Манящая опасность
Шрифт:
Айзек не давал повода думать, что его чувства к ней сохранились, с тех пор когда девять лет назад он ушел из дома и из ее жизни. Она не спрашивала его о других женщинах, но, надо думать, их было великое множество. Те страстные поцелуи, которые они дарили друг другу прошлой ночью, для него ничего не значили. Любой нормальный мужчина повел бы себя точно так же, если бы женщина пришла в его спальню. Ничего удивительного. Назначив свидание другой женщине, он просто прояснил для нее ситуацию, поставил все точки над "i". Дела, как
Удивительно, с какой четкостью она разложила по полочкам взаимоотношения с Айзеком. Однако при воспоминании, что до свадьбы с Полом остались всего сутки, настроение ее упало. Она осознавала, что ее чувства, когда она думала о предстоящей свадьбе, были не такими, какими должны бы быть, но не решилась углубиться в решение этого вопроса.
Дело было не в Поле. Он был замечательным кандидатом на роль мужа надежный, богатый, постоянный, щедрый. Он не заставлял ее ничего делать против воли. Ее помолвка с Полом состоялась после того, как она в течение полутора лет разбиралась в своих чувствах, и, наконец, нашла их в достаточной степени подходящими. Обычно невеста описывает свои чувства к жениху другими словами, но Тереза старалась не вдаваться в такие тонкости.
Тем не менее, отсутствие уверенности омрачало ее настроение. Сейчас, накануне свадьбы, она не знала, надо ли ей это. Но, с другой стороны, почему бы и нет? Этой свадьбе предшествовало столько размышлений и планов! Тереза чувствовала себя так, будто, не зная простейших теорем, должна решить сложную геометрическую задачу.
Кипучая деятельность, развитая матерью, на нее не распространялась.
Розалии вела себя, как заслуженный генерал накануне великой битвы. Она разработала план, четкое расписание, указывавшее каждому с точностью до минуты, что ему надлежит делать.
Даже Лидия не избежала всеобщей участи. Ей пришлось сверять имена гостей, написанные золотыми буквами на приглашениях, со списком, составленным Розалин. Тереза удивилась, что бабушка благосклонно воспринимает такую суету.
К тому времени Айзек уже отправился выполнять задание Розалин. Сама она, естественно, занималась целой кучей дел, в основном это был контроль за всеми остальными. Она проверяла садовников и зеленщика, договаривалась с поставщиком продуктов, чтобы в последнюю минуту не случилось никаких заминок и шеф-повар, его помощники по кухне и официанты завтра ровно в полдень смогли подать праздничный обед.
Оставались еще цветочники. Розалин сделала заказы трем разным фирмам с непременным условием, чтобы цветы были доставлены точно в определенное время.
– Мама, скажи, что я должна делать? Ты взвалила на себя столько работы, а мне уже надоело болтаться тут и изнывать от безделья.
– Ерунда, - отвечала Розалин.
– Ты должна сосредоточить внимание на себе и на будущем муже и оставить все дела мне. Кажется, тебе сегодня намного лучше, так что можешь поехать куда-нибудь
Мысль о том, что у нее впереди совершенно свободный день, который нечем занять, нисколько не обрадовала Терезу.
– Я записала тебя в салон красоты, - сказала Розалин, - на массаж, завивку, маникюр и педикюр. В самый важный день твоей жизни ты должна сверкать от макушки до кончиков пальцев.
Тереза вышла из душа с намерением взять все, что можно, от этого дня. Одеваясь, она выбирала все самое лучшее. Она надела синий твидовый костюм, ей всегда нравилось, как пиджак подчеркивает ее фигуру, в нем она чувствовала себя особенно женственной, к тому же он гармонировал с ее голубыми глазами.
Хорошо выглядеть - значит хорошо себя чувствовать, подумала она.
К полудню она будет выглядеть еще лучше. После нескольких часов работы над ней косметолог Мэгги откровенно восхитилась результатом.
– Не так уж часто мне удается достичь совершенства, - мечтательно вздохнула она.
– Ты просто сверкаешь. Такая куколка будет сногсшибательной невестой.
Тереза улыбнулась своему отражению. Комплимент был несколько экстравагантный, но она все равно чувствовала себя довольной.
Когда ей делали маникюр, зазвонил телефон.
– Мисс Морроу, к телефону, - сказал один из ассистентов.
– Мне сейчас сложно подойти к телефону. Кому я могла понадобиться?
– Это какой-то мужчина. Наверное, ваш жених.
– Неужели Пол? Ну, тогда мне нужно как-то добраться до телефона.
– Я подкачу тебя на кресле к телефону, - предложила маникюрша, Кэрри.
– Нам нужно завести несколько сотовых для таких случаев. Нужно поговорить об этом с управляющим.
Тереза добралась до телефона.
– Привет, Пол, - сказала она.
– Боюсь, ты ошибаешься, Тесса. Низкий, резонирующий голос определенно принадлежал не Полу. Сердце застучало.
– Айзек?
– выдохнула она.
– Да. Я хотел узнать, сколько ты еще собираешься там пробыть? Мне нужно поговорить с тобой.
Тереза мотнула головой, и трубка, которую она держала, прижав плечом к уху, выскользнула. С трудом вернув ее на место, она отозвалась, чувствуя себя крайне глупо:
– Поговорить?
О чем еще ему нужно поговорить?
На другом конце провода повисло молчание.
– Я должен выяснить одну важную вещь до того, как... До завтрашнего дня.
Тереза закрыла глаза, пытаясь взять себя в руки. Сейчас она была не способна разговаривать с Айзеком.
– Я не думаю, что это нужно. Мы уже два раза пытались поговорить. Она виновато оглянулась, но все были заняты своими делами.
– Мы только продолжаем ссориться.
– Тереза, пожалуйста. Это...
– Он замолчал, и Тереза удивилась его тяжкому вздоху.
– Меня это гнетет, давай встретимся как можно скорее, у нас осталось так мало времени, - настаивал Айзек.