Мама для дракончика или Жена к вылуплению
Шрифт:
— О чем вы? — напряглась я еще больше.
— Оказывается, управляющий, назначенный опекунским советом после смерти вашего отца и суда об опеке над Дэниелом, проворовался и сбежал через год после назначения. И с тех пор виконтством фактически никто не управляет.
— Как это «не управляет»? Разве опекунский совет не должен об этом заботиться? А что с имением? И слугами? Как же?..
— Ну, нет, не совсем так, — качнул головой Эйдан. — У имения есть старый управляющий, который при вашем отце был мажордомом. Слуги в основном рассчитаны. В селах есть старосты, в городах — мэры. Но все это отдельные винтики в системе, никто не управляет ими и не сводит их воедино, никто не следит, чтобы никто из них
— И что теперь? — не поняла я.
— Я подал жалобу в опекунский совет. Они обязаны были выделить управляющего и наказать предыдущего, но все новые кандидаты быстро сбегали, понимая объем работ. Однако, это является нарушением правил опеки над несовершеннолетним виконтом и его землями. В любом случае, больше мы ничего сейчас сделать не можем, только уехать в герцогство и ожидать вылупления моего сына.
— Вы уверены, что будет мальчик?
— Или дочери, — поправился Эйдан.
Наконец, к концу недели доктор ФицУильям разрешил мне отъезд. Он отменил большую часть назначений, оставив всего пару укрепляющих настоек, но и те велел принимать только в случае слабости. Маску и перчатки, пропитанные целебным бальзамом тоже отменил. Не то чтобы я чего-то ждала, но... нет, я обманываю. Я надеялась. Но даже не пошла смотреться в зеркало, только посмотрела на тыльные стороны ладоней. Они все так же были покрыты струпьями с коричнево-бордовыми корочками, как до кризиса. Из изменений было только то, что я уже не нуждалась в обезболивающем. Ну, и открытых ранок и крови нигде не было видно. Будто... они подживают... но нет, я запретила себе надеяться и поскорее надела перчатки.
В утро отъезда Мелоди принесла мне из гардеробной незнакомое платье цвета пыльной розы, украшенное черным изысканным кружевом.
— Это не мое, — удивилась я.
— Герцог заказал у модистки полный гардероб вместе с вашим платьем для встречи с эльфийским послом. Его принесли, когда вы уже болели. Правда, боюсь, шили по старым меркам, а вы после болезни немного похудели, но, ничего, затянем корсет потуже, — улыбнулась я.
Я хотела возмутиться, хотела разозлиться... но вместо этого несмело улыбнулась. Приятно было слышать, что, несмотря на мои слова, что нет смысла шить одежду, которую я не смогу надеть, ведь скоро умру, Эйдан меня не послушался. Будто... будто он не ждал неизбежного, будто надеялся на мое выздоровление.
В комплекте с платьем шли перчатки из шелка того же цвета, с кружевными накладками, и изящная маленькая шляпка с вуалью. Если не знать о болезни, то все это могло выглядеть даже красиво. Если не знать.
Мелоди проводила меня не к главному выходу, а в сад, где уже ожидал, приплясывая, Дэни в новом костюмчике, и даже на Марте, исполняющей временно роль его няни, было платье, которого я прежде никогда не видела. А посреди большой ровной поляны стояло странное сооружение. Вроде бы и карета, но без колес на коротких деревянных ножках. А на крыше были закреплены какие-то перекладины. К тому же, от сооружения фонило магией, перейдя на внутреннее зрение, я увидела, что все оно было тщательно заклято от разрушения, на каждом окошке висел амулет прочности, а на каждой стороне по несколько амулетов, назначение которых мне с первого взгляда понять не удалось.
— Доброе утро, дамы, виконт, — Эйдан последний спустился с крыльца.
— Я думала, мы поедем в карете, — высказала я свое недоумение.
— Герцогство
— Неужели, телепортом?! — Марта сделала отгоняющий зло знак рукой, телепортов она боялась панически, хоть никогда и не пользовалась.
— Нет, яйцо запрещено проносить через телепортаторы, да и болезнь леди неизвестно как может на такое отреагировать, — он протянул мне корзинку, и я увидела, что внутри лежит яйцо, поэтому поспешила схватить ручку. Внутри я также заметила несколько амулетов: сохраняющий тепло и оберегающий от падения, что-то еще. — Садитесь в карету, пожалуйста, сейчас полетим.
— Полетим? — эхом отозвалась я.
— Не может быть, — простонала Марта.
Эйдан тем временем отошел подальше от сооружения, которое он назвал каретой, но без колес, и обратился в огромного крылатого ящера ярко-алой расцветки. По шкуре его пробегали огоньки, а из ноздрей валил пар, намекая на то, что и выдыхать пламя он может.
— Ура! — запрыгал Дэни, — настоящий дракон! А можно лететь на нем верхом, а не в кабине?
Дракон фыркнул, выдав облако пара, и мне показалось, что он усмехнулся, а потом сделал приглашающий жест рукой... в смысле, передней лапой, но с таким изяществом, которому позавидовали бы лучшие придворные королевства. И это заставило-таки меня сдвинуться с места. Повесив корзинку на локоть, я схватила Дэни за руку и потянула его в бесколесную карету. Внутри оказалось довольно симпатично: мягкие диванчики, снабженные лентами-крепежами. Я зафиксировала корзинку с яйцом и выглянула из кабинки:
— Марта, если ты сейчас же не сядешь в карету, то останешься здесь и поедешь следом за нами вместе с вещами, — кажется, эта мысль ее не испугала. — Кто знает, может, за десять дней дороги мы подберем другую няню для Дэни, — добавила я.
Мимо нее, хихикнув, скользнула Мелоди и решительно устроилась рядом со мной на сиденье. Задохнувшись от возмущения, Марта набралась решимости и залезла в кабинку следом. Они устроились рядом, а мы с Дэни напротив: я посредине, а брат и корзина с яйцом по бокам.
Тут сверху что-то загромыхало и зашуршало.
— Что это? — ахнула Марта.
— Это хозяин надевает сбрую и берется за поручни, не волнуйтесь, — пояснила Мелоди, затем она заперла дверцу и задвинула крепкий на вид засов. Я увидела, как активировалась какая-то магическая цепь. — Не волнуйтесь, я уже летала так в поместье, мы пребудем где-то к вечеру. Если будет холодно, здесь есть артефакты обогрева, а здесь, — она приподняла корзинку, — наш обед. При необходимости остановки, нужно позвонить в колокольчик, — указала она, — хозяин подыщет место, где можно будет сесть.
Я увидела за окном огромный желтый глаз с вертикальным зрачком, а затем облачко пара окутало карету. Мне почудилось, что он будто хотел спросить «готовы?», и я кивнула:
— Готовы.
В тот же миг глаз скрылся из вида, а карета мягко качнулась.
— Взлетаем! — восторженно пискнул Дэни, прильнув к окну.
Полет был на удивление плавным и комфортным, в чем помогали многочисленные амулеты, которыми была снабжена бесколесная карета. От нечего делать я разглядывала их энергетические завихрения, пытаясь догадаться, для чего нужно то или другое.
Марта продолжала волноваться и сидела, прижав к себе сумку, будто в случае падения это ей могло чем-то помочь. А вот Мелоди, хотя и явно волновалась, болтала без умолку:
— Эту карету сделали еще по заказу прадеда нашего господина дракона. Эльфийские и драконьи мастера работали, вот! Тут амулет обогрева, а вот этот защищает от ветра и добавляет крепости окнам. А еще на днище целых пять амулетов из драгоценных камней, которые не дадут карете упасть, если что-то случится с драконом.
— Ты часто летаешь таким образом? — поинтересовалась я.