Маг, связанный клятвой
Шрифт:
Стегоман взревел, и Мэт увидел впереди справа мутное оранжевое свечение. Он начал пробираться в сторону огня. Иверна шла за ним, держась за его руку; по дороге они прихватили сэра Ги. Мэт старался запомнить, на сколько он отклонился от своего первоначального направления. Вскоре его рука коснулась чешуи Стегомана.
— Мы здесь!
Рев прекратился. Мэт услышал, как за его спиной всхлипывает Иверна. Сэр Ги начал успокаивать ее:
— Не пугайтесь, миледи. Вы же знаете, что дракон — наш хороший и преданный друг. Конечно,
— С вами так надежно, сэр Рыцарь! — услышал Мэт ответ Иверны, и в ее голосе было что-то такое, что в нем вспыхнуло чувство ревности. — Я успокоилась. А что же с нашим другом дракогрифом?
— Тупая скотина! — прорычал Стегоман. — Улетел. Высоко. Не м-м-ог най-ти верфнева к-к-рая облаков и все ещ-щ-щ п-пытается.
Мэт обеспокоенно посмотрел вверх и крикнул:
— Тебе надо развернуться, Стегоман! Мы идем в другом направлении!
— А откуда ты жна-ешь? — возмутился дракон, но все-таки развернулся, бормоча что-то себе под нос. Вид у него был угрюмый.
Мэт нахмурился:
— Неужели все началось снова?
— Я же шказал, глуп-пый колдун, который п-пытал-ша ошлепить наш, штобы украшть наш-ш-у кровь, — прогрохотал Стегоман.
Мэту стало холодно, но погода была здесь ни при чем. Ему следовало сразу узнать эту угрюмость! Стегоман был снова пьян. Но как? С чего? Неужели лечение, которое провел Мэт несколько лет назад, кончило действовать на дракона? Или что-то повлияло на него? Или...
— Эта мержость, должно быть, была иж шамой Пре-ишподней, — пробормотал Стегоман.
— Точно так, — нахмурился сэр Ги. — Сэр Мэтью, а не дело ли это рук самого дьявола?
— И спорить нечего! — Теперь Мэт узнал этот мерзкий запах перегоревшего рома. — Ох, ну ладно, Стегоман, нам надо выбраться из этого тумана прежде, чем мы все задохнемся в нем.
— Хар-рашо. — Дракон приподнял голову. — Ух ты, а где в-в-ыход?
— Вон туда! — Мэт уверенно махнул рукой вперед. — Я все время старался держаться одного направления, пока не повернул в твою сторону! Значит, просто развернись — и вперед! А мы будем все время у тебя на хвосте!
— Он не такой у-ш-ш и длинный, чтобы хватило на ваш вшех, — прошамкал дракон и вперевалку двинулся почти что в том направлении, которое указал Мэт.
Мэт положил руку на драконий хвост и, схватив Иверну за руку, поплелся за Стегоманом. Сэр Ги пошел рядом с Мэтом. Чуть наклонившись к нему, он спросил:
— Лорд Маг, а следует ли нам полагаться на пьяного дракона?
— Полагаю, да, Стегоман ведь всегда прекрасно ориентировался. Но если считаешь нужным, можешь спросить Пака. Я хочу сказать, что этот туман — грязная шутка высокого класса, и уж если кому суждено ее понять, так это Паку.
— Отличная мысль. Пак, ты слышал?
Из шлема рыцаря высунулась маленькая голова, потом, опираясь на руки и локти, Пак выполз по пояс наружу. Он хмуро посмотрел
У Мэта похолодело в груди.
— Чего ты хочешь, рыцарь?
— Пак, не мог бы ты сказать, в каком направлении нам следует двигаться в этом тумане? — попросил сэр Ги.
— Запросто! Вы можете идти, куда заблагорассудится! — Глаза Пака расширились, и по лицу начала медленно расползаться улыбка. — Смотри-ка, туман! Што лет такого не видал, шошкучился!
— Похоже, даже нашего эльфа не миновало. — Сэр Ги печально покачал головой.
Мэт безмолвно смотрел на рыцаря и чувствовал, как по спине пробегают мурашки. Какое же это было колдовство, что даже на Пака подействовал этот дьявольский ром?
— Ж-ж-арепые крабы-ы! — бормотал Пак. — Ж-жаренные крабы плавали в кружке! — Руки Пака расцепились, и он медленно сполз обратно в шлем сэра Ги.
— Маг, — прозвучал за спиной голос Иверны, — ты не мог бы уничтожить действие этого сатанинского эликсира?
— Ладно, я попробую. — Мэт попытался опять подольститься к ветру и начал читать:
Ветер, ветер, ты могуч,Ты гоняешь стаи туч...Он почувствовал, как вокруг него сгущаются колдовские силы, ощущение было таким, как будто он пытается прорваться сквозь завесу из черной патоки...
Нынче ты один не пьян —Разгони-ка злой туман!Его даже немного удивило, когда туман начал редеть. И его удивление было понятно, потому что колдовское поле усилилось так, что у него в груди начало расти какое-то мерзкое ощущение, которое постепенно опускалось все ниже и ниже, болезненно выворачивая внутренности. Потом туман начал снова сгущаться.
— Еще немного, и ты бы его разогнал совсем, — заметил Фадекорт.
— Не получилось! Мой противник, кто бы он ни был, сотворил колдовство, направленное против моего заклинания. — Мэт повернулся к сэру Ги. — Гордо... — ах ты, в общем, есть у короля какой-то очень могущественный колдун, не так ли?
— Он всегда так утверждал. — Сэр Ги нахмурился, вглядываясь в туман. — И все же, если у него есть кто-то, гораздо более могущественный, чем ты, он наверняка послал бы его, когда они осаждали нас в замке.
— Ты так думаешь? — Мэт нахмурился, как будто его это немного озадачило, хотя в глубине души он испытывал страх. У мага было неприятное чувство, что в этот раз ему приходится противостоять колдовству самого короля. — Ну что ж, попробуем еще раз что-нибудь оптимистическое из эпохи лирических ансамблей и трогательных мультфильмов: