Маморитаи
Шрифт:
Прервалась, замолкла. Заметя, что ожидаемого эффекта сказанное не оказало на Итачи, Сора неуклюже поднялась на ноги, отряхнула невидимую пыль с брюк чересчур нервными движениями и без смущения, стыда, серьезно, проникновенно взглянула в реннеган Учиха, не выражающий ничего, помимо безразличия к ней.
— Имейте совесть и не рушьте оставшиеся надежды Изуны-сан. Она бы не выдержала вашей кончины.
— … — теперь пришлось Итачи отворачиваться, незаметно хмуриться — Изуна обладала способностью предвиденья. За каждое следовала непереносимая для шарингана нагрузка…
—
Без лишних слов они окунулись в последующее воспоминание.
***
То же замыленное пространство со сменившимися декорациями. Вместо старой учебной аудитории — мрачная, навеивающая дрожь пещера с гладкими стенами и повешенными на них канделябрами, где танцевали яркие огоньки, отбрасывая монстроподобные тени на единственную старую кушетку. Маленькая Изуна сидела на ней, закрытая тонким одеялом по пояс, стучала указательным пальцем по бедру, напевая незамысловатую мелодию, будто вовсе позабыв, совершенно не чувствуя тугого бинта, обмотавшего голову вокруг глаз.
Нарочито громкие шаги тупым, спешащим барабаном обозначили чьё-то приближение. Изуна не обернулась к вышедшему из окутанного потусторонней тьмой прохода силуэту мужчины до тех пор, пока тусклые лучи не облепили оранжевую маску с торчащими короткими волосами. Благодаря чёрной одежде он успешно мог бы укрыться в углу, но вместо этого в два широких шага сблизился с девочкой и нагнулся к её лицу.
Тонкий, карикатурный голосок, не подходящий мужчине, раздражающе громко обволок всю пещеру:
— Изуна-чан! Я так рад тебя видеть! А ты? А ты? Ты рада меня видеть?
Изуна прикоснулась к повязке. Её слова звучали слишком, не по детски серьезно:
— Хватит. Я знаю о тебе всё. Не к чему тупые кривляния, Обито-сан.
Итачи потянули за руку, принуждая оставаться на месте. Сора сжала до слабого дискомфорта ладонь.
Обито, бывший Мадарой ранее, сменил тон, выпрямился и с грудным хмыком снял маску, явив для не способной того увидеть испорченное шрамом лицо. Его чёрные, подобно космической дыре, глаза источали усталость смертельной тяжести.
— Ладно, — скрестил руки на груди, возвышаясь гордой скалой — Будь по твоему, сразу перейдем к делу.
Изуна сцепила пальцы в напряжённый замок, склонила подбородок на грудь.
— Я помогу тебе предотвратить ведение…Там же умер единственный, кто тебе дорог, не так ли?
Кивок.
— Итачи.
Второй кивок и тихое:
— Мне нужны глаза. Они у тебя?
Изуна робко дотронулась до бинта, но в ответ получила нервный смех, замолкший столь же быстро, обрывисто.
— Тебе их понадобится много. Очень много, Изуна-чан, — его брови свелись к переносице, жёсткое выражение слегка смягчилось. Будто сочувствуя — Вечного Мангеко тебе не видать, а пересаживать новые глазные яблоки после каждого видения опасно.
— Плевать, — перебила Обито дрогнувшим от злости голосом — Если их нет у тебя,
Обито нагнулся, жёстко, до синяков сжал челюсть Изуны, шепча с громкой угрозой в ухо:
— Не смей наглеть и обрывать меня. Никогда не делай так, если хочешь долгой жизни ненаглядному Итачи.
Грубо оттолкнул, отчего голова Изуны мотнулась безвольной куклой.
— Делай что посчитаешь нужным, но будь готова уйти из Конохи в ближайший год, — Обито сделал несколько шагов прочь, но прежде чем кануть в пугающую тьму выхода, дополнил — Не советую убивать Данзо.
Пещера наполнилась безмолвием, трещащим танцем пламени и гулом шагов Обито.
Итачи смог сделать лишь шаг на встречу без движения сидящей сестры, как пространство пошло неровностями, потухло единой световой вспышкой. Он сморгнул дискомфортное жжение роговицы, чтобы хмуро уставиться на изменившуюся дислокацию. Стоящая рядом Сора протяжно вздохнула.
Перед ними предстали сидящие друг напротив друга Изуна, без недавнего бинта, и Хирузен без вечной шляпы, покоящейся в данный момент на низком столе, остро наблюдающий за девочкой. Дым кольцами устремлялся к побеленному потолку кабинета Хокаге, засоряя воздух ядовитыми эманациями.
Изуна с поразительным спокойствием встречала чужой испытывающий взор кристально чистыми глазами. Никто бы не решился заявить, что они не её.
— …Вы сомневаетесь, Третий-сама.
Этим тоном предназначено морозить леса с полями, никак не вести деловой разговор с правителем. Однако Хирузен словно не замечал невежества, лишь хмыкал под нос, да затягивался трубкой.
— Сложно подобрать ответ на шантаж, Изуна-чан.
— Это не шантаж. Я просто… — невозмутимо улыбнулась уголком губ. Холодно, жёстко, ненормально. Чужеродное выражение на детском лице отозвались неожиданной дрожью в кончиках пальцев Третьего, что не скрылось от внимания одиннадцатилетнего ребёнка. Пепел неаккуратно испачкал чистый ковёр.
— …Предупреждаю. Как вы когда-то.
— Месть не идёт юной химэ.
— Напротив, она более чем впору одной из последних Учиха.
Молчание играло злую мелодию на чувствах присутствующих незримо зрителей. В кабинете тишина перетекала в шипящие ноты, перекрывающие какие-либо звуки со стороны приоткрытого окна, а запах табака въедался в лёгкие, навечно оставляя свои отвратительные следы на одежде.
Хирузен неспешно, скрупулёзно заполнил трубку новой порцией табака, смотря на Изуну из-под кустистых бровей. Задымил до того, что весь потолок перекрыл едкий туман, впитывающейся уродливой желтизной в стены.
Изуна расслабленно откинулась на спинку дивана, с прищуром осматривая уютное внешнюю отделку кабинета.
— К сожалению, я вынужден отказать в твоей настойчивой просьбе, несмотря на все…предупреждения, — Хирузен покачал головой — Не знаю чем ты руководствовалась, когда надеялась обнажить правду падения своего клана. Откуда узнала об этом…Однако миссия Итачи стоит сохранения анонимности до истечения срока годности. Никакие угрозы не помогут этого изменить.
— Даже риск жизни Конохамару-куна?