Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Манящая опасность
Шрифт:

Он посмотрел на нее так, как будто она вдруг покрылась зелеными пятнами и отрастила пару антенн на голове. Затем отвернулся и стал пристально рассматривать огоньки на яхтах в заливе.

– Не трать зря время, выясняя мои чувства, сухо сказал он и вздохнул.
– Мы не можем позволить себе ввязаться в такую беседу.

К своему стыду, она не смогла удержаться от слез.

– Ты хочешь сказать, что мы не должны говорить правду?

Он подал ей сложенный белый носовой платок.

– Правду?
– с горечью произнес он и помолчал.
– Правда состоит в том, что завтра утром ты станешь миссис Хэммонд. Я никогда не попрошу тебя изменить эту ситуацию. Я много лет назад понял, что я не пара для Королевы Холма.

– Хватит!
– воскликнула она.
– С этим мы уже разобрались.

В том, что он хотел ее, Тереза была уверена и решила заставить его признаться в своих чувствах. Она медленно и вкрадчиво придвинулась к нему вплотную.

– Тебе стоит только поцеловать меня, чтобы доказать, что это не так.

Он улыбнулся и покачал головой, как бы желая сказать: все, что было до этого, - не правда.

Тереза торжествовала. Она знала, что Айзек хотел заняться с ней любовью не меньше, чем она с ним. Он медленно приподнял ее подбородок, и их губы встретились.

Зная, что это, быть может, последний раз, когда они вместе, она постаралась получить от него как можно больше.

Айзек обращался с ее губами, как со своей собственностью, и она отвечала ему с готовностью, вызванной долгим ожиданием. Окружающий мир сжался до размеров их маленькой каюты, и ничего за ее пределами не существовало.

Он расстегнул ее костюм. Показалось синее шелковое белье.

– Пойдем, - пробормотал он, поднимая ее со скамьи. Она прижалась к нему, боясь оторваться от него хоть на секунду, из опасения, что он снова оттолкнет ее.

Они подошли к широкой кушетке. Он сел и притянул ее к себе.

Тереза опустилась к нему на колени. Она поежилась от холодного порыва ветра, ворвавшегося в иллюминатор, когда он снял с нее костюм.

– Пожалуйста, - прошептала она. Он снял с нее лифчик, и наконец-то она почувствовала, как он целует ей грудь. Ее тело устало ждать.

Какой-то частью сознания Тереза восхитилась, как естественно все произошло. Не было никакой неловкости или заминки, которая заставила бы их остановиться и задуматься. Вскоре они оказались слитыми воедино. Его губы прошлись по ее шее, поднялись повыше и, наконец, встретились с ее губами.

Пока они были вместе, она ни о чем не думала. Она была с Айзеком! Как ей не хватало его любви! Ничто не могло сравниться с тем наслаждением, которое он доставлял ей. На нее обрушился поток ощущений, захлестнувший все ее существо так, что не осталось места никаким мыслям. Наслаждение достигло пика, и через некоторое время она вновь обрела способность воспринимать окружающий мир.

Тереза прижалась к Айзеку и наблюдала, как его дыхание постепенно успокаивается. Положив голову ему на плечо, она услышала, как стучит его сердце.

– Айзек... Это было...что-то такое...
– Она не могла найти слов, чтобы правдиво описать силу своих ощущений.

– Это было что-то вроде прощального подарка, - сказал он, отстраняясь. У Терезы замерло сердце.

– Значит, это, - она не могла скрыть дрожь в голосе, - это было прощание?

– А чем еще это могло быть?
– пробурчал он, приводя в порядок одежду.

– Неужели это не может быть воссоединением?
– спросила она сквозь слезы.
– После стольких лет это выглядело как приветствие.

– Давай назовем это: "Здравствуй и прощай".
– Он встал и отошел от нее.
– Прощай, Айзек, здравствуй, Пол.

Она вскочила вслед за ним.

– Ты все еще хочешь, чтобы я вышла за Пола?! Ты хотел заняться со мной любовью, а потом отдать меня другому?

– Ты не права в обоих случаях, - прогремел Айзек.
– Во-первых, я не собирался заниматься с тобой любовью. Это было случайное спаривание двух безмозглых дураков. Во-вторых, ты, и только ты, выбирала в мужья Хэммонда. Я тут совершенно ни при чем. И, придя сюда сегодня, я не имел никакого намерения убеждать тебя что-то менять.

– О боже! Я ничего не знала о твоих намерениях, но я не могла... Что мне теперь делать?

– Отправляйся домой. Розалин наверняка подняла на ноги все спасательные службы.

При мысли о Розалин Тереза почувствовала себя так, как будто с размаху налетела на невидимую преграду. Действительно, как она объяснит матери столь позднее возвращение?

– Как ты можешь быть таким бессердечным?

– Я уже достаточно обжигался о тебя, - огрызнулся он, поворачиваясь к ней спиной.

– Но, Айзек, что же тогда между нами было?

– Приступ глупости, и чем быстрее он забудется, тем лучше.

– Ты можешь это забыть?
– крикнула она, уже не вспоминая о гордости. Ты можешь заниматься со мной любовью, а потом уйти и напрочь про это забыть?

Он стоял и молча смотрел на нее. В темноте он казался совершенным дикарем, пришельцем из другого мира.

– Скажи, что ты не оставишь меня снова, - попросила она.

– При сложившихся обстоятельствах у меня нет возможности это сделать.
– Он на шаг приблизился к ней.
– Скажи, чего ты от меня хочешь? Ты несколько раз ясно давала мне понять, что собираешься выйти замуж за этого трубача. Ты свила свое гнездо, Тесса. Но для меня в нем места нет.

Она беспомощно смотрела на него, признавая справедливость этих слов. Он был прав. Она приняла предложение Пола. Никто не заставлял ее. Сейчас было поздно поворачивать обратно. He-мыслимо было сказать Розалин, что вся ее деятельность пропала зря. Если бы Айзек дал ей понять, что любит ее и хочет взять в жены, она, может быть, и нашла бы в себе достаточно храбрости, чтобы объявить о случившемся Розалин и Полу.

Но сейчас, когда Айзек назвал произошедшее приступом глупости, все это выглядело бессмысленным.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4