Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Пользуясь любым поводом, Бернарда убегала из дома, стараясь, чтобы ее братья не могли следовать за ней. Иногда это ей удавалось. И тогда она искала Коррадо в тех местах, где он мог прятаться. Но все бесполезно. Она никак не могла его найти. Однажды ей повезло. Друг Коррадо посоветовал поискать в старых развалинах, на склоне горы. Развалины эти представляли собой остатки древнего храма, который стоял тут тысячу лет назад.

Бернарда побежала к развалинам. Нет, она не бежала, она летела туда, в надежде, что наконец-то увидит Коррадо. Блуждая между полуразвалившимися колоннами, большими мраморными глыбами, она совершенно случайно натолкнулась на него.

Может быть, ему и не очень-то хотелось с ней встречаться, но исчезнуть просто так, не сказав, не объяснив ей ничего, он не мог.

— Бернарда, ты с ума сошла! — бросился к ней Коррадо, испуганно оглядываясь по сторонам. Недавно парня предупредили, что братья Бернарды поклялись убить его при первом же удобном случае. — Тебя могут увидеть здесь!

— Почему ты уже несколько дней не появляешься и не даешь о себе знать? — упрекнула его Бернарда, но потом обняла и прильнула к его груди. — Коррадо! Коррадо!

— А что такое случилось, что ты бросилась меня искать? — отстранил он ее от себя. — Почему ты не дождалась, как мы договаривались, пока я не подам тебе знак? — Коррадо интуитивно почувствовал: произошло нечто такое, что может доставить ему кучу неприятностей.

— Я не могла, — прошептала Бернарда, тяжело вздыхая. — Кое-что случилось… — Бернарда опять начала его обнимать и целовать. — Коррадо, любимый мой, ты мне так нужен, я не могу без тебя больше жить, — шептала она ему на ухо.

— Подожди, Бернарда, потерпи немного, мне сейчас не до поцелуев, — отстранил ее опять Коррадо, только на этот раз более решительно. — Успокойся и расскажи по порядку, что случилось? — Его рука случайно сорвала блузку с ее плеча — такого округлого, загорелого, с нежной бархатной кожей. Коррадо даже не заметил, как его рука начала машинально ласкать это обнаженное плечо. — Тебе нужны мои ласки, мои поцелуи? — спросил он ее, внезапно утвердившись в мысли, что все дело именно в этом.

Но Бернарда молча взяла его руку в свою, склонилась над ней и поцеловала. Потом прижала его ладонь к своей груди, молодой, упругой, нежной, и провела его рукой по своему телу вниз, к животу, где сейчас уже жило маленькое существо, плод их запретной любви, которое появится на свет через полгода или раньше. И это будет их ребенок, ее и Коррадо. Она была счастлива. Она очень любила стоящего перед ней молодого мужчину.

Коррадо проводил взглядом свою руку, которую Бернарда прижимала к телу, рука остановилась на животе, и Коррадо вдруг все понял. Он заметил, что живот гораздо больше выдается вперед, чем еще несколько месяцев тому назад, во времена их первых встреч. Он вырвал руку и, как ужаленный, отскочил к мраморной стене. Потом обхватил свою голову, словно увидел или услышал нечто страшное. Он даже застонал от отчаяния.

Бернарда поняла, как Коррадо отнесся к ее беременности. Она горько заплакала. А он стоял рядом и время от времени стучал кулаком по мрамору, словно пытался разрушить стену, закрывавшую ему путь к свободе. Так они стояли у стены, она плакала, он мрачно молчал, подавленный и злой.

— Коррадо, — окликнула она его, — Коррадо! — Слезы заливали ее лицо, и она не могла видеть, как он реагирует на ее зов. В ее голосе слышались боль, отчаяние, страх, любовь, надежда.

— Ты с ума сошла, чего ты кричишь! — прошипел он и зажал ей рот ладонью. — Нас могут услышать! — Он прислушался к звукам, доносившимся из поселка, и что-то его насторожило. — Я слышу, — сказал он в тревоге, — как лают собаки. — Коррадо оттолкнул ее. — Иди, — шепнул он, — я дам тебе знать о себе. Мы скоро увидимся.

Я придумаю, как помочь тебе. Иди! — И он сильнее толкнул рыдающую девушку по направлению к поселку. Лай собак приближался. Гримаса страха и злости исказила его лицо. Бернарда не узнавала своего Коррадо, который еще недавно так горячо говорил ей о любви.

Она опустилась перед ним на колени, обхватила его ноги руками и припала лицом к коленям. Он резко поставил ее на ноги.

— Беги! — приказал он. — Ради меня, беги!

Собаки лаяли совсем рядом. Рыдая, она повернулась и пошла в сторону поселка. Коррадо в отчаянии прислонился к стене. Он не знал, что ему делать. Но он отлично понимал, что будут делать братья и отец Бернарды, когда узнают всю правду. В отчаянии он плюнул в ту сторону, куда пошла Бернарда…

Воспоминания доставляли старой Бернарде страдания. Она плакала, не успевая вытирать платком глаза во время своего рассказа. Она так же переживала, как и в тот далекий день. Она бежала вместе со своей юностью после свидания с Коррадо по тропинке среди плодовых деревьев, мимо глухих стен, и ей казалось, что за ней гонятся все злые силы ада.

— Бернарда, очнись! Что с тобой? Тебе плохо? — испугалась за служанку Исабель. — Если тебе трудно, мы сделаем перерыв. Расскажешь потом, завтра.

— Нет-нет, мне хорошо, — успокоила ее Бернарда. — Лучше я продолжу рассказ, потому что в другой раз вряд ли у меня хватит духу вновь погрузиться в эту пучину воспоминаний, — она улыбнулась.

— А что он сделал, когда узнал, что девушка беременна? — сразу же задала вопрос Исабель, которую успокоили слова Бернарды.

— Он? — Бернарда усмехнулась. — Он сделал то, что посчитал нужным в такой ситуации. — Она вновь замолчала, словно не решаясь рассказать, как поступил Коррадо.

— Он искал ее той ночью? — Исабель так переживала за героиню рассказа, что даже побледнела от волнения. — Они убежали вместе?

— Убежали? — горько повторила Бернарда вопрос и рассмеялась. — Вместе?

— Но ведь в таких обстоятельствах любой мужчина должен… — Исабель не досказала того, что хотела, увидев, как реагирует на ее слова Бернарда, — та даже встала с места.

— Да, — протянула служанка издевательским тоном, — мужчины всегда, девочка моя, поступают так, как это выгоднее в первую очередь им. — Бернарда заходила по комнате. Мадам Герреро молча провожала ее взглядом. Она не питала к Бернарде злобы, просто она не могла жить без Исабель. Она, наоборот, сочувствовала Бернарде и прекрасно понимала ее. — Будет лучше, — Бернарда оглянулась на Исабель, — если ты узнаешь об этих привычках мужчин как можно раньше.

— Так что же он сделал? — не понимала Исабель. А может быть, ей не хотелось верить в человеческую подлость? Пока еще мир не успел причинить ей столько неприятностей, чтобы она его возненавидела.

— То же, что и многие другие до него делали в отношении соблазненных ими женщин, — горько улыбнулась Бернарда. Во взгляде, который она бросила на Исабель, можно было прочитать: «Как же ты еще неопытна и наивна, моя девочка!»

— Он что, бросил ее? — Исабель с трудом произнесла эту фразу. История начиналась так романтически, была такой красивой; девушка и юноша так любили друг друга!.. И вот, грустный финал. Ей не хотелось верить в это.

— Конечно же, бросил, — резко произнесла Бернарда. — Он так резво убежал из этого поселка, что только пятки засверкали. — Внезапно выдержка ей изменила и она почти закричала: — Будь он проклят! — Кулаки ее сжались, словно хотели уничтожить предателя.

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска