Малый и мартышка
Шрифт:
– Тогда займитесь, пожалуйста. Мистер Ковен, прибегнув к клевете, лишил меня возможности зарабатывать средства на существование. Я требую возмещения ущерба в размере одного миллиона долларов.
– М-м-м-м, – нахмурился Паркер.
– Я хочу извиниться перед вами за свои поспешные выводы, – сказал я. – Я почему-то решил, что вы это всерьез с Кремером. Но раз это специально, я просто болван.
Вульф промычал что-то нечленораздельное.
– В таких делах, – начал Паркер, – лучше всего было бы послать запрос о компенсации, это можно сделать через адвоката.
– Мне
– Тогда начинаем действовать. – Паркер никогда не болтал языком, именно поэтому Вульф имел с ним дело. Однако, если мне будет позволено высказать свое мнение: сумма не кажется вам слишком кругленькой? Вы хотите целый миллион?
– Самая обыкновенная сумма. Мои годовой доход, по самым скромным подсчетам, – сто тысяч. За десять лет набегает миллион. Когда лицензия на сыскное бюро теряется при таких обстоятельствах, восстановить ее практически нереально.
– Хорошо. Миллион. Но мне нужен весь фактические материал для формулировки жалобы.
– Вы его уже имеете. Арчи нам все рассказал. Вам этого мало?
– Нет. Вполне достаточно. – Паркер встал. – Тут будет единственная проблема с оповещением ответчика. Дом наверняка нашпигован полицией, и я сомневаюсь, что они кого-нибудь пропустят.
– Арчи пришлет к вам Сола Пензера. Пензер может пробраться куда угодно и сделает все, что надо. – Вульф категорически махнул рукой. – Мне надо, чтобы это дошло до Ковена. Я хочу заполучить его сюда. Я сегодня уже пять раз пытался дозвониться до него, и все безрезультатно. Если и это не выманит его из норы, я придумаю что-нибудь еще.
– Он поручит дело своему адвокату.
– Тогда придет его адвокат, и, если он не законченный придурок, я заставлю его прислать сюда своего клиента.
Паркер не мешкая вышел, а я сел за машинку, чтобы отпечатать счет на полтыщи, хотя теперь, в свете всего услышанного, это выглядело простым переводом бумаги.
6
К полуночи наш офис представлял собой еще то зрелище. У нас часто бывали бардаки, как-то несколько дней на полу лежал труп задушенной Цинтии Браун с вывалившимся языком, но на этот раз это было нечто новенькое. Весь дом был завален Дэзл Дэнами, как цветными, так и черно-белыми. В связи с недостатком рабочей силы и моей прикованностью к машинке, пришлось привлечь к делу Фритца и Теодора. Они вырывали страницы и раскладывали их для Вульфа в хронологическом порядке. С его разрешения я подкупил Лона Коэна из «Газетт», пообещав ему исключительные права на публикацию материалов по нашему делу, в благодарность за что он предоставил полную подшивку Дэзл Дэна за прошедшие три года. Естественно, он настоял на некоторых подробностях.
– Ничего особенного, – сообщил я ему по телефону. – Просто Неро Вульф оставляет свою сыскную практику в связи с тем, что инспектор Кремер лишил его лицензии.
– Это что, шутка? – поинтересовался Лон.
– Это не шутка, а суровая правда.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что ты можешь опубликовать это сообщение, использовав исключительные
– А об убийстве Гетца?
– Всего лишь несколько абзацев. Подробности мы еще не можем сообщить даже тебе. Меня выпустили под залог.
– Это я знаю. Ну и дела. Мы постараемся прислать вам все как можно скорее.
Он повесил трубку, не предприняв никаких попыток выудить из меня дополнительную информацию. Естественно, предполагалось, что он пришлет Дэзл Дэна с репортером. Через два часа так и произошло. Вульф только что спустился из своей оранжереи. Впрочем, репортером оказался сам Лон Коэн. Я провел его в кабинет, он плюхнул на пол около моего стола огромную картонную коробку, снял пальто и демонстративно положил его сверху, давая понять, что Дэзл Дэн пока еще остается его собственностью.
– Так-с, за дело. Что сказал Вульф, и что ему ответил Кремер? Еще мне нужна фотография Вульфа, рассматривающего Дэзл Дэна…
Я учтиво подтолкнул его к креслу и изложил вес, чем мы готовы были поделиться. Естественно, этого ему было недостаточно, – а когда вообще репортеры бывают довольны? Он выпалил еще около дюжины вопросов, и я даже ответил на пару из них, после чего дал понять, что больше он не услышит ни слова. Сделка была заключена, он закрыл блокнот, встал и взял свое пальто.
Но тут появился Вульф.
– Если вы не спешите, мистер Коэн… – пробормотал он, входя.
Лон выронил пальто и сел.
– Что вы, мистер Вульф, мне еще девятнадцать лет до пенсии.
– Так долго я вас не задержу, – вздохнул Вульф. – Как вам известно, я больше не сыщик. Однако я продолжаю относиться к классу приматов, а потому страдаю любопытством. А пресса должна удовлетворять любопытство обывателя. Скажите, кто убил Гетца?
У Лона глаза полезли на лоб.
– Арчи Гудвин? Это ведь был его револьвер…
– Ерунда. Я серьезно спрашиваю. Из-за злостной клеветы мистера Ковена я лишен привычных средств информации. Я…
– Я могу опубликовать это заявление?
– Нет. Это не для печати. Я же, в свою очередь, обещаю, что не буду разглашать ничего из сказанного вами. Будем рассматривать это как частный разговор. Мне очень интересно, что думают ваши коллеги. Кто убил мистера Гетца? Мисс Лоуэлл? Если да, то почему?
Лон оттянул нижнюю губу, потом отпустил ее.
– Вы имеете в виду, какие бродят версии?
– Да.
– Ну это отдельный разговор.
– Я не возражаю. – Однако похоже было, что Вульф не испытывал радости по этому поводу.
– Очень хорошо. Что касается мисс Лоуэлл, то этот вариант не исключен. Говорят, что Гетцу стало известно, что она переводила на свое имя отчисления продуктовых фирм, использовавших в своей торговой рекламе Дэзл Дэна, и он собирался предъявить ей обвинение. Для нее это должно было составить кругленькую сумму.
– Имена, числа?
– Не знаю. По крайней мере, я. По крайней мере, сейчас.
– Свидетели?
– Не встречал.
Вульф запыхтел.
– Мистер Хильдебранд. Если да, то почему?