Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)
Шрифт:
б) ПОСТРОЕНИЕ
« СТРОИТЬ » эту конструкцию№ 2
нужно точно так же, как и ПАССИВ= конструкцию№ 1,
только заменяйтепассивное определение– > на активное= -> «Глагол+ ING »
____________________
СУБЪЕКТ
+
WAS/ WERE( прошедш)
AM/ IS/ ARE( наст)
WILL BE( будущ)
+
Глагол+ ING (= Активное определение).
____________________
Причём (как
ВРЕМЯ происход ящ его, то есть,
КОГДА субъект(« я, Вы, мы, он, кот, коты» и т. п.)
ЕСТЬ, БЫЛили БУДЕТ«… ЮЩ / УЩ / АЩ / УЩ — им» — то есть « ВОТ ТАКИМ– тои таким – то»…
Именно так Вы и будете « переводить» наше « действие» в-> их « состояние » — а именно это и нужно…!
____________________
И наконец!
КОНСТРУКЦИЯ№ 3 (Совершенные действия)
(передающая — к тому же — ещё и « 3-й типдействий»),
а) ПОНИМАНИЕ
Кто не поймёт следующего?
1-йвариант перевода:
We HAVE+ already prepare D + everything.
[ w и хaeв оолр э ди прип э эд эвриинг]
Унас + уже ПРИГОТОВЛ ЕН О + всё.
I HAVE+ WRITT EN+ a book [ ай хaeв рити эбук]
УМЕНЯ + НАПИС АН А + книга
= Я написаЛ книгу.
Не HAS+ BOUGHT+ some paper
[ хи хaeз боот сам п э йпэ]
Он купиЛ бумагу.
= У НЕГО + КУПЛ ЕН О + немного бумаги.
«Bought» = 3-я формаот «buy» — бай= «купить»
Но видите, несмотря на то, что здесь ^ используется пассивное определение, конструкциявсё равно АКТИВНА, так как в английском предложении действует только субъект!!!
2-й вариант перевода этой конструкции:
He + HAS + STOLEN + this car
[ хи хaeз ст о улн dис каа]
Он + УКРАЛ * + эту машину (и см. * ниже).
Будущее время
Не + WILL HAVE STOLEN + this car
Он + УКРАДЁТ + эту машину.
То есть, несмотря на то, как бы буквальный перевод этой конструкциини « звучал» по-русски, английская конструкциявсё равно АКТИВНА
Вы посмотрите, КТО в ней « действует»?
(А что я говорил?)
СУБЪЕКТ!!! – То есть всё равно «тот, КТО …», а НЕ«тот, кого…» !!!
На русский эта конструкцияобычно переводится (как Вы сами видите!) глаголом « совершенного вида»
(« купИЛ », « купЛЮ » и т. п. — но НЕ«
* Зачастую (даже если глагол « have» стоит в одной из своих формвремени настоящего = « have » или « has ») эта конструкция можетпереводиться на русский и временем настоящим, и временем прошедшим: