Манчестер Блю
Шрифт:
– Могли бы придумать кое-что получше.
Эх, была не была.
– Чарльз Соулсон мой брат. Мы расстались, когда я был подростком. Я воспитывался у тети в Америке и принял ее фамилию – Маршалл. Мой брат через Роя Армитеджа попросил меня приехать и помочь в расследовании.
– В каком расследовании? Город контролируется бандами. – Вонг понял, что его источник лгал. Человек, который информировал его о планах полиции, преднамеренно вводил его в заблуждение.
– Он решил использовать американские
– Кто бы мог ожидать такого от Чарли Соулсона?
– К тому времени я уже знал, что груз из Эль-Пасо направляется в Ирландию, а оттуда в Манчестер, поэтому я и согласился. Я думал, что колумбийцы работают с ИРА, но это оказалось не так. Это отколовшаяся ирландская группа, возможно, бывшие республиканцы, которых больше интересует выгода, чем политика. На деньги колумбийцев они создали сеть по распространению наркотиков в Англии и поставке их в Европу.
– Невероятно.
– Слишком невероятно, чтобы казаться правдой.
– Вы знаете этих колумбийцев?
– Да. Их связной – американец по имени Тай Кунз. Он здесь, в Мосс-Сайде. В Белфасте я видел колумбийца. С двумя женщинами. Видимо, они члены организационной группы. Может быть, сейчас они здесь, но, скорее всего, уехали куда-нибудь в Европу, чтобы создать там новые каналы распределения.
– Вы обманывали меня прежде. Почему я должен верить вам теперь?
– Потому что дело близится к завершению.
– Я могу забрать свою долю и отпустить вас на все четыре стороны, мистер Маршалл.
– Ну что вы! – продолжал упорствовать Маршалл. – Это всего лишь двадцать процентов из того, что вы могли бы иметь.
– Это лучше, чем сто процентов от ничего. – Фредди Утка немного подумал. – Вы собираетесь туда, чтобы захватить наркотики?
– Да. – Маршалл решил не говорить китайцу о Джилл. Не стоит портить такую игру. – И чтобы проникнуть туда, мне нужны эти чемоданы.
– Малек, чтобы поймать щуку. Рискованно, а?
– Мне нужно что-то для торга.
Вонг усмехнулся:
– Вы либо глупец, либо отчаянный смельчак. Я бы предпочел первое. Глупцам чаще везет. Но мне нужно от вас кое-что взамен. Если вы не согласитесь, можете уйти, но без чемоданов.
– В чем предмет торга?
Фредди Утка взял Маршалла под руку и отвел его в темноту, подальше от остальных. Маршалл был потрясен его рассказом. Он не ожидал, что все зашло Настолько далеко. И снова ему предлагали роль экзекутора-палача. Кончится ли когда-нибудь эта кровавая охота, уже ставшая сущностью его жизни? Он вдруг почувствовал себя разбитым, непереносимо сознавать, что ты всего лишь наемный убийца. Это сводило на нет все то, чего он достиг в прошлом, лишало жизнь ценности.
Но прежде всего надо позаботиться о Джилл. И о Ронейне. Условия китайца были приняты. Он пошел к фургону, взял чемоданы, положил их в багажник «воксхолла», рядом с автоматом «НК-94», и уехал из аэропорта.
– Что все это значит? – спросил один из боевиков, глядя вслед отъезжающей машине.
– Семейные дела, – ответил Вонг. – Пришло время расплатиться с долгами.
Штаб полиции
Стрэтфорд
Получив донесение, Армитедж поспешил в кабинет Соулсона. «По сообщению спецслужбы, Джимми прибыл рейсом из Дублина, но не проходил ни контроля спецслужбы, ни таможенного досмотра».
– Не мог же он просто раствориться в воздухе?
– Еще нам сообщили о том, что в южной части аэропорта раздавались звуки, похожие на выстрелы. Полиция аэропорта провела расследование, но ничего не обнаружила. А пилот садящегося самолета радировал о том, что он видел человека, перебегающего посадочную полосу. Все это произошло примерно в одно время.
– Спецслужба располагает данными о Джимми. Очень скоро они выследят его в «Мидленде».
– На это уйдет несколько часов. Может, мне поехать поискать его?
– Не надо. Он сумеет о себе позаботиться.
– Тесса ничего не передавала?
– Нет.
– Могу я чем-нибудь помочь?
Соулсон покачал головой.
– Будь на месте. Сегодня я задержусь. Вдруг что-нибудь еще случится.
– Если понадоблюсь, я буду внизу, шеф.
Некоторое время Соулсон неподвижно смотрел на дверь, закрывшуюся за Армитеджем. Все шло из рук вон плохо. Трудно поверить, что это происходит в Англии.
В его душе поднялось смятение, стиснув зубы, он пытался вернуть равновесие. Разболелась голова. Все поступки в его жизни были продиктованы чувством долга. А в результате его семья может оказаться разрушенной. Он сожалел о годах без Джимми, проведенных в одиночестве и печали после смерти Мэри. И понял, что был не прав, излишне строг по отношению к Джимми. Черт возьми, ведь он же все-таки ему брат, а не отец... или опекун. А Тесса? Он пропустил пору ее взросления, не заметил, как она превратилась в женщину. И все из-за того, что был поглощен собственным одиночеством, озабочен только тем, как бы не отступить от своих принципов, а чисто человеческие и отцовские чувства его мало трогали.
Но сейчас уже ничего не поделать. Он высвободил ураган, и вот теперь мог только сидеть и беспомощно наблюдать, куда он обрушится.
Отель «Мидленд»
Манчестер
Первым позвонил Джон Пентанзи:
– Где ты был, черт возьми?
– Ты слишком рано. Мы же договорились, что у меня есть три дня.
– Все остается в силе. – Пентанзи лгал. – Но мне скучно, и я хотел бы немного поразвлечься.
– Со мной одни неприятности.
– Как ты говорил, пора поразмяться, а то я действительно засиделся.
Маршалл понял, что Пентанзи приказали следить за ним. Он ничего не имел против: Пентанзи хороший агент и может стать ценным союзником.
– Ну давай.
– Какая форма одежды?
– Мужик из Мосс-Сайда. Ты в отеле?
– Двумя этажами выше. – Пентанзи назвал номер комнаты.
– Только не думай, что это даст тебе право командовать. Буду через двадцать минут.
Пентанзи засмеялся и положил трубку. Маршалл набрал номер и подождал ответа.