Марш Мендельсона
Шрифт:
— Ты все еще сердишься, что я заставила тебя взять меня с собой?
Слово «сердиться» никак не подходило к его состоянию.
— Я никогда не делаю того, чего мне не хочется, Стейси.
— Правда? Сегодня вечером у меня сложилось совершенно обратное впечатление.
— Речь шла о деловом ужине. И не важно, что по этому поводу думала Элейн!
— Ладно, — усмехнулась Стейси, — тогда можешь считать, что и сейчас у тебя деловой ужин. А что до ответа на твой вопрос, то я решила взять цыпленка в соусе.
— Так ты растолстеешь, — пошутил Джордан. Он был уверен, что у Стейси никогда не возникало проблем с весом. Она как породистая лошадь — прекрасная и грациозная, излучающая здоровье и жизненную силу.
— И стану уродливой, — вздохнула она и с притворным сокрушением добавила: — И так никогда и не потеряю девственность.
— Стейси, — серьезно сказал Джордан, — что бы ты ни думала, твоя девственность для меня скорее приятный сюрприз, чем повод для недовольства.
Вообще-то он никогда не предполагал, что ему придется как-нибудь столкнуться с девственницей.
— Иногда мне кажется, что это тяжелое бремя, — призналась Стейси, скорчив рожицу.
Вот и еще одна необычная деталь обнаружилась в этой девушке. Она так непринужденно обсуждает вещи, которые другие предпочли бы обойти стыдливым молчанием… Стейси до сих пор была полна загадок. Откуда она приехала? Почему? Ее объяснение — что больше ничто не держало ее в Штатах после смерти матери — было лишено смысла. Она сама говорила, что мать умерла три года назад. Что Стейси делала все эти три года? И где ее брат, о котором она как-то упомянула? Почему он отпустил ее, юную и наивную, одну так далеко? Если бы Джордан был ее братом… Но слава Богу, это не так. Потому что его чувства к Стейси далеки от братских.
— Это зависит от мужчины, за которого ты выйдешь замуж, — сказал Джордан мягко. По правде говоря, он заранее его ненавидел! — Идеал непорочной невесты так необычен для наших дней, что…
— Джордан! Как я рада снова тебя видеть! Прежде чем он успел ответить на приветствие, его уже окутало облако духов — женщина расцеловала его в обе щеки. И запах духов сказал ему, кто эта женщина, раньше, чем он смог разглядеть ее.
— Мерилин! — Он встал, чтобы обнять ее. — Вы одна? — спросил он, игриво оглядевшись по сторонам.
— Конечно же нет. — Результат последних достижений косметологии и моды кокетливо смотрел на него. — Бенджамин присоединится через несколько минут. Он задержался в клинике.
— В таком случае я настаиваю, чтобы вы пока посидели с нами, — Джордан придвинул свой стул Мерилин и жестом попросил официанта принести еще один.
Мерилин, немного поколебавшись, уселась и приветливо улыбнулась Стейси.
— Я уверена, что тебе будет гораздо приятнее пообщаться с этим молодым человеком наедине, правда, милочка?
Джордан успел заметить, как на лице Стейси промелькнуло при виде Мерилин изумленное выражение. В этом не было ничего необычного. Мерилин так действовала на всех. Она до сих пор пользовалась успехом, хотя ей было уже далеко за пятьдесят…
— Нет, что вы, — ответила Стейси. — Я… вы… как приятно встретить вас здесь, мисс Палмер! — сказала она с нескрываемым восхищением. — Джордан, ты не говорил мне, что знаком со знаменитыми актрисами. — Первое изумление уже прошло, и Стейси немного расслабилась.
— Я не просто знаком с Мерилин Палмер, — гордо заявил Джордан. — Мы с ней родственники… в какой-то мере.
Синие глаза Мерилин расширились. Эта глубокая синева долгие годы заставляла театралов и зрителей в кинотеатре замирать от восхищения.
— А что, мы действительно родственники. В какой-то мере! — Она рассмеялась, довольная этой мыслью. — Моя дочь Гейл замужем за Джонатаном, братом Джордана, — объяснила Мерилин озадаченной Стейси.
— Я была на свадьбе, — с запинкой сказала Стейси.
— Правда? — удивилась Мерилин. — Извини, но я тебя там не видела. — Джордан, ты плохой мальчик! Как ты мог до сих пор нас не познакомить!
— Стейси Уолкер, Мерилин Палмер, — поспешил Джордан исправить свою оплошность.
Мерилин до сих пор покоряла мужчин. Красивое лицо и подтянутая фигура все еще делали ее весьма привлекательной женщиной. Такое открытие недавно сделал для себя Бенджамин, их общий знакомый. Как только их познакомили, Бен тут же потерял голову. Вскоре они стали, что называется, неразлейвода, и Джордан не раз дразнил Мерилин по этому поводу. Если уж мисс Палмер здесь, значит, и Бен должен быть неподалеку!
— Тебе нравится жить в Англии, Стейси? — поинтересовалась Мерилин, узнав, что та из Штатов.
Стейси широко улыбнулась.
— Моя жизнь здесь становится все более занимательной с тех пор, как я встретила Джордана.
Тот взглянул на нее, не уверенный, что именно она имеет в виду под словом «занимательной».
— Все Хантеры такие милые молодые люди, — восхитилась Мерилин. — Я не могла бы пожелать Гейл лучшего мужа, чем Джонатан. Кроме того, он еще и отличный зять. Всегда такой заботливый и внимательный!
Это было совсем не похоже на того Джонатана, которого знал и любил Джордан. Хотя он, конечно, не сомневался в любви своего брата к Гейл. Как и в том, что он глубоко уважает свою тещу Мерилин.
— Добавьте к этому списку самоуверенность, апломб и деспотичность и я начну узнавать своего брата! — саркастично заметил Джордан.
— В любом мужчине должно быть немного самоуверенности. Это скорее положительное качество. — Как он и предполагал, Мерилин кинулась на защиту Джонатана. — Стейси, ты со мной согласна?