Чтение онлайн

на главную

Жанры

Марионетка для вампира
Шрифт:

Поймав на себе злой взгляд хозяина лисьей шапки, я кивнула. Его заботами я свихнусь раньше, чем поседею.

— Видишь вон ту темную полосу? — пан Ондржей вдруг выбросил вперед свободную руку. — Там речушка. Она протекает вон через те два больших озера. Всю зиму стоит толстый лед, можно смело гонять на снегоходах, а летом пустить небольшие катерки. Пан Лукаш, хозяин гостиницы, мечтает о лодочной станции. Когда у меня были деньги, я подарил ему ложную надежду. Летом у него тоже не густо с гостями, но зимой вообще полный штиль. Музей все здесь оживит, вот увидишь.

Пан Ондржей погладил

мне руку, подготавливая к жесткому разговору. Я так и не начала чувствовать ног. Мне казалось, он тащит меня за собой, и как только отпустит, я тут же полечу носом в снег, который ровно поскрипывал под тяжелой поступью проклятого злодея. Если бы только этот хруст мог заглушить будущие слова! Пустые надежды… Для этого разговора я даже нацепила чужие валенки!

— Вампирский и оживит, — пан Ондржей усмехнулся собственной шутке. — Но кто виноват, что добрым сказкам люди предпочитают злые. Им хочется, чтобы их тела дрожали от страха, а не хохота… Вон видишь? — он показывал теперь высоко в небо. — Ну вон там, дракон! Видишь дракона?

Я следила за его пальцем, как за маятником гипнотизера, но не видела ничего, кроме снежных облаков.

— Ну куда ты смотришь, Верка! — он схватил меня за подбородок и чуть не оторвал голову. — Выше! Вон он, снежный дракон! За облаками… Вон тот силуэт… Хвост, крылья… Не видишь, что ли?

Он убрал руку и посмотрел на меня как-то растерянно. Такой взгляд ему не шел. Он превращал его в доброго мальчика, а этот дядечка был расчетливой злой скотиной.

— Не увидела, да? — пан Ондржей запрокинул голову и улыбнулся. — Улетел… Значит, завтра будет снегопад. Снежный дракон никогда не врет.

Я засунула руку под вязаную шапочку, чтобы почесать висок. Надо было брать флисовый берет. Потом захотелось залезть под куртку, где тело кусал шерстяной шарф, но я побоялась делать подобные телодвижения в присутствии пана Злодея.

— Ты не увидела дракона, потому что ты злая, — повернулся он ко мне так неожиданно, что мой палец застрял под шапкой. — Дракон показывается только добрым, а ты согласилась прибить совершенно незнакомого тебе человека только для того, чтобы получить работу, даже не зная, какое тебе назначат за нее жалование и назначат ли вообще. Ну и кто ты после этого? Пана Марека на тебя нетс ружьем… Волчица!

Пан Ондржей расхохотался в голос, и мне сделалось совсем холодно. Я обхватила себя руками, точно чуралась стоящего передо мной господина в лисьей шапке.

— Я ни на что не соглашалась! — почти прокричала я, чувствуя, как тушь начинает плавиться под горячими слезами. — Вы же прекрасно понимаете, что мне никто не поверит. Просто отпустите меня отсюда. Делов-то, — лепетала я уже, кажется, по- русски.

Улыбка сразу исчезла с лица папа Ондржея.

— Конечно, не поверят, — огрызнулся он по-прежнему по-чешски. — Кто ты такая, чтобы тебе верить? Дура, вот ты кто! Самовлюбленная дура. Это ж надо было купиться! А ведь я не актер. Ян мне даже роли никакой не предложил.

Я нащупала через куртку локти. Мои кости гудели, точно печные трубы в стужу. Действительно поднялся ветер. Он трепал лисий хвост. Пан Ондржей отвернулся от меня и смотрел в небо. Искал своего дракона. И хорошо. Сейчас я, кажется, разревусь, как первоклашка. Не надо было в открытую пялиться на него. Надо было, как положено, протянуть при встрече руку.

— Думаешь, так легко женить на себе мужчину?

Зачем он обернулся? Чтобы насладиться триумфом. Я в тот момент как раз вытирала перчаткой с нижнего века тушь.

— Я собиралась все рассказать вашему Милану, — зачем-то сказала я. А если это проверка? Тогда я ее провалила и меня отпустят… Если только…

Кофта прилипла к телу. Мне перестало быть холодно.

— А я б не стал его жалеть. Я навел справки. Темная личность. Его жена, на двадцать лет его моложе, умерла, не прожив с ним и года. Я бы понял, если б умер он от общения с молодой женой, а не наоборот. В официальных документах значится самоубийство. Но вот какая незадача. Молодой человек, близкий друг семьи покойной, утопился на следующий же день. С горя? Он тогда еще не знал, что его любовница мертва. Двойное убийство из ревности. Милан правда заплатил за него безумием. А я за чужое безумие и собственную глупость расплатился деньгами. И как их вернуть, я не знаю. Может, ты сумеешь убедить его, что этот музей необходим? Не только для нас с Яном, но и для пана Лукаша, для его сына, для выживания всей деревни. Нам нужны здесь туристы. С их деньгами. Понимаешь? Я хочу оживить эти места. Они прекрасны и зимой, и летом. Но их красоты мало. В этом уродском мире она никому не нужна. Нужны уроды и кровопийцы, так давай дадим их людям, раз они готовы отдавать за них свои кровные.

Пан Ондржей смотрел мне в глаза, и я вновь холодела. Горячий пот на моей спине превратился в иней.

— A как я могу это сделать?

— Будь собой и все. Милан нашел себе в компаньоны такого же уродца, как и он сам. Целыми днями они играют в шахматы. И все. Покажи ему, что есть мир за пределами шахматной доски. Дерни эту трухлявую марионетку за нужные нити. И весь мир скажет тебе спасибо.

Я продолжала смотреть в ледяные глаза пана Ондржея, но видела в них только свое испуганное отражение.

Эпизод 1.6

Только подойдя к гостевому дому, я заметила отсутствие на стоянке третьей машины. На мой вопросительный взгляд пан Ондржей ответил каменной улыбкой, от которой мне вновь сделалось не по себе. Проклятое тело не желало верить в доброго пана. Мозг, правда, тоже не далеко ушел в своей вере, решив оставаться начеку. Береженого, как говорится… Не зря же добрый пан сказал, что я не разбираюсь в мужчинах… А также в добре и зле. И в том, какую шапку следует надевать в чешскую зиму.

Лоб жутко чесался, и чтобы не изображать чесоточную, я просто-напросто сдернула шапку. Благо, мы уже подошли к крыльцу. Не успею заморозить голову.

— Как ты могла заметить, я очень люблю ходить пешком, — пан Ондржей зачем-то решил удовлетворить мое любопытство, хотя лучше бы мне не слышать этого снисходительного тона. — Но тебе все же советую завтра взять машину. В усадьбе удобства минимальны. Не для такой девушки, как ты, — добавил он с еще более жесткой усмешкой, и я нацепила шапку обратно на свой несчастный лоб. — Видишь же, что не шибко стеснишь пана Лукаша.

Поделиться:
Популярные книги

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)