Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мама по объявлению
Шрифт:

– У людей же не бывает блох, – нахмурился Уильям.

– Не бывает у тех, кто спит без уличных собак, – хмыкнула я и скрылась за дверью.

Я устало опустилась на прикроватную скамью и прикрыла глаза. За один день нельзя кардинально все изменить. Оставалось надеяться, что брезгливость Вилли все же победит. Хотя… мальчики – они же другие. Кто знает, может, он, наоборот, решит из упрямства проверить свою теорию на практике.

После водных процедур я почувствовала себя гораздо лучше. Усталость немного отступила, и у меня дошли руки до заживления собственных стертых

пяток. Немного магии, и все было готово.

Накинув на плечи халат, я решила побаловать себя чашечкой чая, а заодно проверить все двери. Оставаться с двумя маленькими детьми в доме посреди поля было страшновато. Хотелось убедиться, что никто не проникнет к нам незамеченным.

Тихо прошмыгнув в коридор, я наткнулась на пса. Монти лежал около двери Уильяма, положив мохнатую морду на передние лапы. При моем появлении сторож навострил уши. Я бочком двинулась к лестнице. Он встал и последовал за мной. Компания Монти, мягко говоря, щекотала нервы. Огромный лохматый пес не внушал доверия. Это хозяев он своих любит и защищает. А я кто? Чужачка. Впрочем, имелся в присутствии Монти и плюс: если ночью в дом залезут грабители, их будет ждать неприятный сюрприз.

Я проверила главный вход и все окна. Пес тенью ходил за мной, держась на почтительном расстоянии. На кухне мои опасения оправдались – дверь, ведущая на задний двор, оказалась открыта. Посетовав на детскую неосторожность, я предложила Монти выйти. Тот не двинулся с места.

– Учти, чтобы никаких дел в доме, – мягко предупредила я, словно пес меня понимал.

Монти зевнул. Интуиция подсказывала – он, как и дети, собирался делать исключительно то, что захочет.

Глава 2

Утром стало ясно, что нам придется выбраться в город. Почему «нам»? Я не допускала даже мысли оставить Уильяма и Шарлотту одних. Маклиф знает, что они могут учудить, оставшись без присмотра. А поехать в Сент-Брук все же было необходимо, так как в доме попросту не осталось еды, если не считать костей и корма для Монти.

Проблема заключалась в том, что я понятия не имела, как с двумя детьми добраться до магазинов. Вспомнился мистер Ротфор. А ведь до его дачи вполне можно дойти… Вряд ли добрый пожилой джентльмен откажет нам в помощи. Итак, у меня появился план. Осталось убедить двоих детей поехать со мной. О, тут главное – найти подход, чтобы они сами захотели выбраться и ни в коем случае не заподозрили, что мне необходимо взять их с собой. Иначе пиши пропало.

– Вкусные оладьи, – вздохнула я, доедая наш вчерашний ужин.

– Сойдет, – буркнул Уильям.

Он был недоволен, что его заставили встать с утра пораньше. Конечно, поначалу мальчик огрызался и отбрыкивался, но когда я пригрозила, что мы с Лотти все без него съедим, он тут же спустился кушать.

– Но не такие вкусные, как знаменитый лимонный пирог в «Лакомке», – заметила я, сделав небольшой глоток остывшего чая.

– Лимонный пирог? – с придыханием переспросила Шарлотта, клюнув на наживку.

– Да, о нем в Лувринии знает каждая сладкоежка. Всегда мечтала попробовать. Пожалуй, именно сегодня я это и сделаю.

– Мисс

Дженна, а можно с вами? – жалобно попросила Шарлотта.

Ну вылитая крошка-фея, знающая цену своим чарам и бессовестно ими пользующаяся.

– Если пообещаешь хорошо себя вести, то почему бы и нет? – улыбнулась я.

– О, обещаю-обещаю-обещаю! – затараторила она.

– А ты, Уильям, хочешь с нами в «Лакомку»? – осторожно спросила я.

– Больно надо. Сладости едят одни девчонки, – заявил он.

– В самом деле? – Я изогнула бровь, наблюдая за тем, как мальчик поедает ложкой варенье из розетки. – Тогда мы с Шарлоттой поедем вдвоем.

– На чем это вы поедете? Отец забрал повозку и лошадь. До города пешком идти придется, – заметил Уильям.

– У вашего соседа – мистера Ротфора – есть блестящий красный магобиль с откидным верхом, – ответила я и с трудом сдержала смех, заметив, как изменилось лицо мальчика. – Думаю, он не откажет, если мы с Шарлоттой попросим его об услуге.

Сладости и магобиль – против такого не мог устоять ни один мальчишка. И мне было любопытно, как теперь Уильям будет выкручиваться из тупика, в который сам себя загнал. Однако он быстро нашелся.

– В таком случае я вынужден поехать с вами, – заявил Уильям. – Иначе ваша поездка плохо скажется на репутации Лотти.

– Моей репу… репутанции? – переспросила Шарлотта, видимо не понимая, о чем речь.

– Репутации, дорогая, – поправила я. – Это означает мнение о тебе окружающих.

Девочка задумалась, переваривая новое слово.

– В таком случае поедем все вместе, – заключила я. – Но Уильям, ради нашей же с Шарлоттой репутации, тебе придется переодеться и помыться.

– С чего бы? – Он скрестил на груди руки, готовясь отстаивать свое право на грязную шею.

– У прохожих не должно быть сомнений, что нас сопровождает молодой джентльмен, а не уличный оборванец.

Уильям фыркнул и доел остатки варенья. Я же решила, что этот раунд остался за мной. Но мое заблуждение продлилось ровно до момента, когда настала пора собираться в город.

* * *

Через полтора часа мы стояли у дома мистера Ротфора. Ценой нервных клеток и немалых усилий мне удалось прилично одеть детей, а некоторых шантажом заставить помыть хотя бы шею. Так что я чувствовала себя немного взвинченной. Уильям все время пытался оттянуть ворот, так как не привык носить шейные платки. Шарлотта всю дорогу рвала одуванчики, полностью игнорируя мои замечания, и успела запачкать платье и руки желтой пыльцой.

Дача мистера Ротфора оказалась… немного больше, чем я себе представляла. Я бы назвала ее особняком, резиденцией, в конце концов, но никак не летним домиком! В такие места полагается приезжать по приглашению. Вера в то, что мистер Ротфор дома, и тем более поможет нам добраться до города, улетучилась. Будь я одна, развернулась бы и пошла в Сент-Брук пешком, но рядом со мной стояли дети, которым наобещали золотых гор. Пасовать было слишком поздно.

Я постучала дверным молоточком. Прошло некоторые время в напряженном ожидании. Никто не открывал.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант