Марш к морю
Шрифт:
Последние из флар-та карабкались вверх по ущелью, когда он отступил в сторону, чтобы оглядеться получше. Широкая U-образная долина у их ног явно имела ледниковое происхождение, а в центре глубокой чаши прямо под ними находился огромный тарн, верховое горное озеро.
Вода в озере, лежавшем все еще на несколько тысяч метров ниже их нынешней высоты, была глубокого, насыщенного синего цвета, как жидкий кислород. И она выглядела примерно такой же холодной. Учитывая их окружение, это было неудивительно. Что было неожиданностью, так это город на его берегу.
Город был большим, почти таким же большим, каким когда-то
– Или Шринагар, - тихо добавила О'Кейси.
– Что бы это ни было, - сказал Панер, тоже отступая с пути зверей, - нам нужно приступить к делу. У нас осталось меньше ста килограммов ячменного риса, и количество пищевых добавок в нашем рационе с каждым днем становится все меньше.
– Вы всегда такой оптимист, капитан, - заметил Роджер.
– Нет, я пессимист. Это то, за что твоя мать платит мне, - добавил морской пехотинец с улыбкой. Однако улыбка быстро сменилась хмурым взглядом.
– У нас осталось немного золота и несколько драгоценных камней после того, как мы заплатили махаутам. О, и немного дианды. Нам нужен ячменный рис, немного вина, фрукты, овощи - все. И соль. У нас почти закончилась соль.
– Мы разберемся с этим, капитан, - сказал принц.
– Ты всегда так делаешь.
– Спасибо, я думаю, - кисло сказал командир.
– Думаю, нам придется.
– Он похлопал по карману, но его запас жвачки давно закончился.
– Может быть, они там внизу жуют табак.
– Так вот почему ты жуешь жвачку?
– удивленно спросил Роджер.
– Вроде того. Давным-давно я курил псевдоникотин. Удивительно, как трудно избавиться от этой привычки.
– Мимо трусил последний из флар-та, и капитан посмотрел на шеренгу, идущую вниз по ущелью.
– Думаю, нам лучше поторопиться, чтобы выступать перед группой.
– Да, - согласился Роджер, глядя на далекий город.
– Я действительно с нетерпением жду возможности добраться до цивилизации.
– Давайте не будем двигаться слишком быстро, - предупредил Панер, направляясь вперед.
– Это, вероятно, будет новый опыт. Разные опасности, разные обычаи. Эти горы - довольно эффективный барьер, особенно для кучки теплокровных мардуканцев, так что эти люди могут не очень хорошо относиться к незнакомцам. Нам нужно действовать медленно и осторожно.
* * *
– Притормози, - крикнула Косутич.
– Город никуда не денется.
Последние два дня рота двигалась по извилистым горным долинам к далекому городу. Оказалось, что перевал, с которого они вышли, находился на другом водоразделе, что потребовало некоторого отступления. Задержка означала, что у них закончился корм для вьючных зверей, которые становились все более угрюмыми по отношению к жизни в целом.
К счастью, они недавно вступили на более ровную местность с моренами и аллювиальными отложениями. Там был густой лес, и, сбавив скорость, они смогли позволить флар-та добывать корм. Но это срабатывало только в том случае, если отряд снижал темп.
–
Тропа, по которой они шли, была широкой для охотничьей тропы и хорошо протоптанной. Растительность была открытой с обеих сторон, и нижние ветви хвойноподобных вечнозеленых растений были ободраны каким-то фуражиром, что позволяло хорошо видеть вдаль... в отличие от чертовых джунглей.
Он остановился на краю открытой местности. Это выглядело так, как будто то, что питалось на деревьях, использовало поляну для укоренения, потому что земля была разорвана и перевернута во всех направлениях. Однако она также была довольно гладкой, и тропинка продолжалась с другой стороны.
Утро было ясным и прохладным, с кустов только что сошла роса. Эта область была благословенным облегчением для роты, но они все еще собирались продолжать движение. Они не только с нетерпением ждали передышки в городе, но и чем быстрее они движутся, тем скорее доберутся до побережья.
Побережье было, конечно, лишь промежуточной остановкой, но оно начало приобретать большое значение в сознании роты. Теперь побережье было самоцелью, и на картах казалось, что они почти на месте. Это было не так. В лучшем случае до него было несколько недель пути через джунгли по эту сторону гор, но, по крайней мере, оно становилось все ближе и ближе. И это было чертовски хорошо, сказал себе Лизез, потому что, как бы ни были хороши их нанниты в извлечении полезных питательных веществ из самых неожиданных источников, всему есть пределы. Серьезные потери, понесенные ротой в Войтане и Маршаде, в значительной степени "помогли", в ужасном ироническом смысле, потому что каждый погибший морской пехотинец значил на одну единицу меньше в бесценном запасе витаминных и белковых добавок, упакованных на животных и на их собственных спинах. Меньшее количество ртов означало, что они могли растянуть свои запасы еще дольше, но как только эти запасы закончатся, они исчезнут безвозвратно... и потерпевшие кораблекрушение люди будут мертвы. Так что чем скорее они смогут поднять свои задницы на борт корабля и отправиться в плавание, тем лучше.
Лизез оглянулся через плечо и решил, что колонна достаточно сомкнулась. Он напомнил себе сбавить темп, проверил свое окружение на наличие угроз и двинулся дальше. На его третьем шаге земля взорвалась.
* * *
Роджер посмотрел на деревья. Содранная кора напомнила ему о чем-то, и он взглянул на своего аси.
– Корд, эти деревья...
– Да. Флар-ке. Нам нужно быть осторожными, - сказал шаман.
Панер, наконец, убедил принца, что командиру не подобает ехать во главе на вьючном звере, но Роджер все еще настаивал на том, чтобы вести Пэтти и прикрывать колонну из своего большого одиннадцатимиллиметрового охотничьего ружья "магнум". До сих пор в горах единственной опасностью были неодушевленные предметы, но Мардук научил их не терять бдительности, и принц переключил свое радио на резервную командную частоту.
– Капитан, Корд говорит, что этот район является территорией флар-ке. Как там, где мы впервые встретились с ними.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)