Маленькие огоньки
Шрифт:
Я приняла её, и он повёл меня по коридору через двойные двери на парковку. Мы убрали свои рюкзаки в его машину и пошли на футбольное поле, всё ещё держась за руки.
Глава 12
Кэтрин
Эллиот принял пас от Скотти, отступил на пару шагов назад и бросил мяч идеальной дугой Коннору. Коннор подпрыгнул невероятно высоко — выше, чем способен прыгнуть человек — взметнувшись над протянутыми руками двух игроков
Судьи засвистели в свистки, поднимая руки, а болельщики вскочили, крича так громко, что мне пришлось закрыть уши руками.
Миссис Мэйсон схватила меня за руки, подпрыгивая от восторга, как разбитная старшеклассница.
— Мы выиграли! Они сделали это!
На табло высветился счёт «44–45», и игроки команды «Mudcats», потные и слегка помятые, выстроилась в шеренгу, закинув руки на плечи друг другу и раскачиваясь из стороны в сторону, пока оркестр играл наш гимн.
Миссис Мэйсон тоже стала подпевать, обняв меня рукой. Толпа болельщиков вторила ей, раскачиваясь и улыбаясь.
«Оооууу-Сииии-Аааай-Эээээс»[6], — пропела толпа, а затем раздались аплодисменты.
Команда «Mudcats» рассредоточилась и побежала в раздевалку, держа в руках защитные маски — все, кроме Эллиота. Он взглядом искал кого-то на трибуне. Его товарищи по команде звали его за собой, но он их игнорировал.
— Не тебя ли он ищет? — спросила миссис Мэйсон.
— Нет, — ответила я, помотав головой.
— Кэтрин! — крикнул Эллиот.
Я поднялась с трибуны, на которой сидела, и ступила на лестницу.
— Кэтрин Калхун! — снова проорал Эллиот, на этот раз прижав свободную руку к углу рта.
Люди, спускающиеся по лестнице к выходу, начали оборачиваться, команда поддержки повернулась к трибуне, а затем учащиеся, стоящие между мной и Эллиотом, перестали вопить и уставились на меня.
Я сбежала вниз по лестнице, махая руками, пока он меня не заметил. Тренер Пекхам тянул Эллиота за руку, но Элиот оставался на месте, не шевелясь, пока не разглядел меня в толпе и не помахал в ответ.
Я представила, как стоящие за мной люди гадают, что особенного нашёл во мне Эллиот, чего не увидели они. Но когда наши глаза встретились, всё это стало не важно. С таким же успехом мы с Эллиотом могли бы сейчас сидеть на краю Дип Крик, выдёргивая травинки и скрывая, как отчаянно нам хотелось взяться за руки вместо этого. И в этот момент боль и гнев, за которые я цеплялась, исчезли.
Эллиот выбежал с поля вместе со своим тренером, похлопавшим его по спине перед тем, как они исчезли из виду.
Толпа рассеивалась, заполняя лестницы и проходя мимо меня.
Миссис Мэйсон наконец пробралась ко мне и взяла меня под локоть.
— Невероятный матч. Не зря ты взяла отгул. Эллиот подбросит тебя до дома?
Я кивнула в ответ.
— Уверена?
— Точно. Мы договаривались, что я буду ждать его возле машины. Я оставила там свой рюкзак, так что…
— Похоже как план. Увидимся завтра.
Она резко остановилась, пропуская меня вперёд, чтобы свернуть налево на боковую улочку, огибающую стадион. Тренер Пекхам встретил её на углу и дальше они пошли вместе.
Я приподняла бровь, лавирую по лабиринту между машинами, от входа на стадион к машине Эллиота. Я дошла до его «крайслера» и прислонилась к ржавеющему металлу над передним колесом со стороны водителя.
Мои одноклассники рассаживались по машинам, воодушевлённые игрой и неизбежной вечеринкой, которая последует за ней. Девушки притворялись, что не замечали нелепых ужимок парней, пытавшихся привлечь их внимание. Я сглотнула, увидев белый «мини-купер» Пресли через две машины от меня и услышав её пронзительный смех.
Она замерла, её свита — Анна Сью, Бри, Тара и Татум — следовала за ней по пятам.
— О, мой Бог, — начала она, прижав руку к груди. — Ждёшь Эллиота? Он что, типа, твой парень?
— Нет, — ответила я, смутившись из-за того, что мой голос дрогнул. Я ненавидела то, как влияли на меня малейшие конфликты.
— Так ты ждёшь его просто так? Как щеночек? Бог ты мой! — встряла Анна Сью, прикрыв рот рукой.
— Мы друзья, — сказал я.
— У тебя нет друзей, — огрызнулась Пресли.
Эллиот подбежал ко мне, всё ещё мокрый после душа, и обняв меня руками, закружил вокруг себя. Я крепко вцепилась в него, словно стоит мне разжать руки, и меня накроет вся та боль и тьма, что нас окружала.
Он наклонился и поцеловал меня в губы — так быстро, что я даже не поняла, что происходит. Я моргнула, чувствуя, что Пресли и её клоны уставились на нас.
— Поехали праздновать! — сказал Эллиот с зубастой ухмылкой.
— Ты идёшь на вечеринку, Эллиот? — спросила Бри, нервно теребя волосы.
Он оглянулся на них, словно только что заметил их присутствие.
— Костёр? Не-а. Я лучше свожу свою девушку куда-нибудь.
Он знал, что я не стану протестовать на публике, особенно на глазах у Пресли.
— Да ну? — огрызнулась Пресли, наконец обретя голос. Подмигнув Бри, она продолжила. — Кит-Кат только что сказала, что ты не её парень.
Он поднёс мою руку к губам и поцеловал, подмигнув мне.
— Её зовут Кэтрин и… ещё рано. Хотя сегодня у меня удачный вечер. Думаю, я смогу уговорить её стать моей девушкой.
Пресли закатила глаза.
— Мерзость какая. Идём, — сказал она, подгоняя своих подруг к машине.
— Готова? — спросил Эллиот, открывая мне водительскую дверцу.
Я села за руль, а затем сдвинулась дальше на середину переднего сиденья. Эллиот уселся рядом со мной. До того, как я успела отодвинуться ещё дальше, он коснулся моего колена.
— Останься тут, ладно?
— В середине?
Он кивнул, с надеждой глядя на меня.
Я выдохнула, ощущая одновременно и неловкость, и спокойствие. Эллиот внушал мне чувство защищённости, которое я не испытывала с тех пор, как он уехал, — словно я больше не пыталась выжить в одиночку.