Малышка и Карлссон
Шрифт:
Следуя за дачниками, Дима с Катей прошли до конца тропинки и неожиданно вышли в поселок. Со всех сторон торчали дачи; вдоль линии домов тянулась широкая асфальтированная дорога.
Дима шел молча, хмурясь. Катя вслух размышляла об увиденном. На нее, должно быть, на нервной почве, напала болтливость.
– Ну вот – в первый раз в жизни увидела мертвеца. Ничего страшного, в принципе…
Дима пробормотал что-то язвительное. У него испортилось настроение. Катя, не заметив этого, продолжала:
– Просто я думала, что мертвецы совсем другие.
– Какие? – мрачно спросил Дима.
–
– Тебе это интересно! – возмутился Дима. – Подходящее словечко. Мне, когда я ее увидел, чуть худо не стало, а ты ее рассматривала, как в музее, да еще кокетничала над трупом с этим санитаром. Может, тебе действительно надо было поступать в медицинский? Там столько интересных людей – и живых, и мертвых…
Катя обиделась. Она не понимала, чем недоволен Дима. Скорее она ожидала, что ее похвалят за выдержку, а не упрекнут в бессердечии.
– Это не я черствая, а ты слабонервный, – сердито буркнула она и, ускорив шаги, ушла вперед.
Дима посмотрел Кате в спину и неожиданно почувствовал, что его раздражение исчезло.
«Зачем я ей всё это наговорил?» – виновато подумал он.
– Кать, ну ты чего? – Он догнал ее, взял за руку, потянул к себе. Если бы он сделал это полчаса назад, Катя, пожалуй, не стала бы особенно сопротивляться. Но сейчас она вырвала руку, посмотрела на него сердито, снизу вверх:
– Не трогай меня!
Повернулась и пошла дальше, по дороге. А Дима поплелся следом, бормоча всякие покаянные слова.
Минут через десять Кате стало его жалко. Она остановилась и сама взяла его за руку.
– Всё, я не сержусь, – сказала она. – Но с тебя мороженое!
Дима расплылся в улыбке. Дальше они пошли, держась за руки.
До мансарды Катя и Дима добрались только вечером. Ничего удивительного, если учесть, что всю дорогу они прошли пешком.
– Интересно, как там Лейка с Наташей? – вспомнила Катя. – Надо им позвонить.
Но Лейки дома не оказалось, а Наташе Катя, посмотрев на часы, звонить уже не рискнула. Завтра… Вообще же утренние события – туман, духи, Дети Ши – всё это как-то поблекло, потеряло значение. Всё заслонил Дима… И мертвая девушка.
Глава восемнадцатая
Страшная тайна магии Ши
Вот хитрая мудрость эльфов: Кончаются и снова начинаются – таковы люди.
Эльфы – бесконечны. Рождаются, умирают и снова нарождаются – таковы люди. Эльфы бессмертны.
Видят пять цветов, слышат пять тонов, чувствуют пять вкусов – таковы люди. Эльфы видят, слышат и чувствуют безгранично.
Правильный бой и маневр – так бьются люди.
Неисчерпаема и неисчислима, подобна круговращению битва эльфов… Но появляется тролль – и всё портит.
Лейка держалась почти час. Катя видела, что ей ужасно хочется всё рассказать. Лейку буквально распирало изнутри. Но ей также очень нравилось, что Дима и Катя приплясывают вокруг нее, изнывая от любопытства.
Наконец Лейка смилостивилась.
– Только имейте в виду – это страшная тайна! – объявила Лейка. – Я дала клятву вечного молчания. И вы тоже должны ее дать!
– Мы дадим! – быстро сказала Катя. И Димка тоже торопливо закивал.
На самом деле никакой страшной клятвы с Лейки не брали. Наоборот, Итлинн намекнула, что Лейка может рассказать Кате о том, что видела. И даже не просто может, а должна. Потому что Катя им нужна.
– Она что, тоже ведьма? – спросила всё еще потрясенная увиденным Лейка.
– Она – больше! – многозначительно заявила Итлинн. – Она – утраченная часть целого! Но ты ей об этом не говори!
– Ни за что не скажу! – пообещала Лейка, от волнения даже забыв спросить, что это за целое, которое потеряло Катю.
– Ну давай, рассказывай! – поторопила задумавшуюся Лейку Катя.
– Сначала – клятва! – напомнила Лейка. – Повторяйте за мной: я, ничтожное порождение великой силы…
В общем, Лейка плела, что в голову взбредет, и ей было прикольно, что даже самоуверенный и всезнающий Дима старательно повторяет за ней всякую белиберду. Наконец она решила – хватит. Объявила, что клятва принята. И теперь в случае разглашения тайны виновных ждет страшная кара.
– А теперь слушайте… – проговорила она страшным шепотом. – Я расскажу вам о великом, чудесном, потрясающем таинстве открытия Врат тумана…
Надо сказать, сначала ничего великого и чудесного не было. То есть когда Лейка вслед за остальными Детьми Ши двинулась за Итлинн, внутри у Лейки было волнующе и прикольно. Но когда они вошли в озеро…
Лейка слишком поздно вспомнила, что она – в новеньких итальянских туфлях, которые, как всем известно, терпеть не могут воды. После «купания» их остается только выкинуть. Лейка не выскочила на берег только потому, что сообразила: туфли так и так пропали, а если повернуть обратно, то выйдет, что они пропали зря. Потому Лейка поспешно двинулась дальше, догоняя хлюпающий по грязной воде ковен.
А ковен, под водительством размахивающей метлой Итлинн, уходил всё дальше и дальше. Вообще-то было довольно мелко – по колено. Но вода всё равно была холодная. И на дне какой-то мерзкий ил. И туман становился всё гуще, смыкался вокруг. Лейка уже понятия не имела, где берег, и порядком замерзла. И тут Итлинн запела. И остальные Дети Ши – тоже. Это было очень красиво. Высокие, чуть приглушенные голоса, поющие на незнакомом языке.
А потом пение оборвалось, и все остановились. Лейка от неожиданности едва не врезалась в спину Наташи.
– Граница миров близко! – провозгласила Итлинн. – Я чую Хранителей!
– Оборони нас, Великий Дух! – дружно откликнулись Дети Ши.
– Они близко! – напряженным голосом сообщила Итлинн.
– Оборони нас, Великий Дух!
– Они алчут!
– Оборони нас…
Грязно-белые липкие клочья тумана казались плотными, как слякоть. Туман оседал на лице, и Лейка поняла, почему ее предупредили: не делать макияж. Лейка совсем замерзла. Она с завистью смотрела на Наташу и остальных, которые, казалось, совсем не чувствовали холода.