Марафон длиной в неделю
Шрифт:
Майор быстро оглядел кухню, подыскивая, чем воспользоваться, чтобы высадить дверь. Тут стояли только буфет и круглый стол. Тогда Бобренок метнулся в комнату, увидел кушетку. Вместе с Толкуновым они раскачали ее как таран, и дверь не выдержала первого же удара.
Толкунов бросился к образовавшемуся отверстию, прыгнул в него и тотчас упал на пол, спасаясь от пули, но выстрела не последовало, а сзади уже набегал Бобренок. Но в ванной никого не было, и капитан на мгновение поверил в нечистую силу, забравшую с собой шпиона. Однако лишь на мгновение,
Значит, шпион выпрыгнул...
Бобренок тоже подумал, что Гаркуша решил покончить с собой. Но на дне каменного колодца не увидел тела. Глаз его сразу зацепился за карниз, совсем незаметный снизу, и майор понял, как именно шпиону удалось улизнуть: вон окошечко на крыше соседнего дома выбито... Однако еще не все потеряно.
Отшатнувшись от окна и наскочив на Толкунова, майор бросился к выходу. Они вместе чуть ли не скатились по ступенькам с пятого этажа, обогнули дом со стороны переулка и выскочили на параллельную улицу.
Дверь парадного ближайшего дома от угла была распахнута, и Бобренок, зная, что они опоздали, все же забежал туда.
По лестнице, держась за перила, спускалась старушка. Она двигалась медленно, предварительно ощупывая каждую ступеньку, вроде та могла выскользнуть из-под ноги. Бобренок преградил ей путь и спросил запыхавшись:
— Ник-кого не видели? Только что тут н-не видели? Военного? — Он насилу вдохнул воздух и нетерпеливо стукнул ногой.
— Видела...
— Кого? — чуть не закричал Бобренок.
— Какой-то военный бежал. Я и подумала — с чердака, потому что на четвертом живу. Я выходила из квартиры как раз, а он прыгает через ступеньки.
Бобренок быстро прикинул: бабке с ее методом передвижения, чтобы спуститься с четвертого этажа, понадобилось минуты три-четыре, значит, шпион успел опередить их самое большее минут на пять...
А Толкунов уже садился в «виллис», ревевший мотором у парадного. Майор прыгнул в машину уже на ходу. «Виллис» помчался по узкой улице.
Толкунов, положив Бобренку руку на плечо, сказал:
— Там, в квартире Ященко, в передней остались его шинель и фуражка...
— Без фуражки?.. — обрадовался Бобренок.
— Вот-вот...
Бобренок подумал: без фуражки каждый военный вызовет подозрение, патруль обязательно задержит его, а прохожие должны запомнить.
Они осмотрели боковые улицы, расспрашивая людей, но никто не вывел их на след Гаркуши — шпион точно в воду канул.
Минут через пять, убедившись, что Гаркуши им уже не найти, майор приказал остановиться возле открытого магазина. Спросив у продавца, есть ли телефон, направился в подсобку. Велел присутствующим оставить помещение и набрал номер. Услышав знакомый голос, все же уточнил:
— Юрко? Прекрасно, ты слышишь, кто это? Да, Бобренок, будь внимателен. Возможно, скоро к тебе пожалует майор. Нет, ты его не знаешь, слушай не перебивая, время дорого. Этот майор может прийти с минуты на минуту.
— Ты считаешь?.. — нетерпеливо выдохнул ему в ухо Толкунов, но Бобренок лишь отмахнулся. Набрал телефон Карего и коротко доложил о событиях. Попросил окружить квартал, где находился дом Сороки.
Полковник не стал им вычитывать за то, что выпустили Гаркушу, лишь спросил:
— Думаешь, шпион подастся к Сороке?
— Он без фуражки. И должен понимать, что мы сейчас начнем прочесывать весь город.
— Ну, фуражку он может достать.
— Не так это просто.
— Согласен, не просто.
— А к дому Сороки ему минут двадцать ходьбы. Прошло же, — взглянул на часы, — пятнадцать, мы с Толкуновым рвем туда.
Они с капитаном выскочили из магазина, и «виллис» помчался к улице Зеленой. Вот и дом Сороки — второй от угла. Розыскники оставили машину в переулке поблизости и пошли пешком.
Дойдя до угла, Бобренок жестом остановил Толкунова и осторожно выглянул. Второй этаж, четвертое окно с краю. Занавески раздвинуты, а после его телефонного разговора со Штунем прошло десять минут. Значит, Гаркуша тут.
— Ну? — спросил Толкунов нетерпеливо.
Бобренок оглянулся и улыбнулся так, что слова были ни к чему.
— Как будем действовать? — поинтересовался капитан.
Бобренок подумал и сказал:
— Пока остаешься тут. Наблюдай за парадным. Если Гаркуша выйдет, поступишь согласно обстоятельствам. А я обойду дом с того переулка. Шпион не должен видеть нас из окна. Когда перейду на ту сторону, подам тебе знак. Пойдешь за мной немедля.
Через пять-шесть минут они стояли под домом Сороки. Переложив пистолеты в карманы, двинулись к парадному, прижимаясь к стене. Со второго этажа их не могли увидеть.
Нырнули в парадное. Бобренок остановился на миг и засмеялся довольно.
— Ты что?.. — не понял Толкунов.
— Квартал уже окружен. — Майор помахал рукой с часами. — Теперь Гаркуше некуда деться.
— Чего развеселился? Вроде он уже в наших руках...
— В наших, капитан.
— Знаешь, когда скажем «гоп»?
— Когда возьмем его живым и здоровым. По-моему, кто-то обещал это полковнику?
— Не кто-то, а я.
Они шли осторожно. Казалось, что деревянные ступеньки скрипели на весь дом. Наконец поднялись на второй этаж, Толкунов на цыпочках подбежал к дверям квартиры Сороки, а Бобренок пошарил под ковриком пани Радловской, нашел ключ и присоединился к капитану. Приложил ухо к дверям: в квартире разговаривали, выходит, дверь из комнаты в переднюю оставили открытой.