Магическое свидание
Шрифт:
– Схожу за прохладительными напитками.
Эрл помедлил. Крыло наполовину исцелилось, но при движении все еще шлепало.
Мужчина с розовыми волосами ухмыльнулся Нив.
– Значит, вы живете в этом жутком старом доме, так?
– Не так, – сказала она, не заботясь о том, в какое положение ставит других людей. – Мне казалось, ваш вид не из разговорчивых?
– Большинство из нас – да. Я исключение.
– Как жаль, – сказала Нив, наконец-то стерев ухмылку с его лица.
– А какая ты горгулья? – спросил Эдгар, приближаясь.
– Это не
Нив похлопала Эдгара по плечу, и горгулья снова заулыбался. Затем указал на волосы и сказал:
– Розовый. В детстве меня беспощадно дразнили. Ясное дело, до того, как парни в розовом стали считаться крутыми.
Эдгар затряс головой:
– О нет, какая жалость… Это неприемлемо, даже среди настолько шокирующе жестоких существ вроде вас.
Уж кто бы говорил!
Пожав плечами, мужчина поднял руки:
– Да я все пережил. Это сделало меня жестче.
– Жестче и, похоже, эмоционально неуравновешеннее. Этого и стоило ожидать, – сказал Эдгар, сочувственно кивая. Улыбка снова исчезла с лица горгульи.
– Ну, в любом случае мне нужно вернуться раньше… Джесси? Ее можно называть по имени?
Нив ответила с невозмутимым выражением:
– Нет, она лишь проявила вежливость. Называйте ее мадам или госпожа. По особым случаям – королева. Да вы и сами все знаете.
– Не надо так.
Эрл вернулся в мятом смокинге, держа в руках серебряный поднос с чаем и водой. Он старался держать голову выше и явно боролся с болью. А может, Джесси ее заглушила.
– Она ненавидит, когда ее так называют.
– Кайфолом, – пробормотала Нив.
– Можете называть ее мисс в деловой обстановке, либо Джесси – в повседневной. А теперь идемте. Давайте все соберемся в большой гостиной для знакомства и оживленной болтовни, а затем разберемся, кто где будет спать.
Нив пошла за Эрлом. Ее не интересовали ни знакомства, ни разбор того, кто есть кто в огромной компании, посетившей Дом с плющом. Ей хотелось посмотреть на лицо Джесси, когда она увидит этого альфу в человеческом обличье. Он был прекрасен, насколько это возможно. Настоящий красавчик. Вот бы она наконец отказалась от идеи встречаться только с Диками! Ей не помешало бы попытать счастья с этим парнем.
Глава 12
Натянув брюки, я надела красивый свитер. Мне нужно было выглядеть презентабельно, учитывая, что это я всех призвала – и все ради того, чтобы отдавать им приказы. Не говоря уже о погибшем бедолаге Алеке.
Когда я взглянула в зеркало, живот скрутило. Я сразу же об этом пожалела, потому что выглядела так, будто извалялась в грязи.
Остину понадобилось немного времени, чтобы найти Алека. Обе его части. Голова откатилась далеко от тела, но меня вырвало еще издали, как только я их увидела.
Один из горгулий забрал тело Алека, чтобы похоронить его по-людски (камень в мой огород). Крупный горгулья со свинцовой кожей жестом подозвал меня, чтобы отвезти домой. Я отказалась от его предложения, чтобы добраться вместе с Остином (или на нем). Этому парню было меня не понять. Наверное, потому, что я якобы была создана для полета. Просто ему не приходилось падать чуть ли не насмерть.
Я расчесала волосы и собрала в хвост: они были слишком грязными, чтобы оставлять их распущенными. Затем спустилась обратно для официальной встречи со спасителями. При мысли о скалах, навстречу которым я мчалась, все конечности задрожали.
Я была в паре метров от смерти, но даже не успела толком испугаться. Сидя на спине Остина, я закрыла глаза и выбросила из головы все мысли. Меня успокаивали ритм его мягкой поступи и то, как его мышцы сжимались и расслаблялись подо мной. Слезы облегчения я тогда отложила на потом, чтобы как следует прореветься дома, уединившись в темном чулане с бутылкой вина и огромной плиткой шоколада. Сразу после этого я бы разрыдалась от разочарования и злости на себя за то, что так и не отрастила эти дурацкие крылья, а магия оказалась не способной ни на что, кроме как вызвать кого-нибудь на помощь. Я-то думала, что стала крутой, но нет – осталась все той же девицей в беде. Это сводило с ума.
Остин ждал меня у подножия лестницы. Большие пальцы он зацепил за пояс обтягивающих белых спортивных штанов, некстати демонстрирующих выдающуюся выпуклость. Под мятой, слишком тесной для него толстовкой виднелись напряженные мышцы. Мистер Том явно прогадал с размером.
Когда я подошла, Остин кивнул мне в знак приветствия.
– Они все ждут тебя в…
– Знаю. Я их чувствую.
Он снова кивнул.
– Я пошел. Мне нужно кое-что выяснить о магах, которых они схватили. Потом я проверю периметр и вернусь на место сражения. Во-первых, надо убедиться, что никто не сбежал, а во-вторых, понять, стоит ли нам ждать новых неприятностей от этой шайки.
– А ты не хочешь познакомиться с остальными? Или расспросить их о том, что им известно?
– Я только что оттуда. От них я уже узнал все, что было нужно. – После короткой паузы он добавил: – Мне здесь не место, Джесс. Это по твоей части. А мне надо вернуться в город и убедиться, что он в безопасности. Ты и сама справишься.
– Только скажи, и тебе перейдут магия Дома с плющом и место в зале Совета. Ты подходишь этому Дому куда больше, чем все они.
Остин медленно покачал головой.
– Мне это не нужно, и ты это знаешь. А вот им – еще как. Похоже, они разделяют твои интересы. Что бы ты ни делала, когда встретила Дамариона…
– Кого?
– Дамарион – их альфа. А если выберешь его, то и твой заместитель.
– А, самый большой…
– Да. Самый большой, – прорычал он.
Бицепсы и грудные мышцы вздулись, натянув толстовку. Остин резко отвернулся: что-то его беспокоило. Мне показалось, это было воспоминание о том, как он бежал уже совсем близко и думал, что Дамарион и его люди пытались меня убить или захватить в плен.