Магия
Шрифт:
Хэндл покачал головой.
— Это расследование дает мне хорошее оправдание проводить вечера в игорных домах и в плохой компании. Уверяю вас, это — не больше, чем я сам потратил бы. Я обвиню вас лишь в том, что благодаря вашему делу приобрел массу дурных привычек, как только распутаю это преступление.
У Дунстана появилось неприятное чувство, что Дрого платил этому человеку, но не мог спорить. Он возместит потери брату, когда вырастит свой урожай.
— Держите меня в курсе обо всех подозреваемых. Чем больше глаз и ушей,
Хэндл кивнул.
— Я доволен вашей помощью. Увидимся на балу леди Фелисити сегодня вечером?
— Я там буду.
— Ты не в черном! — воскликнула Лейла, торопливо направляясь по пустому бальному залу к возвышающемуся наверху широкой входной лестницы, ведущей в танцзал, мужчине. То, что он надел модный костюм, а не появился как злодей во всем черном, отогрело часть ее замороженного сердца. — Зеленый тебе очень идет.
Дунстан окинул хмурым взглядом свой изящный сюртук, золотого цвета с белыми полосками шелковый жилет, затем пожал плечами и внимательно посмотрел на неё своими темными глазами.
— Портной посоветовал и сказал, что это самый модный сейчас цвет. А мне он напоминает перья попугая. Потом он сказал, что я не могу носить принятые фасоны, а этот подойдет, но я не уверен, что он меня оскорбил.
Отсутствие у него самолюбия опять согрело сердце Лейлы.
— Он имел в виду, что ты слишком большой и мужественный, чтобы носить какие-нибудь накладные плечи и всякие прочие украшения. Он выбрал для тебя превосходный фасон. Ты станешь законодателем моды в этом сезоне.
Явно успокоившись, он затопал вниз по полукруглой лестнице, ведущей к танцзалу на нижнем этаже. Расположенный на третьем этаже лондонской резиденции маркиза бальный зал был предназначен для пышных приемов. Дунстан с любопытством поглядел на пламенеющие свечи и праздничные гирлянды цветов на высоком потолке.
— Зачем ты попросила меня прийти так рано?
— Я подумала, что ты будешь чувствовать себя намного комфортнее, если устроишься в игровой комнате до прибытия толпы. Кроме того, я хотела тебя видеть, прежде чем начну выполнять семейные обязанности. — Лейла поправила его галстук, но не потому, что это было необходимо, а потому, что ей очень хотелось коснуться его.
Он подозрительно приподнял бровь.
— Ты хотела убедиться, не опозорю ли я тебя, заявившись сюда в сапогах и изъеденном молью шерстяном сюртуке?
Она легонько ударила его веером по носу.
— Я хотела, чтобы ты меня поцеловал, но теперь передумала. Отправляйся вместе со своим плохим настроением в оранжерею и постарайся никого не выбросить с балкона сегодня вечером. Это первый бал Фелисити, и она очень волнуется.
В темных глазах Дунстана вспыхнули огоньки, и прежде чем она сообразила, что происходит, он схватил ее за талию и, сокрушая кринолин, стиснул в объятиях. Лейла едва успела уцепить его за плечи, чтобы удержать равновесие. Он бережно наклонил ее назад и закрыл ей рот трогательным поцелуем, о котором она мечтала все ночи напролет.
— Лейла! —
Дунстан, опустив ее на пол, продолжал держать за талию. Задыхаясь, Лейла поднесла руку к своей горячей щеке. Еще ни один кавалер не воспринимал ее флирт таким образом. Ей следовало бы научиться не дразнить таких мужчин, как Дунстан, да и существует ли другой такой мужчина?
В его присутствии все другие бледнели и казались жалкими карикатурами. Боже, что же он с ней делал? Ей следует контролировать свое поведение.
— Дай мне какое-нибудь задание, чтобы ни о чем не думать в оставшееся время, — попросил он, возвращая ее в чувство.
— Что сказал тебе следователь? — спросила Лейла. — Он назвал имена подозреваемых? Возможно, мы сможем расспросить их вместе.
— Я не хочу больше втягивать тебя в это дело.
Братья помогают мне. — Прежде чем она могла возразить, Дунстан посмотрел на копну ее черных завитков. — Это не модно.
— Все, что я делаю, является модным. — Она хлопнула его по руке веером, раздраженная отказом в помощи, но смягчилась под его одобрительным взглядом. — Тебе нравится?
— Мне нравится, что ты сделала это для меня. — Его глаза благодарно сверкнули.
Мужчина не знал слов вежливой лести, но от его прямолинейности ей стало тепло и радостно. Лейла спрашивала себя: чем же закончится этот вечер?
— Иди спрячься, где хочешь, а я найду тебя позже, — приказала она.
Он с удивленным видом отошел подальше, так, чтобы она могла бежать к сестре.
К тому времени, когда появились первые гости и семейство выстроилось приветствовать их, Дунстана нигде не было видно. Лейла не выпускала из виду танцзал, и уж, конечно, она не могла предположить, что он находится там, восхищаясь убранством.
Первый признак, что все идет не так, как должно, появился вместе с запахом, который Лейла могла описать как оживление. Она никогда ранее не пыталась идентифицировать запахи или связывать их с чертами характера. «Оживленность», казалось, не была качеством, которое ощутили бы другие люди.
Она взволнованно посмотрела на быстро заполняющийся танцзал. Музыканты заняли свои места на балконе и начали настраивать инструменты. Ее мать добавила ко всем свечам ароматы радости и счастья, для того чтобы гости вели приятные беседы.
Распознавание запахов, казалось бы, не было талантом, но если это так или иначе связано с ее видением…
Лейла кинула встревоженный взгляд на комнату с фонтаном, выходящую в оранжерею. Что мог означать запах оживленности?
Лейла наклонилась и шепнула Фелисити на ухо:
— Ты пригласила больше чем одного Ивеса? Все еще протягивая руку в перчатке очередному гостю, Фелисити бросила на Лейлу уклончивый взгляд.
— Я пригласила их всех.
— Все зависит от того, что ты хочешь услышать от гостей о своем первом бале. Полагаю, мне, возможно, следует оставить тебя на попечении мамы, а сама тем временем все проверю.