Мама для дракончика или Жена к вылуплению
Шрифт:
— Да, если это вас не стеснит, — тяжело вздохнул доктор. — Мне очень неудобно, но...
— После сильной траты магии важно восстановить силы, — кивнула я. — Подождите здесь, пожалуйста, — и покинула комнату под благовидным предлогом.
Прежде чем пойти на кухню и отдать приказ Марте, я зашла за угол и прижалась спиной к стене, стараясь успокоить свои эмоции. Я закрыла рот рукой, чтобы не проронить ни звука, но грудь все равно сотрясалась от беззвучных рыданий. Я надеялась. Мне хотелось надеяться, что в этот раз, хотя бы в этот раз... какая глупая надежда, ее следовало давно убить! Но крошечный светлячок
Я раздраженно сморгнула предательские слезы и закусила губу. Недостойно леди вести себя так несдержанно. Недостойно.
— Камилла? — послышался детский голосок со второго этажа, и я поспешила смахнуть слезы и опустить вуаль.
— Дэни, ты уже проснулся? — я заставила себя улыбнуться.
Маленький ураганчик слетел с лестницы и врезался в меня, обнимая за пояс. Прежде чем коснуться его плеч, я поспешила надеть перчатки.
— Мне приснилось, что ты меня бросила. Я так испугался! — признался он, как можно теснее прижимаясь лицом к моей закованной в корсет талии.
— Ну, как же я могу тебя бросить? О чем ты, милый?
— Но мама ведь ушла в другой мир, а потом и папа... все меня бросают...
У меня в горле появился комок, но я заставила себя сглотнуть:
— А я твоя старшая сильная сестра, и ни за что тебя не брошу одного, я тебе клянусь. Помнишь, что я тебе сказала после похорон отца?
— Что ты обо мне позаботишься и никому не позволишь больше меня обижать.
— И я собираюсь сдержать свою клятву, чего бы мне это ни стоило, — сказала я, поглаживая его по светлым вьющимся волосам. — Я обо всем позабочусь, Дэниел. Поверь, все будет хорошо.
— И ты скоро выздоровеешь? — он все же оторвал лицо от моего живота и доверчиво посмотрел на меня.
Я сглотнула. Врать, глядя прямо в ясные зеленые глаза братика, я не могла:
— Все будет хорошо. Как бы то ни было, с тобой точно все будет хорошо. Я обещаю.
С трудом удалось уговорить Дэниела пойти пока на кухню к Марте — сказать ей, чтобы подавала чай и побыть под ее присмотром. Я же должна была поговорить с доктором наедине и задать ему вопрос, которого давно избегала.
— Сколько мне осталось? — спросила я, вернувшись в гостиную.
— Что? — доктор ФицУильям был обескуражен моей прямолинейностью.
— Сколько мне осталось жить? Я знаю, чувствую, мне становится все хуже. Так сколько?
Он молчал.
Я раздраженно откинула вуаль с лица, заглянула в его полные сострадания глаза:
— Сколько? — тишина в ответ. — Год? Полгода?.. Месяц?! — мой голос сорвался до хриплого шепота.
— Мы обязательно найдем решение! — воскликнул доктор, хватая меня за руки.
Но я отпрянула. Мне нужно было сейчас утешение. Я предвидела. Чувствовала. Знала. И все равно не ожидала. Я закусила губу и отвернулась, пытаясь совладать с собой. Не просто жизнь больной уродины, но еще и на пороге смерти.
Дверь в комнату осталась приоткрыта, ведь незамужней девушке неприлично оставаться наедине с мужчиной, даже со врачом, однако Марта все равно постучала, чтобы обозначить свое присутствие. Я опустила вуаль, пока служанка вкатила
Кусок в горло не лез, поэтому я молча пила несладкий чай и смотрела на брата. Всего месяц... кто примет на себя опеку, когда я умру? Что сделать? Как обезопасить его, как позаботиться?
Глава 2
«Баронесса Лидия Йошир готова принять мисс Камиллу Эйшир на пятничном чаепитии», — записка от тетушки пришла через неделю после того, как я написала ей письмо. К этому времени я уже отчаялась. Текст явно намекал на официальность этого мероприятия, и я велела Марте подготовить самое приличное из своих платьев. Если я в своем письме напирала на наши родственные связи и называла ее «тетушкой Лидией», как когда-то, то она явно этой близости не желала.
Чтобы к нужному времени доехать до дома барона Йошир, пришлось встать еще до рассвета и полдня трястись в наемной карете. Путешествие проделало огромную дыру в нашем бюджете, но, учитывая, что до зимы я вряд ли протяну, копить смысла не было.
За ворота особняка наемную карету не пустили, мотивируя это тем, что нет приказа, в приглашении значится только «мисс Эйшир», а карета мне не принадлежит. Я видела по глазам привратника, как ему неудобно, но он стоял на своем.
— Я с удовольствием прогуляюсь и подышу свежим воздухом. В парке леди Йошир все так же растут туи? В жару они наполняют воздух прекрасным ароматом хвои.
Привратник с облегчением отпер для меня небольшую калитку для слуг. Мое платье было слишком плотным для жаркого дня, но я привычно нацепила на лицо приветливую улыбку и с идеально-ровной спиной шагала по гравию. Сила, чувствуя мое раздражение, облаком распространилась вокруг, взаимодействуя с растениями. Хваленые туи, гордость тетушки, жаловались на отсутствие достаточного количества подкормки и слишком каменистую почву.
Дом баронов Йошир нависал надо мной грузной и мрачной глыбой, я никогда не любила его. Коричневый кирпич и темно-зеленые ставни создавали давящее ощущение. Мажордом в алой с золотом ливрее загодя открыл для меня дверь, но стоял пять минут и молча смотрел, как я иду, не подошел и не подал руки. Зная, как вышколены у тетушки слуги, я понимала, как мне здесь не рады.
Поднявшись по ступенькам на крыльцо, я передала приглашение знакомому слуге. Он будто меня не ждал и не узнал, внимательно прочел карточку и лишь затем пригласил в розовую столовую.
— Дорогая, как давно я тебя не видела! Ненни, поздоровайся с кузиной, — деланно обрадовалась баронесса Йошер, едва коснулась моих плеч пальцами, имитируя объятье и отступила в сторону.
— Рада видеть тебя в нашем доме, кузина Камилла, — неискренне улыбнулась ее дочь Анисия, попросту Ненни. — Что же ты в шляпке? Сними ее и перчатки, идем за стол, — ей не удалось скрыть злорадного выражения на некрасивом круглом лице с круглыми широко расставленными, будто у рыбы, глазами.