Марсианин
Шрифт:
Лэйблы-метки фирмы-производителя были там, где полагается. И фирма, что на метке относилась к «уважаемым». То есть особо модным. Но метки [29] , что висели в нужных местах, были предназначены для отвода глаз. Внимательному же взгляду тут же бросались не везде заделанные и кривые швы, что для фирмЫ, было очень нехарактерно.
— Н-ну, я так думаю, что это мне будет стоить рублей пятьдесят? — вопросительно глядя на продавщицу, и старательно «не замечая» ценник, спросила Юля. Продавщица аж захлебнулась от возмущения. Видно, она тут же и бесповоротно утвердилась в том «диагнозе» что поставил дежурный менеджер.
29
По английски метка — label.;) J. Юля просто называет вещи по-русски и своими именами.
— А могу ли я поинтересоваться вопросом, почему именно у этой тряпки ТАКАЯ цена?
— У нас, в нашем магазине, продаются ТОЛЬКО ФИРМЕННЫЕ товары! — надменно заявила продавщица.
Юля тут же прибавила надменности и презрения в свой облик. Ей уже очень сильно понравилась эта игра. Так что далее она свою роль играла самозабвенно.
— Милочка! — ядовито и покровительственным тоном заметила она, — Какая же это фирмб?! Это же на коленке делалось! Ты посмотри сюда — швы все КРИВЫЕ!
Юля сохраняя заносчивый вид, вывернула наизнанку платье и резким движением сунула кривые швы чуть ли не прямо в нос продавщице.
— Да этому хламу, цена — грош в базарный день, — а вы мне тут цену в нос пихаете! Кааароче… — Юля, взяла брезгливо платье двумя пальцами, как держала бы за хвост дохлую полуразложившуюся крысу, и с брезгливым выражением лица, сплавила фальсификат на пол. После она быстро просканировала взглядом соседние модели, висящие рядом на вешалках. Те тоже «фирмуй» не являлись. Но последнее от продавщицы ускользнуло. Юля развернулась на пятках своих тяжёлых туристских башмаков и задрав нос уставилась на продавщицу.
Взгляд молоденькой продавщицы, что она бросила на Юлю, был настолько красноречив, что мысли читались по её лицу как по открытой книге.
Но она, к чести своей, тут же взяла себя в руки, стёрла это «У-у, стерьвь какая!», и тут же снова начала, как ни в чём не бывало рекламировать другой товар. Как хорошо было видно Юле, этот «другой товар» был ни чуть не лучше той дешёвой подделки, что она только что спустила на пол.
Тогда Юля, подбоченилась, и посмотрела продавщице в глаза так выразительно, что у неё сразу все слова в горле застряли. По-видимому, весь Юлин вид и взгляд соответствовал взгляду неких крутых здешних начальников потому, что страх и «понимание», которые появились почти мгновенно на лице продавщицы были нешуточными. Скорее всего сработал стереотип, и Юлю как раз в те самые «начальницы» и переписали. Тем более, что некоторые из них любят лазить по разным бутикам в дешёвых одёжках. Хоть это и редко бывало, но случалось. После этого всегда следовали серьёзные кадровые чистки, за то, что «не опознали уважаемую имярек». За секунду, на её молоденьком лице промелькнула такая гамма чувств и мыслей — на книгу хватит.
Тут и страх за своё хлебное, по-видимому, место, и ненависть к богатым, и растерянность, и желание срочно что-то предпринять, и личная сильная неприязнь, к особо опытной, как теперь выясняется, покупательнице.
Юле даже жалко её стало. Но виду она не подала.
— Ладно, милочка, постарайся мне больше такого не предлагать. Давай мы договоримся: ты меня одеваешь как полагается, а я… может и не буду поднимать много шума о фальсификате. Идёт?
Продавщица судорожно сглотнула и нервно кивнула. Слова же о фальсификате, естественно услышали ещё трое продавщиц, находящихся в настоящий момент в зале. Это добавило в ситуацию коллективной паники. Следующие минут тридцать ушли на примерки и приладки. Вокруг неё теперь суетилась чуть ли не вся бригада продавщиц зала.
Менеджер по продажам к тому времени куда-то делся, видно проблемы с «дешёвкой» у него вызывали скуку и пренебрежение. Появился он только к концу эпопеи с поиском подходящих нарядов для Юли и поэтому был не в курсе предыдущих событий.
Юлю действительно одели так, что, когда она заглянула в зеркало после серии примерок, у неё глаза на лоб полезли. Выглядела она действительно «супер-пупер». Но впечатление от этого было как раз «то самое»: «супербогатая содержанка».
И как Юля ни пыталась В ЭТОМ наряде состроить из себя нечто с достоинством, у неё не получилось. Всё равно получалось: «супербогатая содержанка, пытающаяся выглядеть имеющей достоинство».
Устав корчиться перед зеркалом, Юля без особых сожалений сменила эти наряды на свою прежнюю одежду и двинулась дальше изучать наряды.
Бросив взгляд через плечо она заметила, что у следовавшей за ней продавщицы еле заметно, но подрагивают руки. Видно довела-таки её Юля не просто до белого каления, а до грани истерики.
Очень хорошо! Месть исполнена. Вендетта конечно, «святое дело», но на этом уже стоит остановиться.
Теперь стоит также развести и менеджера. Вот уж у кого мусора в голове должно быть много, так это у этого мальчика, выпускника какого-то выпендрючего, косящего под Запад, «университета». И топ-смайл и дресс-код у него были чисто по-западному поставленные.
Юля как бы случайно, оказалась вблизи сверкающего стандартной улыбкой, стандартной тройкой, стандартными, начищенными до зеркального блеска туфлями, и стандартной налакированной причёской менеджера.
— У меня возникли проблемы! — сквозь зубы и деревянным голосом заявила тому Юля.
— Кто бы сомневался, — еле слышно, презрительно сказанул в пространство менеджер и стандартно улыбнувшись обратил взор к посетительнице.
— Как специалист, могу сказать, вам как раз подойдёт вот это, — надменно сказал менеджер и широким жестом указал на стойку с недавно забракованным Юлей фальсификатом.
В это же время, поодаль от менеджера, отчаянно стараясь привлечь его внимание что-то шипели и жестикулировали продавщицы. Но этого он так и не соизволил заметить. Чтобы подстраховаться Юля сделала пару шагов в сторону, как бы с интересом обходя и разглядывая менеджера. В конце манёвра продавщицы оказались у того точно за спиной.
— Вы думаете, что в этом, я буду выглядеть как надо? — с подвохом спросила Юля, но даже эту опасную и многозначительную перемену тона, менеджер пропустил мимо ушей.
— Конечно… мисс.
Для Юли этот субъект также не представлял никакого труда для прочтения. Быстро оценив его мельчайшие реакции и ужимки она проверила свои выводы несколькими «ничего не значащими» фразами (проверялась неосознанная реакция) и ударила тому в самое больное место.
— Ага. Вы считаете, что женщина, не должна обладать такими качествами как ум, честь и достоинство. Считаете, что «истинная дама» должна выглядеть как богатая шлюха. Мда! Ну и вкусы же у вас-с м-мистер менеджер! С такими эталонами вы и женитесь на шлюхе, дуре и неумехе.