Маркандея Пурана
Шрифт:
Еще часть асуров были повержены на землю ударами трезубца в грудь, а другие были иссечены на куски потоками ее стрел. Множество этих угнетателей бессмертных испускало дух, которые с отрубленными руками, которые с перерубленными шеями и отрубленными головами, а другие были рассечены на две части, и иные были с отрубленными ногами, и не счесть было таких, кто без руки, или без глаза, или с одной ногой. Некоторые же, хоть и повержены были, и голова их была отрублена, тем не менее, вставали.
И эти обезглавленные трупы, подняв свое оружие, продолжали сражаться с богиней, а иные танцевали на поле боя под раздававшуюся там музыку. Так и
Так Амбика уничтожила эту огромную армию асуров, за такое же время, которое надобно огню, что бы уничтожить копну сухой травы. И лев с развевающейся гривой издал мощный рык, который отнял последние жизненные силы у врагов бессмертных. И с неба пролился дождь из цветов на тех воинов богини, которые сражались с армиями асуров.
Глава 80
Деви Махатмья
Убийство асуры Махиши
Мудрец сказал:
Увидев, что его армию уничтожают, великий асура, полководец Чакшура, исполнившись гнева, вступил в бой с Амбикой. Ливень стрел, который асура направил на богиню, был подобен облаку, дождь из которого мог бы скрыть Меру. Богиня, играючи, отразила своими стрелами его стрелы, поразила его лошадей и возницу, разбила его лук и сбила его высоко поднятое знамя, и затем поразила стрелами все его конечности, пока он так стоял со своим сломанным луком.
Видя, что его лук сломан, колесница разбита, лошади и возница убиты, асура, вооруженный мечом и щитом, бросился на богиню. Он стремительно нанес удар по голове льва, а затем ударил богиню по левой руке. От прикосновения к ее руке, меч разбился на куски, о царь. Тогда от гнева глаза его налились кровью, и он, великий асура, метнул в Бхадракали свое копье, сияющее, словно Солнце. Видя это летящее в нее копье, богиня метнула свое копье. И поразила им копье асуры, разлетевшееся на сто кусков, и самого великого асуру.
Когда пал доблестный полководец Махишы, тогда Чамара, угнетатель тридцати богов, взошел на слона и напал на богиню, метнув в нее копье. Но от одного только крика богини, копье это упало на землю и утратило свой блеск. Тогда он метнул другое копье, но и его богиня разбила своими стрелами. Тогда лев богини прыгнул, уселся на голове слона и вступил в схватку с тем врагом бессмертных. Затем они упали со слона и продолжили поединок на земле. Они то боролись, тесно прижавшись, то наносили другу жестокие удары. Затем лев в могучем прыжке ударом лапы лишил Чамару головы.
И Удагра был убит богиней, заваленный камнями и деревьями, за ним и Корала был поражен зубами, кулаками и ногами. И в ярости богиня ударом палицы превратила в прах асуру Уддхату, и Вашкалу она убила дротиком, а Тамру и Андхаку стрелами.
И своим трезубцем эта возвышенная трехокая богиня
Тогда Махиша увидел, что армия его полностью уничтожена, он принял облик буйвола, что бы навести ужас на войско богини. И он стал убивать их, кого ударом головы, кого копытами, других - хвостом или рогами. Также он губил воинов богини своим стремительным наскоком, и ревом своим, и даже своим дыханием. Разметав воинов богини, он бросился на ее льва.
Тогда Амбика исполнилась большого гнева. А он, могучий, в ярости бил копытами землю, ревел и рогами подкидывал высокие горы. От его стремительных копыт стала разваливаться сама Земля, не выдержав такой мощи. И море, взволнованное его хвостом, разлилось во все стороны. И облака были разорваны в клочки его рогами, а от его дыхания горы сотнями падали на землю.
Когда же Чандика увидела его, полного ярости могучего асура, устремившегося к ней, она дала свободу своему гневу что бы убить его. Она метнула свой аркан вперед и сковала этого великого асура. Тогда он сбросил облик буйвола, в котором он сражался, и принял облик льва. И только Амбика собралась отрубить ему голову, он принял облик человека с мечом в руке. Тот час же богиня обрушила на него ливень стрел, пронзив его, вооруженного мечом и щитом. Тогда он стал огромным слоном, и схватил льва богини своим хоботом, но богиня отсекла мечом ему хобот.
После этого великий асура вновь принял облик буйвола и потряс все три мира, со всеми подвижными и неподвижными созданиями. Тогда разгневанная Чандика, мать мира, стала пить глоток за глотком возвышенный напиток, при этом она смеялась, и глаза ее разгорались. Асура же, придя в неистовство, возгордясь своей доблестью и мощью, стал метать в Чандику горы своими рогами. И она своими стрелами разметала все горы, что он метнул в нее, и обратилась к нему, путаясь в речах, с лицом, раскрасневшимся от выпитого напитка:
Богиня сказала:
Кричи, кричи, о неразумный, пока я пью этот хмельной напиток! Боги скоро будут кричать от радости на этом месте, когда я тебя убью!
Мудрец сказал:
Сказав так, она высоко подпрыгнула и вскочила на этого великого асура, наступила ему на горло и проткнула его копьем. И он, придавленный ногой богини, побежденный ее доблестью, стал сбрасывать обличие буйвола. И когда он уже наполовину обрел свой истинный облик, богиня отрубила ему голову своим мечом.
И тогда войско дайтьев со скорбным плачем погибло. А сонмы богов предались наивысшему ликованию. Все боги и небесные риши восхвалили богиню, гандхарвы стали петь, а апсары танцевать.
Глава 81
Деви Махатмья
Мудрец сказал:
Когда эта армия могучих злодушных противников бессмертных была побеждена богиней, Шакра и весь сонм богов стали восхвалять ее, склоняя перед ней шеи и плечи, и от восторга на их прекрасных телах поднялись волоски.