Люди в Стеклянном Доме
Шрифт:
— Определенно нестабильная.
— Как ты?
— Перестань беспокоиться обо мне. Я в порядке. Насколько я могу судить, это жар от кристаллов. Очень мощный, но, тем не менее, я с ним справлюсь. Хотя я не могу себе представить, каково это было для тебя. Шок для чувств. Неудивительно, что ты обгорел. Как тебе вообще удалось найти дверь в темный туннель?
— Я был пси-слеп, но уловил струйку потока, указывающую на утечку энергии. Однако к тому времени, когда я открыл дверь и добрался до Дома веселья через туннель, я был не в лучшей форме.
Она сжала его руку. —
Реальность того, что произошло, поразила его с той же силой, что и раскаленная добела энергия, с которой они столкнулись. Она восстановила его мир.
— Я бы до сих пор бродил по Дому веселья, стараясь не затеряться в зеркалах, если бы не ты, — сказал он.
— Мы команда, помнишь? И у нас есть цель.
— Да.
— Ты здесь главный. Что дальше?
Он сосредоточился на причине, по которой они стояли здесь перед паранормальной печью. — Я помню, как наткнулся на эту комнату, когда очнулся после нападения. Я прошел через открытые энергетические ворота. Они захлопнулись позади меня.
— Врата очень непредсказуемы. Как ты вообще их открыл?
Он покачал головой. — Они были открыты, когда я их нашел. Я знал, что за мной идут. Я решил, что кто бы не преследовал меня, не сможет последовать за мной внутрь. Не ожидал, что ворота закроются. Когда это произошло, мне пришлось искать другой выход. Я не могу работать с энергией врат.
— К счастью, ты нашел второй выход.
— Да, но теперь нам нужно найти врата внутри этой комнаты и открыть их. То, что нам нужно, находится на другой стороне.
Глава 27
Она продолжала держать Джошуа за руку, пока входила в комнату. Уровень энергии внутри был намного выше и тяжелее, чем она когда-либо испытывала, но это не была незнакомая энергия. Тепло кристаллов — это тепло кристаллов.
Она использовала ауры Джошуа и Ньютона, чтобы получить силу, необходимую ей, чтобы сосредоточиться и подавить тяжелые токи энергии, пылающие в комнате. Она знала, что Джошуа использовал ее и Ньютона, чтобы сделать то же самое. Никто не знал, как Ньютон справляется с паранормальным излучением, но он выглядел спокойным.
Когда она взяла чувства под контроль, она поняла, что они стоят внутри круглого помещения размером с аудиторию, окруженного…
— Зеркала, — сказал Джошуа. — Клянусь, когда все это закончится, я никогда не буду смотреться в зеркало, до конца дней.
— Ну, мы знали, что между особняком и этим местом должна быть какая-то связь, — сказала Молли. — Видимо, — это зеркала.
— Вот пирамида, которую мы видели в моем сне. — Джошуа указал на аккуратно сложенную стопку шестиугольных стержней в центре помещения.
Пирамида не была огромной — по оценкам Молли, в высоту она была около десяти или двенадцати футов (?3–3,5 м), — но она была наполнена энергией. Огромным количеством энергии.
Крепко сжимая руку Джошуа, она стала обходить помещение. Ньютон перепрыгнул ей на плечо.
— Энергия в этих зеркалах настроена, — сказала она. — Но не людьми. Вероятно, этому месту уже несколько тысяч лет, как и исчезнувшим Пришельцам.
— Должно быть,
Молли остановилась и осторожно приоткрыла свой дар. Где-то глубоко в буре энергии пульсировал слабый, беспорядочный поток. — Что бы это ни было, оно нестабильно. Плохая энергия исходит от пирамиды.
— Это очень веская причина не задерживаться здесь, — сказал Джошуа. — Нам нужно выбираться отсюда. Я вижу только зеркала. Как ты найдешь врата?
— Одно из этих зеркал будет отличаться, — сказала она. — Надеюсь.
— Давай найдем его, — сказал Джошуа.
Где-то посередине пути она почувствовала отличие, которое искала. Ее охватило облегчение.
— Нашла, — сказала она. — Сейчас открою.
Врата приводились в движение, казалось бы, хаотичным вихрем энергии, но настоящего хаоса в Подземном мире не было — только закономерности, которые нужно было разрушить. Хитрость заключалась в том, чтобы найти око бури.
— Работаю, — тихо сказала она.
Впервые с тех пор, как они приступили к поиску, Ньютон усмехнулся.
Врата растворились, открыв огромную шестиугольную комнату из зеленого кварца. Камень светился знакомой кислотно-зеленой энергией, которая характеризовала большинство руин, оставленных Пришельцами. Молли увидела несколько коридоров и ответвлений, со всех шести сторон помещения.
— Отличная работа, — сказал Джошуа.
Молли была удивлена легким приливом тепла, который вызвали у нее его слова. — Спасибо.
С довольным смешком Ньютон спрыгнул с ее плеча и приступил к исследованию комнаты.
Джошуа отпустил руку Молли, вынул из кобуры огнемет и сделал несколько шагов в шестиугольник. Она расстегнула молнию своего рюкзака и схватила свое маленькое оружие.
— Можешь закрыть ворота, — сказал Джошуа.
— Хорошо.
Она отпустила фокус. Энергия задрожала в проеме между зеленой кварцевой комнатой и зеркальной. Врата сначала стали полупрозрачными, затем непрозрачными и, наконец, превратились в сплошную зеленую кварцевую стену. Не было никаких видимых следов существования врат, но она все еще ощущала уникальную энергию, которая их идентифицировала.
Джошуа развязал шнур, которым он их связал. — Знаешь, не так уж много привратников, которые могут сделать то, что ты только что сделала. Ты можешь назвать свою цену и любая геологоразведочная корпорация оторвет тебя с руками.
— Нет уж, спасибо. Энергия врат — интересная штука, но заставить врата петь невозможно. Все, что можно сделать, это открыть и закрыть их. Я буду придерживаться своей работы.
— Понял, — сказал Джошуа. Он бросил веревку в рюкзак и снова сосредоточил свое внимание на зеленом помещении. — Я помню это место. Экспедиция двигалась по одному из туннелей, и вышла сюда, когда мы попали в засаду. Я помню, как увидел открытые врата в зеркальную комнату на дальней стороне и подумал, не будет ли проблем с энергией. Именно тогда я почувствовал призрака. Не знаю, что произошло потом, но следующее, что я осознал, это то, что я внутри зеркальной комнаты, и врата закрыты.