магазину в Аванпосте. — Джошуа начал спускаться по лестнице. — Я приобрел то, что, как я знал, мне понадобится, если я смогу вернуться на место.
— А я? У меня есть огнемет, но это все.
— Я навигатор, — сказал Джошуа. — Я всегда спускаюсь с дополнительным снаряжением. Ты можешь использовать что-то из этого. — Он остановился на втором этаже. — Давай отнесем твой чемодан и ту сумку, в твою машину.
— Зачем? Я же сказала, что пойду с тобой.
— Мы не можем рисковать и вернуться через темный туннель. Мы не знаем, в каком состоянии будут люди из экспедиции, и даже если они смогут
— Логично. Итак, мы собираемся воспользоваться функцией беспилотного управления на наших автомобилях, чтобы отправить их обратно в Город Иллюзий.
— Точно.
— Хорошо, но, как ты знаешь, беспилотное управление и картографические программы не очень хорошо работают в Темной Зоне, где я живу. Слишком много энергии. На границе Зоны есть большой торговый центр, который мы можем указать в качестве места назначения. Машины могут остаться там, пока они нам не понадобятся.
Глава 25
Вооружившись большим количеством настроенного янтаря и рюкзаком, набитым питательными батончиками, водой в бутылках и небольшим огнеметом, Молли последовала за Джошуа вниз в подвал. Ньютон ехал на плече Джошуа. В тени светились клочья голубого тумана. Она чувствовала паранормальный жар, но он не был похож на густой туман, который ночью заполнил первый этаж особняка. Ньютон усмехнулся и помахал зеркалом, воодушевленный перспективой нового приключения. Молли огляделась вокруг. — Я думала, что внизу будет больше тумана.
— Как я уже говорил, днем здесь терпимо, — сказал Джошуа. — По крайней мере, пока.
— Спящие, наверное, боятся выходить наружу в светлое время суток.
— Инопланетяне тут не причем, Молли.
— Я знаю. Шучу. Извини.
— Я уже давно живу в тумане. Я потерял чувство юмора, если это касается Дома веселья.
— Понятно.
Джошуа пересек подвал и остановился перед старой дверью из маг-стали. В одной руке он держал портьерный шнур, оторванный от оконной занавески. Он остановился у двери и обмотал один конец вокруг талии. Ей он отдал другой конец. Она также закрепила его на талии.
Когда они закончили «соединяться», Джошуа резанул замок, но не открыл дверь.
— Как ты узнал код? — она спросила.
— Мой талант позволяет мне очень хорошо взламывать замки, — сказал он. — Все, что мне нужно сделать, это определить ключевые течения. Это обновленная версия использования стетоскопа для прослушивания тумблеров в замке старомодного сейфа.
— Знают ли люди, которые делают замки, о такой способности?
— Конечно. Он есть у большинства профессиональных слесарей. Как и у грабителей. Но не все настолько сильны, как я.
— Значит, ты мог бы стать успешным грабителем?
— Когда я выбирал профессию, я подумал, что это весело спускаться в Подземный мир, — сказал Джошуа. — Оглядываясь назад, я понимаю, что это было плохим решением.
— Я сомневаюсь. Я видела только одного грабителя, и тот был мертв.
— Честная оценка. Все в порядке. Проверь янтарь. Пока мы будем в темном туннеле, он бесполезен, но потом он тебе понадобится.
— Верно. — Она пропустила немного пси через свой янтарь и получила четкий ответ, подсказавший ей, что камни работают. — Готова.