Марш Мендельсона
Шрифт:
Джордан покосился на Стейси. Увидев ее улыбку, он понял, что она в восторге от этой беседы.
— Да, и этого положительного качества ему не занимать, — ответила Стейси.
Эти слова заставили Джордана призадуматься. Самоуверенный? Разве он самоуверен? Он всегда думал, что Джаррет — самый заносчивый в семье. Вторым следовал Джонатан. Но Стейси, кажется, думала, что и он недалеко ушел от братьев, впрочем, даже если она так считает, его это не слишком беспокоит!
— Джонатан звонил мне вчера, — продолжала Мерилин. — Они
— Уверен, так и есть, — кисло признал Джордан.
— Простите меня, мисс Палмер… — Подошедший официант прервал их беседу, но Джордан успел заметить, что Стейси смотрит на него как-то странно. — Вам звонят.
— Наверное, это Бенджамин. — Мерилин сморщила носик с видимым раздражением. — Сейчас он скажет, что задерживается. Или что вообще сегодня не сможет прийти!
Она встала.
— Возвращайтесь к нам, если Бен не сможет прийти, — пригласил ее Джордан. — Скажите ему, что он может подойти к нам позже, когда мы будем пить кофе. Может быть, я даже позволю ему оплатить счет!
— Я передам ему. — Мерилин пошла в холл к телефону, сопровождаемая восхищенными взглядами.
— Ты не возражаешь, что я пригласил Мерилин поужинать с нами? — спросил Джордан у Стейси, когда они остались одни.
— Нет, — сразу ответила она. — Замечательная женщина, правда?
Да, и вовремя подошла. Разговор, который они вели до появления Мерилин, был слишком тяжел, чтобы Джордан мог чувствовать себя комфортно. Ему ужасно не хотелось возвращаться к теме замужества Стейси.
Без сомнения, когда-нибудь она потеряет невинность. Скорей всего в свою первую брачную ночь. Вот только ее мужем будет не он, а кто-то другой.
— Бенджамин согласен заплатить по счету! — объявила Мерилин, вернувшись к ним. — Я знала, что не стоит договариваться о встрече в ресторане! — Она вздохнула и села на свое место. — Мой милый работает как вол. Но он любит свою работу и никто лучше ее не делает, — продолжила она с гордостью.
— Бен — врач, — лаконично пояснил Стейси Джордан.
— Послушайте… — Мерилин улыбнулась так тепло, что оба почувствовали неотразимость ее очарования, — вы уверены, что не хотите провести этот вечер вдвоем?
— Уверены! — ответила Стейси за обоих. — Мне не терпится послушать об интересных случаях, которых, наверное, было множество в вашей жизни. Еще нам хотелось бы узнать, над чем вы сейчас работаете. Правда, Джордан?
— Конечно, — согласился тот. Такое развитие событий подходило ему как нельзя лучше. А если позже к ним присоединится еще и Бен, вечер пройдет просто отлично.
Тем не менее Джордан почти не участвовал в беседе на протяжении всего ужина. Он предоставил дамам вести разговор. Мерилин рассказывала о своих поездках в Америку. Вскоре выяснилось, что им со Стейси есть о чем поговорить. Стейси, похоже, была абсолютно счастлива в компании Мерилин. Они болтали как старые подруги. Прошло немного времени, и Джордан обнаружил, что просто сидит и наблюдает за ними. Лицо Стейси оживилось, она вся светилась от удовольствия. Несмотря на ужасное начало, вечер оказался более чем удачным, решил Джордан…
— Это было чудесно, — сказала Мерилин с удовлетворением, когда ужин закончился. — Как раз вовремя! — воскликнула она, оглянувшись. — Бен все-таки успел присоединиться к нам, чтобы вместе выпить кофе.
Ее лицо сияло от радости, пока она смотрела, как он пробирается к их столику.
Отличная пара, признал Джордан. Мерилин привстала, чтобы поцеловать Бена. Тот был высок и элегантен. Его волосы уже посеребрила седина. Мерилин казалась рядом с ним маленькой и хрупкой. Эти такие разные, но одинаково талантливые, каждый по-своему, люди нашли свое счастье на шестом десятке лет…
— Прошу прощения, — в смятении извинилась Стейси. — Мне что-то нехорошо. — Она выбежала из-за стола.
Джордан пошел следом за ней. Когда он ее догнал, она выглядела просто ужасно. Лицо было белее мела, рыжие веснушки потемнели.
— Что с тобой, Стейси? — спросил он с беспокойством, хватая ее за плечо. — Ты не больна? Да что такое?
Ее глаза были огромными и застывшими, словно от боли. Куда девалась та милая, оживленная девушка, которая только что сидела с ними за столом!
— По-моему, я что-то не то съела, — объяснила она поспешно. — Отпусти меня, Джордан.
— Может быть, мне попросить Мерилин прийти и помочь тебе?
— Нет! — резко ответила Стейси и исчезла в дамской комнате.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Стейси никак не могла унять дрожь. Тот самый человек, которого она видела на вечеринке, танцуя с Джорданом… Тот самый, чье присутствие заставило ее тогда так внезапно сбежать…
Сейчас она узнала, что его зовут Бен!
Тогда она еще могла убедить себя, что ей почудилось. Вот и сейчас старалась убедить себя в том же. Есть, наверное, не одна сотня мужчин его возраста, которых зовут Бенджамин, то есть Бен. И дюжина из них — врачи. Нет, конечно, это не тот Бен. Жизнь не может быть к ней так несправедлива. И так жестока.
Стейси глубоко вздохнула. Нельзя же вечно прятаться здесь. Скоро придется вернуться в зал и сесть с ним за один стол.
Но что, если он действительно тот, о ком она думает? Что ей тогда делать?
Ничего, спокойно ответил ей внутренний голос. Он тебя не знает. Теперь изменилось даже твое имя.
Все равно это другой человек. Не тот. Все в порядке, твердо сказала себе Стейси и взглянула на себя в зеркало. Немного подкрасила лицо, провела по губам помадой, расчесала волосы и, вернувшись в зал, начала медленно пробираться к столику. Как же ей не хотелось встречаться с Беном лицом к лицу! Даже если он совершенно посторонний ей человек, один его вид приводил ее в состояние, близкое к обмороку.