Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– И позвольте мне представить сержанта Нимашет Депро, - продолжил он, указывая на сержанта... которая, к его изумлению, присела в весьма похвальном реверансе.

Последовала мгновенная неловкая пауза, а затем Тил Сла'ат сделала рукой шутливый жест.

– Не могли бы вы, возможно, просветить нас относительно ваших отношений с "сержантом"?
– вежливо спросила она.

Брови Роджера поползли вверх в сочетании удивления и смятения. Сюрприз, потому что, несмотря на разговоры, которые велись в других комнатах, он почему-то предположил, что женщины будут присутствовать

в качестве своего рода декорации. Смятение, потому что теперь ему приходилось объяснять свои отношения с Депро, и даже он не был уверен, в чем они заключались.

– Принц Роджер и я пытаемся определить, подходим ли мы для спаривания, - ответила Депро, все еще размышляя над вопросом.

– И у вас есть выбор?
– спросил Тил. Его тон выражал скорее интерес, чем отвращение или шок, и Депро улыбнулась, когда Роджер печально усмехнулся.

– О, да, мы уверены, что есть, - ответил принц.

– Пожалуйста, присаживайтесь, - пригласил Тил.

– Совместимы для спаривания, - повторила Тра'ан.
– Я понимаю, что вы, люди, способны спариваться в любое время. Это правда?

– Да, - неловко сказал Роджер, когда они с Депро растянулись на подушках, разбросанных вокруг низких столиков. Сопровождающие морские пехотинцы заняли позиции по комнате, а Корд опустился в позу лотоса позади Роджера.
– Мы можем.

– Псевдо-спаривание - это форма социального взаимодействия и даже отдыха среди нас, - добавила Депро.
– С другой стороны, это запретная тема в некоторых наших субкультурах.

– Это намек на то, чтобы сменить тему?
– спросила Тил Сла'ат. Помощник советника поставил перед Депро тарелку с тонкими, приготовленными ломтиками чего-то и вслед за движением отправил кусочек с такого же блюда в рот Уэсу Тилу.

Сержант посмотрела на блюдо перед собой, затем взяла один из ломтиков и демонстративно съела его сама.

– Вовсе нет. Ни Роджер, ни я не принадлежим ни к одной из этих субкультур.
– Она сделала паузу и взяла еще один ломтик.
– Это вкусно.

– Калан, - сказал Тор Флейн.
– Покрытый панцирем вид, который живет на скалах. Приготовление трудоемкое, но результат превосходный. А как определить разницу между человеческими мужчинами и женщинами? Вы с Р... принцем почти одного роста.

Роджер улыбнулся, когда Депро на мгновение замолчала. Он взял один из ломтиков и предложил съесть ей, и его улыбка невольно превратилась в ухмылку, когда она молча уставилась на него.

– Самый простой способ определить это - посмотреть на выпуклости на груди, - сказал он к'вэрнийскому стражнику.
– Есть и другие подсказки, но их труднее объяснить.

– Выпуклости?
– повторил Флейн.
– Что это такое? Или это тоже запретная тема?

Настала очередь Депро смеяться над принцем, когда его лицо покраснело, и она держала рот на замке, ожидая, как он ответит.

– Это табу для некоторых людей, но не для меня, - решительно сказал принц.
– Так и есть... аналогично по назначению более тяжелым выступам на спинах ваших самок. Они производят тонкое вещество, которое потребляется человеческим потомством

для поддержания жизни.

– Можем мы их увидеть?
– спросила Си Тра'ан.

Роджер закатил глаза, и Депро мило улыбнулась ему.

– Конечно, - сказала она и развязала завязки на плечах.

– Хммм.
– Тил наклонился вперед и нежно тронул пальцем обнаженные груди.
– И вы говорите, что они используются для производства пищи для ваших детенышей? Это их единственная цель?

– Это и превращение мужчин в младенцев, - сказала Депро с серебристым смехом, снова завязывая шнурки, и Тор Флейн посмотрел на принца.

– Ваше лицо изменило цвет. Означает ли это, что вы с сержантом Депро собираетесь спариться?

– Нет!
– сказал Роджер, когда Депро начала неудержимо смеяться.
– О, заткнись, Нимашет.

– Это приказ, ваше высочество?
– спросила сержант с хриплым смешком.

– Нет, я подозреваю, что это просто отчаянная попытка перевести разговор на менее деликатную тему, - заметил советник.
– Если не ошибаюсь в своих предположениях, похоже, что мы обидели наших гостей.

– Только более важного, - сказал Флейн.
– Быстрая работа. Вот почему я считаю, что приглашать женщин на деликатные переговоры - это безумие.

– Ах, мой прекрасный импортный "Д'Сли"!
– сказала его подруга с хриплым смехом.
– Ты такой современный.

– Что ж, это правда. Вы, женщины, просто слишком легкомысленны.

– Я бы не советовал говорить это Элеоноре, - сказал Роджер, откусывая еще один кусочек калана.

– Она ваша, как это называется, "начальница штаба"?
– спросил Тил.

– Да. Она мой старший политический советник, в отличие от капитана Панера, который является моим старшим военным советником.

– И женщина?
– спросил Флейн.

– Женщина, - согласился Роджер.
– Сегодня вечером она встречается с лордом Сэмом Тре и мадам Фуллеей Ли'ит. И человек, который "сопровождает" ее, не является старшим советником.

– Значит, она будет той единственной, кто возьмет на себя всю тяжесть обсуждения?
– спросил Тил.

– И любые реальные переговоры, политические или финансовые, которые могут возникнуть, - согласился Роджер и не заметил взглядов, которыми обменялись к'вэрнийцы при слове "переговоры", когда он предложил Депро еще кусочек. Она машинально согласилась, а затем они оба замерли, когда она откусила кусочек чуть ниже его пальцев.

– Ах, смотрите, - сказал Тор Флейн.
– Он снова краснеет. Я говорю, что они собираются спариваться.

– Надеюсь, что они смогут подождать до окончания ужина, - добавила Си Тра'ан.
– Я слышала замечательные вещи о колле на гриле.

Роджер прочистил горло.

– Мы не собираемся спариваться.

– То есть, конечно, не здесь, - поправила Депро.

– Это интересный ресторан, - сказал Роджер, стараясь, чтобы его голос не звучал совсем отчаянно, когда он менял тему.

– Одного из членов моей семьи, - сказал Флейн, подхватывая новую тему.
– Большинство сотрудников - двоюродные братья и сестры.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4