Mary (T?rk?e)
Шрифт:
XVII
Bu sanc?l? konferans?n uzerinden on gun gecmisti. Babam?n Mary'ye kars? kullanmam gerektigini dusundugu yeni muamele turuyle ilgili isteklerini yerine getiremedigini ve Charles'?n evlilik teklifiyle ac? bir sekilde mesgul oldugunu dusunerek, evden uzaklasmak icin her turlu bahaneyi aram?st?m. O gunleri, zaten odama kilitlenmis, zaten Yusuf'un mulkiyetinde, cogu zaman cevrede yuruyerek dolasarak gecirdim. Yuruyuslerimde bir yoldas olarak okuyamad?g?m bir kitap, hic ates etmeyen av tufegim ve yorulmaya devam eden Mayo'yu tas?d?m. Derin bir melankolinin hakimiyeti alt?ndayken, saatlerin en vahsi yerlerde saklanmas?na izin verirken, kar?ncalar?n onu yerinden c?kard?g? ya da sab?rs?zl?kla gadflies ve sivrisinekleri atlamas?na neden oldugu yaprak copu uzerinde k?vr?lm?s bir sekilde uyumaya cal?st?. Eski dostum, hastal?klar?na ragmen kendisine dusmanca davranan eylemsizlik ve sessizlikten b?kt?g?nda, bana yaklast? ve bas?n? dizlerimden birinin uzerine koyarak, sevgiyle bana bakt?, daha sonra uzaklasmak ve eve giden yolda birkac cubuk otede beni beklemek; Ve yola c?kmam?z icin duydugu hevesle, onu takip etmemi saglad?g?nda, sakinligini ve yasl?l?k yercekimini unutmaktan daha fazlas?n?n basar?s?z oldugu baz? sevinc s?cramalar?, genclik coskular? vermek icin kendini yayd?.
Bir sabah annem odama geldi ve henuz ayr?lmad?g?m yatag?n bas?nda otururken bana soyle dedi:
"Bu olamaz: boyle yasamaya devam etmemelisin; Memnun degilim.
Ben sessiz kal?rken, o devam etti:
"Yapt?g?n sey, baban?n talep ettigi sey degil; cok daha fazlas?; ve senin davran?s?n bize kars? zalimce ve Meryem'e kars? daha zalimce. S?k s?k yapt?g?n?z yuruyuslerin, Louise'in evine gitmeyi amaclad?g?na, orada size duyduklar? sevgiden dolay? ikna oldum; ama dun ogleden sonra gelen Braulio, seni bes gundur gormedigini bildirdi. Toplumda ailenizle gecirdiginiz birkac anda bile kontrol edemediginiz ve sanki bizimle birlikte olmak zaten can s?k?c?ym?s gibi surekli yaln?zl?k araman?za neden olan derin uzuntuye neden olan nedir?
Gozleri yaslarla doluydu.
"Mary, han?mefendi," diye yan?tlad?m, "Charles'?n size sundugu kaderi kabul edip etmemekte tamamen ozgur olmal?s?n?z; Ve ben, onun bir arkadas? olarak, kabul edilirse hakl? olarak beslemesi gerektigi umutlar?n? onu yan?ltmamal?y?m.
Boylece, bundan kac?namadan, M*** beyefendilerinin teklifini ogrendigim geceden beri bana iskence eden en dayan?lmaz ac?y? ortaya c?kard?m. Bu oneriden once bana doktorun Meryem'in hastal?g? hakk?ndaki olumcul ongoruleri hakk?nda hicbir sey gelmemisti; Uzun y?llar ondan ayr?lmaya gerek yok.
"Boyle bir seyi nas?l hayal edebilirdin?" Annem sask?nl?kla sordu. Arkadas?n?z? neredeyse iki kez gormemis olacak: sadece bir kez birkac saatligine buradayken ve bir kez ailesini ziyarete gittigimizde.
"Ama annem, hakl? oldugunu ya da ortadan kayboldugunu dusundugum sey icin cok az zaman kald?. Bence beklemeye deger.
"Cok adaletsizsin ve oldugun icin pisman olacaks?n. Mary, haysiyet ve gorevinden dolay?, senden daha iyi nas?l hukmedecegini bilerek, davran?slar?n?n ona ne kadar ac? cektirdigini gizler. Gorduklerime inanmakta zorlan?yorum; Az once soylediklerinizi duydugumda sas?rd?m. Sana buyuk sevinc verdigimi ve Mayn'in dun veda ederken bize soylediklerini sana bildirerek her seyi duzelttigimi dusunen ben!
"Sen soyluyorsun, soyle," diye yalvard?m, oturarak.
"Neden simdi?"
"Her zaman oyle olmayacak m?… O her zaman benim k?z kardesim olmayacak m??
"Gec kald?n, oyle dusunuyorsun. Ya da bir erkek beyefendi olup sizin yapt?g?n?z? yapabilir mi? Oh, hay?r; bunu bir oglum yapmamal?… K?z kardesin! Ve bunu sizi kendinizden daha cok tan?yanlara soylediginizi unutuyorsunuz! K?z kardesin! Ve ikinizi de dizlerimin uzerinde uyudugumdan beri seni sevdigini biliyorum! Ve simdi buna inand?g?n?z zaman m?? Simdi seninle bunun hakk?nda konusmaya geldigime gore, zavall? k?z?n benden saklamaya cal?st?g? ac?dan korkuyorum.
"Bir an icin bile, bana bildirdigin gibi bir uzuntu icin sana neden olmak istemiyorum. Davran?s?mda k?nanabilir buldugun seyi duzeltmek icin ne yapmam gerektigini soyle.
"Olmas? gereken bu. Onu senin kadar sevmemi istemiyor musun?
"Evet annecigim; Ve bu dogru, degil mi?
"Oyleyse, benden baska annesi olmad?g?n? unutmus olsam bile, Suleyman'?n tavsiyeleri ve bana lay?k olduguna inand?g?na dair guven; Cunku o bunu hak ediyor ve seni cok seviyor. Doktor, Mary'nin hastal?g?n?n Sara'n?n ac? cektigi hastal?k olmad?g?n? garanti eder.
"Oyle mi dedi?"
"Evet; Bu k?s?mla zaten guvence alt?na al?nm?s olan baban, sana haber vermemi istedi.
"O zaman eskisi gibi ona geri donebilecek miyim?" Sordum, yabanc?last?m.
"Neredeyse…
"Ah! beni mazur gorecek; Sizce de oyle degil mi? Doktor herhangi bir tehlike olmad?g?n? soyledi mi? —Ekledim—; Carlos'un bilmesi gerekiyor.
Annem cevap vermeden once bana garip bir sekilde bakt?:
"Peki neden ondan gizlensin ki?" Size ne yapman?z gerektigini dusundugumu soylemek bana kal?yor, cunku M***'nin lordlar? duyuruldugu gibi yar?n gelecekler. Bu ogleden sonra Mary'ye soyle… Ama baban?z?n emirlerini cignemeden kalk?s?n?z? hakl? c?karmak icin yeterli olan ne soyleyebilirsiniz? Ve ona sizden ne istedigini soyleyebilseniz bile, ozur dileyemezsiniz, cunku bugunlerde yapt?klar?n?z? yapmak icin gurur ve incelik icin kesfetmemeniz gereken bir neden var. Sonuc budur. Uzuntunuzun gercek nedenini Meryem'e gostermem zorunludur.
"Ama eger bunu yaparsan, inand?g?m seye inanmakta hafif olsayd?m, benim hakk?mda ne dusunecek?"
"Senin her seyden daha bir karars?zl?k ve tutars?zl?k yapabilecegini dusunmekten daha az kotu dusunecek.
"Bir dereceye kadar hakl?s?n; ama Meryem'e az once sozunu ettigimiz hicbir seyi soylememenizi rica ediyorum. Belki de bana ondan daha fazla ac? cektiren bir hata yapt?m ve bunu duzeltmeliyim; Size soz veriyorum, bunu duzeltecegim: Bunu duzgun bir sekilde yapmak icin sadece iki gune ihtiyac?m var.
"Iyi," dedi, ayr?lmak icin ayaga kalkarak; Bugun d?sar? c?k?yor musun?
"Evet annecigim.
"Nereye gidiyorsun?"
"Emigdio'ya hos geldiniz ziyareti icin odeme yapacag?m; Ve bu cok onemli, cunku dun onu babas?n?n usag?na bugun ogle yemeginde beni beklemesini soylemesi icin gonderdim.
"Ama erken doneceksin.
"Dort ya da beste.
"Gelin burada yemek yiyin.
"Evet. Benden tekrar memnun musun?
"Tabii ki," diye yan?tlad? gulumseyerek. Aksama kadar, o zaman: bayanlara, benden ve k?zlardan guzel an?lar vereceksiniz.
XVIII
Emma odama girdiginde ayr?lmaya haz?rd?m. Beni gulen bir yuzle gormeyi ozledi.
"Nereye bu kadar mutlu gidiyorsun?" diye sordu.
"Keske hicbir yere gitmek zorunda kalmasayd?m. Her tondaki tutars?zl?g?mdan sikayet eden Emigdio'yu onunla her kars?last?g?mda gormek.
"Ne kadar haks?zl?k! Gulerek bag?rd?. Degismez misin?
"Neye guluyorsun?"
"Sey, arkadas?n?n adaletsizliginden. Fakir!
"Hay?r, hay?r: baska bir seye guluyorsun.
"Mesele bu," dedi, banyo masamdan bir tarak al?p bana yaklasarak. Saclar?n? taramama izin ver, cunku surekli efendim, arkadas?n?n k?z kardeslerinden birinin guzel bir k?z oldugunu bileceksin. "Cok kotu," diye devam etti, zarif ellerinin yard?m?yla sac modelini yaparak, "Bayan Efraim'in bugunlerde biraz soluklasmas?, cunku buguena'lar yanaklar?nda taze renkler olmadan erkeksi guzelligi hayal etmiyorlar. Ama Emigdio'nun k?z kardesi fark?nda olsayd?…