Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мама по объявлению
Шрифт:

– Мисс Дженна, вы идете? – спросила Лотти.

Я вздрогнула, так как не заметила, как она появилась рядом.

– Милая, мне положено… – начала объяснять, но низкий, пробирающий до мурашек голос меня перебил.

– Мисс Дженна, прошу, поужинайте с нами. За столом. – В дверях стоял сам мистер Барлоу, а за его спиной маячил Уильям.

Отказываться было уже неудобно. Да и я почему-то робела в присутствии мужчины. Отрывисто кивнув, я взяла свои приборы. Вчетвером мы переместились в столовую, и ужин начался…

Дети болтали без умолку, и я была крайне

за это благодарна, так как не могла выдавить из себя и слова. Только изредка бросала взгляды на мистера Барлоу. Тот внимательно слушал рассказы о походе в «Лакомку», затем о кружке чтения в библиотеке. Дети рассказывали ему все, вплоть до того, как купали Монти, умолчав об одном – отъезде мачехи. Он тоже почему-то не спрашивал, где супруга. Неужели он сам обо всем догадался?

К концу ужина я немного расслабилась, но тут взгляд мистера Барлоу неожиданно переместились на меня. Пронизывающий, испытывающий. Я поспешила опустить голову, принимаясь рассматривать остатки еды в тарелке. Кровь прилила к щекам. Портянки Маклифа, не стоило соглашаться есть за одним столом с ними! Благо меня так ни о чем и не спросили.

Когда ужин подошел к концу, мистер Барлоу сам повел детей спать.

В мои обязанности не входило убирать со стола, но я все же сделала это. Помыла посуду и хотела налить себе чашечку чая, когда услышала сзади:

– Можно мне тоже?

От неожиданности я вздрогнула и едва не уронила кружку. Да что ж со мной сегодня такое?!

– Простите, я вас напугал? – спросил мистер Барлоу.

– Немного, – призналась я, разливая ароматный напиток с ромашкой по чашкам. – Мистер Барлоу…

– Пожалуйста, просто Эдриан, – попросил он.

Это был дурной знак. Начальник не станет переходить на ты с подчиненным, только если не планирует с ним в конце доверительной беседы попрощаться.

– Хорошо, Эдриан, миссис Барлоу…

– Я знаю, – вздохнул он, доставая из кармана скомканный листок бумаги. – Она оставила записку на кровати.

Эдриан сел за стол. Я поставила перед ним чашку и уселась напротив. Итак, одна неприятная тема позади. И я была крайне рада, что мне не пришлось рассказывать мужчине о том, как уехала его жена, оставив на совершенно незнакомого человека детей.

– Дженна, – он бросил на меня взгляд и уточнил: – Я ведь могу к вам так обращаться?

Я кивнула. В груди бешено колотилось сердце. Ну вот и все. Сейчас меня попросят уйти.

– Мы с Лотти и Вилли перед вами в неоплатном долгу. Само собой, я возмещу вам все расходы за последние дни…

– У меня есть одно условие, – перебила я.

– Какое?

– Сладости в «Лакомке» – это подарок, и за пирожные я деньги не приму.

– Вот оно что. Спасибо. Мы с детьми давно не выбирались в Сент-Брук. – На лице Эдриана отразилась грустная улыбка. Он сделал небольшую паузу. – Как вы видите, дела у нас идут неважно. Нанимая вас на работу, я даже не думал, что все обернется подобным образом.

– Вы расскажете, что произошло? – спросила я, желая оттянуть неизбежное.

– Да, конечно. Как минимум вы заслужили объяснений

с моей стороны. – Он сделал глоток чая и невидящим взглядом уставился в окно, за которым шел дождь. Вряд ли он мог что-либо различить на улице. Скорее всего, так Эдриану было проще делиться бедами, что свалились на семью Барлоу. – Помимо этого дома, мне принадлежит несколько земельных участков за пределами Сент-Брука. Что-то я сдаю фермерам-арендаторам. Что-то использую сам, нанимая рабочих. Еще есть… были мельницы. Мой доход зависит от погоды. Прошлый год получился неудачным. Весна выдалась холодная, и многие поздно сделали посевы. Урожай вышел не ахти. Доходы упали. И если один неудачный год вполне можно было бы пережить, то второй…

– Заморозки после дня Маклифа, – догадалась я, припомнив несколько аномально холодных дней.

– Да, – с горечью кивнул Эдриан. – Они побили посевы фермеров. Некоторые объявили себя банкротами. Я потерял доходы с аренды. Пришлось продать часть земли, чтобы заплатить налоги и на что-то жить. Впрочем, добило наш семейный быт не это. Ветряные мельницы, которые приносили мне немалый доход, сгорели.

– Как? – спросила я, искренне сопереживая его бедам.

Казалось, на семью Барлоу сыпалось одно несчастье за другим.

– Во время сухой грозы в начале лета, – вздохнул Эдриан. – Сейчас я занимаюсь их восстановлением. Из-за этого и поехал в Ривесторм. Там живет мастер, изготавливающий особые зачарованные жернова. На это ушли остатки денег. Доставка из соседнего города – удовольствие недешевое. Я решил сэкономить и поехал сам. Представьте только, паром, на котором я переправлялся через Фирку, пошел ко дну…

– Знаю, – кивнула я. – И рада, что вы целы и невредимы.

– Знаете? Но откуда? – удивился он.

– Это долгая история, мистер Ба… Эдриан, – поправилась я. – Некая миссис Лиоми сказала об этом, когда мы с детьми были в Лакомке. Не волнуйтесь, Лотти и Вилли ничего не слышали. Мне не хотелось их пугать, пока…

– Пока нет известий о том, утонул я или нет, – закончил за меня Эдриан. – Все обошлось. Удалось даже вытащить из реки двуколку и спасти коня. Считайте, отделался легким испугом, а так… страшно представить, что было бы с Лотти и Вилли.

На кухне повисло молчание. Боюсь, мне нечего было к этому добавить. Я посмотрела на мужчину, что сидел напротив. На лице многодневная щетина, под глазами темные круги, острые скулы, впалые щеки. Именно так выглядит человек, переживающий не самые легкие времена. Мне хотелось как-то его приободрить, помочь, поддержать…

– Тьма не может длиться вечно, рано или поздно все равно наступает рассвет, – мягко произнесла я, тоже рассматривая черноту за окном.

– Надеюсь, – выдохнул Эдриан и повернулся ко мне. – Мне очень жаль, Дженна. Во всей этой суматохе я совершенно забыл, что собирался сообщить вам о невозможности нанять вас на работу.

– Но… Вы ведь прислали мне аванс, – удивилась я.

– Это была Матильда. Я еще весной понял, что услуги гувернантки нам не по карману, и детям придется ездить в школу.

Поделиться:
Популярные книги

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Ярослав Умный. Первый князь Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Ярослав Умный
Фантастика:
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Ярослав Умный. Первый князь Руси

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Лунёва Мария
Шаливар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле