Магия
Шрифт:
Фелисити широко открыла глаза, но промолчала, поскольку Лейла уже любезничала с очередным прибывшим джентльменом, затем, подхватив свои юбки, взяла его под руку, чтобы спуститься в танцзал, как будто так и было задумано.
Оказавшись на главном этаже, она убежала в направлении комнаты с фонтаном. Прежде чем она вошла туда, прямо на ее носу лопнул переливающийся пузырь. Другой пузырь запутался в лентах ее рукавов, и еще несколько искрилось подобно алмазам на длинных перчатках. Вокруг нее сверкали и переливались всеми цветами
Гости удивленно и в восхищении переговаривались, а самые любопытные пытались пробраться к источнику нового развлечения. Лейле можно было не удивляться, так как она догадывалась, что там происходит.
Прикусив губу, чтобы не рассмеяться, и пробираясь через толпу, Лейла даже не сомневалась, что запах оживления происходил не из-за пузырей, которые отчетливо пахли мылом, а из-за мужчины. Не имея понятия, что он задумал, она решила во что бы то ни стало добраться до него.
Пробравшись в маленький вестибюль с пузырящимся фонтаном, перед которым по кругу стояли бархатные диваны, Лейла увидела человека, одетого в зеленое, с темными волосами, который возвышался над толпой господ в париках. Еще двое мужчин с темными волосами присоединились к нему, хотя Лейла никак не могла понять, как они умудрились пройти мимо нее незамеченными.
Фонтан пенился пузырями, и брызги поднимали их тысячами в теплый воздух, а бриз из открытой в оранжерею двери уносил их к танцзалу. Зрелище было весьма захватывающее, за исключением того, что пузыри, лопаясь, оставляли на шелке крошечные переливающиеся мокрые разводы.
Пока никто не заметил, она постучала закрытым веером по знакомой широкой спине и чуть не растаяла при виде ослепительной улыбки Дунстана, когда он обернулся к ней.
— Это твоя идея? — дерзко поинтересовалась она.
— Моя, — с гордостью заявил один из младших с вьющимися волосами Ивесов. — Я подумал, Фелисити это понравится.
— Ты, наверное, Джозеф, — Лейла внимательно посмотрела на юношу, — архитектор, который разрабатывал и осуществлял все безумные идеи моего дяди? Я думала, что Юн самый изобретательный из вас.
Дунстан стоял рядом, не прикасаясь к ней, но у нее создалось ощущение, что она чувствует на себе его руки. И что он, находясь близко, внушает чувство уверенности и оживленности.
Он испытывал удовольствие! Наконец-то Дунстан Ивес стал таким, каким был всегда, и это для нее? Женщина трепетала от этой мысли.
— Они выгнали Юна из школы из-за этого фокуса, — ответил Дунстан за своего сводного брата. — Джозеф и Дэвид просто улучшили его изобретение. — Дунстан кивнул на второго Ивеса, который стоял рядом с Джозефом. — Они проверили, чтобы вода в фонтане не вышла за пределы и не затопила танцзал, что именно случилось у Юна.
Более высокий, чем Джозеф, унаследовавший те же самые широкие плечи, как у Дунстана, Дэвид покраснел, но сделал надлежащий поклон.
— Мы пытались определить, можно ли каким-нибудь образом качать воду под музыкальное сопровождение.
— Я прослежу, чтобы Фелисити поблагодарила вас при первой же возможности. Можно мне позаимствовать вашего брата на несколько минут?
Прежде чем последовать за Лейлой, Дунстан предупредил братьев:
— Не забывайте, о чем я вас просил. Держите глаза и уши открытыми. Дэвид, не отходи далеко от Джозефа. Не слишком усердствуйте с этим развлечением, просто убедитесь, что вас заметили интересующие нас лица.
Лейла только сейчас увидела изумруд, приколотый к галстуку юноши. Он покраснел под ее взглядом, но кивнул Дунстану.
— Что ты задумал? — шепотом спросила она, когда тот повел ее в оранжерею. Благодаря своим внушительным размерам ему не составило большого труда пробраться через толпу. Мужчины расходились в разные стороны при их приближении. Шепот раздавался им вслед, но он, казалось, совершенно не обращал внимания.
Дунстан пожал плечами в ответ на ее вопрос.
— Стараюсь наделать побольше шума.
— Чтобы все видели, что ты вернулся, — с кривой улыбкой заметила Лейла, когда они дошли до оранжереи.
— Я не собираюсь скрываться. Я должен вести себя либо как человек, который ни в чем не виноват, либо повеситься на люстре к всеобщему одобрению, — ответил он, увлекая ее за собой в открытые двойные двери в зимний сад.
— Тот изумруд принадлежал Силии?
— Похожий. Это стекло. — Дунстан поймал ее локон, накрутил его вокруг пальца и потянул Лейлу к себе. — Я не чувствую себя обезьяной в маскарадном костюме, когда ты рядом, и я думаю только о тебе.
Лейле было очень приятно слышать от Дунстана подобные признания. Хотя она прекрасно понимала, что ему нелегко было говорить о своих чувствах. Может, у него кружилась голова и путались мысли точно так же, как у нее.
— Ты потанцуешь со мной немного позже? — шепотом попросила она.
Дунстан расслабился и улыбнулся, ведь Лейла не подсмеивалась над ним и не читала нотаций.
— С удовольствием, если ты проследишь, чтобы это был контрданс, — согласился он. — С ним я справлюсь, не оттоптав тебе ног. Ты знала, что твой племянник часто посещал ту же самую компанию, что и Силия?
— Нет, но мне следовало бы догадаться, если она развлекалась с подобными Викхаму и лорду Джону. Они приглашены сегодня вечером. Кто еще в твоем списке?
— Таунсенд и любой из этой толпы. Но так как нам не известен мотив, то трудно определить, кто. Кого из них она могла шантажировать?
— Можно с гостями я буду говорить о Силии пренебрежительно? Это поможет проверить, могу ли я чувствовать запах страха и выяснить, как использовать эти знания. А ты смотри внимательнее и прислушивайся по мере возможности.