Лжепринцесса для Драконов
Шрифт:
— Что такого срочного, София, что нужно прибегать к таким методам? — прошипел он сразу после того, как попросил прислугу оставить нас наедине. Ну, сейчас я его так ошарашу так, что челюсть лязгнет о пол.
— Испытание крови! — едва слышно шепнула я.
Но челюсть не лязгнула.
Не удивлен?! Точнее удивлен вовсе не самим фактом испытания, а тем, что я в курсе. Он все знал и все равно привел меня сюда? Какого Эдэрха, Тьюдо?!
— Господин Марш, рипт София, — у Диргара талант объявляться в самое неподходящее время. — Я вынужден откланяться,
Да вали уже скорее! У меня тут вопрос жизни и смерти!
— Кстати, Ваше Величество, поздравляю, — улыбнулся он.
— С чем?
— Ну как с чем? Вы успешно прошли испытание, — сказал он, но в переменчивых глазах сверкнуло разочарование. Будто он был уверен, что я его не пойду. А тут вдруг — сюрприз, прошла.
И правда, сюрприз! Для меня уж точно. А вот для Тьюдо, видимо, нет.
— Спасибо, рипт Диргар, иначе и быть не могло, — ответил Марш и был спокоен, как удав. Но ему не нравилось, что в хамелеоньих глазах ректора все еще остались сомнения. Они уже тлели угольками, но пока еще не обратились в пепел.
— Доброго вечера, — кивнул ректор. Его шаги еще полминуты раздавались отдаляющимся эхом по коридору, а потом стихли.
— Господин Марш! — обратилась я в ужасе.
— Поговорим позже, София, сейчас нужно вернуться, — сообщил мне надзиратель.
Зуб даю, что его беспокоило вовсе не ожидание королевской семьи, а то, что я могла спросить. И спрошу. Даже зная, что он будет недоволен и будет отчитывать. Я спрошу. Потому что это уже не жизнь Софии, а моя жизнь!
— Позже, так позже, — кивнула я, но взглядом дала понять, что эту тему не зажую, как все остальные, и Марш недовольно нахмурился. Еще бы! Зеркало голос подало. Да, Зеркало! Которое он привел во дворец короля, зная о проверке, которую оно не пройдет.
Но я прошла. Каким чудом?! И когда? То вино?!
Глава 19. Собственник
По возращению в Академию Тьюдо слинял, не дав мне даже шанса заговорить о случившемся. Но и я, признаться, была так вымотана пребыванием под носом драконьего короля, что уже не находила сил на то, чтобы задавать вопросы.
Сегодня я выжила, хотя была на волосок от смерти. И за это большое спасибо. Чтоб мне и дальше так везло. А с Тьюдо я все-таки спрошу, как только он объявиться. Надеюсь, это случится скоро.
Сон быстро уволок мое сознание, и никаких дурацких снов ни о возрождении зла, ни о разоблачении своего обмана, я не видела. Выспалась, как младенец, и радовалась новому дню.
Сегодня Дэйра сама предложила мне позавтракать вместе, и не в комнате, как обычно, а прогуляться в обеденный зал. Он был практически пуст, и мы поели спокойно, а затем разошлись по разным кабинетам.
Профессор фитологии засыпал в прямом смысле на ходу. В этот раз он повел нас в оранжерею, что находилась недалеко от уже знакомого маленького стадиона. Выстроил перед растениями в горшках и выдергивал то одного адепта, то другого, спрашивая
— Это полеус эддийский. Одна из разновидностей всем известной полыни семейства Artemisia, — сказал рипт, указывая на убогий сухой куст бледно зеленого, почти серого цвета.
— Кто знает о его свойствах? Может быть вы? — посмотрел он на нас со Стефаном, и мы оба отрицательно затрясли головами. Хотя я лукавила.
Именно этот кустик я видела в гримуаре, намекающем мне, что не плохо бы укрепить тело зельем. Надеюсь, умная книга предостерегала меня от следующей тренировки с рипонами, а не чьего-то недоброго плана.
Над «шэль шэ касис», однозначно, стоит поработать.
— Ладно, — выдохнул рипт, не дождавшись ответа. — Как вы знаете из некоторых растений можно сделать отличный отвар или мазь без применения магии. А скрытые свойства активируются заклинанием. Так и с полеусом. Его листья применяются для создания заживляющих мазей и пользуются популярностью повсеместно. А вот корни считаются очень ядовитыми, и для использования нужно знать правильное заклинание.
Сказал бы еще какое.
У меня уже есть список тех, кого я потравлю, если совсем прижмет. Вот бы еще найти такой яд, который не оставит следа. Чтобы международный скандал потом не накрыл с головой. Но все-равно запишу.
— У полеуса есть и другие особенные свойства. Но тут нужно знать не только заклинание, но и обладать нужным резервом магии, — дополнил профессор, а затем двинулся дальше.
А я кустик на всякий случай заприметила.
Далее мы изучили еще несколько трав, и даже поколдовали с последней, вызывающей, по словам профессора, аппетит. Слишком зверский, я бы сказала. Ибо потом толпа адептов рванула в обеденный зал, сметать все, что есть у поваров.
Я тоже не отказала себе в шансе подкрепиться, но едва увидела в дверях столовой Эмбера, чуть не поперхнулась.
— София, ты чего? — забеспокоились друзья, но я, ляпнув им что-то невнятное набитым ртом, поспешила скорее ретироваться из зала.
Шла гуськом до толпы адептов, время от времени поглядывая на Эмбера, который вдруг исчез из поля зрения. Решив не испытывать судьбу, я все же подалась к выходу, пока самым ужасным образом не была загнана в ловушку.
Представьте себе сцену, инзанийская принцесса пятиться, сгорбившись, на цыпочках, пока не натыкается пятой точкой на кого? На Эмбера, конечно! Кажется, он специально меня тут караулил! Вот позор!
— Не от меня ли ты пытаешься сейчас сбежать? — поинтересовался драконопринц, а у меня сердце забрыкалось от его голоса. Да что же это за наваждение такое?
— Вовсе нет, — отмахнулась я, но краска, вспыхнувшая на лице, сдала правду с потрохами.
— Раз знаешь, зачем спрашиваешь? — смущено пробурчала я.
— Почему избегаешь? — усмехнулся он.
— А непонятно? Ты брат моего нареченного.
— То есть как просто друга ты меня не рассматриваешь? — выдал он, и я окончательно растерялась.