Маска зверя
Шрифт:
— Найм пилотов продолжайте, — наконец ответил я Мартину. — Доведите число до… пятидесяти. Свяжитесь с остальными членами альянса и озвучьте им проблему. Пусть обдумают. А завтра к обеду подъезжайте все ко мне, вместе обсудим, что нам делать.
— Всё понял, господин Аматэру. В таком случае — до завтра.
— До завтра, герр Шмитт.
Когда мы подъехали к воротам особняка, я отметил, что старик всё ещё сидит на своём месте. Не, ну серьёзно, чего он хочет добиться, мозоля нам глаза? Жалости? Так он, чай, не собака, с чего бы мне его жалеть? К тому же, как доложила
— Аматэру-сама, — поклонился мне Ёсиока, открывший ворота.
Интересно, как он всегда узнаёт, что я… А, ну да. Тут же камеры повсюду.
— И вам привет, Ёсиока-сан, — кивнул я ему, и присев на корточки, взъерошил макушку Бранда. — И тебе привет, лохматый, соскучился? Вижу, что соскучился. Всё, хватит, и так все руки обслюнявил, — после моих слов Бранд повернул голову в сторону и кого-то там облаял, глянув туда же, я увидел Идзивару на заборе. — Издевается, да? Не обращай внимания. Этот усатый комок меха всегда таким был. Ладно, пошли в дом, — когда поднялся с корточек, заметил, как Ёсиока переводит взгляд с кота на меня. Решил пошутить. — Эти двое немного не ладят, но это в быту. Не обращайте на них внимания.
— Я так и понял, Аматэру-сама, — кивнул он.
На ужине старуха подняла неожиданную для меня тему.
— Синдзи. Есть кое-что, что ты должен решить как можно быстрее.
Я тогда ещё подумал, что для короткой побывки дома у меня слишком много проблем.
— Слушаю, — кивнул я.
— Скоро приём, который ты организовываешь, а наши гостьи к нему не готовы.
Покосившись на девушек, я отметил, что они никак не отреагировали на её слова. Хотя да, они же в японском ни бум-бум.
— И в чём они не готовы? — спросил я.
— Ни в чём. У них ни косметики достойной, ни одежды, ничего.
— А я тут при чём? Закажите.
— А ещё они сидят тут, словно узницы, — словно не услышала она меня. — Им надо пройтись. Займись этим. Сходите по магазинам, зайдите в ресторан.
— Ты издеваешься?
И видимо, было в моём тоне что-то, из-за чего даже обсуждаемые девушки с интересом посмотрели на меня.
— В каком-то смысле, — усмехнулась Атарашики. — Всё, что надо, можно и нужно заказывать строго под них. И одежду, в общем-то, уже заказали. Я позаботилась об этом, пока ты занимался не пойми чем у Кояма.
Кагами… чтоб тебя. И ведь не поспоришь, реально день впустую слил.
— И что тогда от меня требуется? — спросил я, сдержав вздох.
— Я ведь уже сказала. Или у тебя что-то со слухом? Ты должен выгулять девиц. Приём у Аматэру — слишком важное событие, чтобы наши личные гостьи выглядели на нём, словно брёвна.
— Скажи, что ты продолжаешь издеваться.
— Нет. Синдзи, — вздохнула она. — Я серьёзно. Девушки тут чахнут, и среди наших гостей будет достаточно людей, которые это увидят. И что они потом скажут? Что мы даже о двух девицах позаботиться не можем?
— Бред, — попытался я съехать. — Да у меня и так дел полно. Времени на такую ерунду просто нет.
— Думаешь, я этого не понимаю? — приподняла она бровь. — Нам это нужно, Синдзи. Именно нам.
— Но я-то тут причём?! — повысил я голос, после чего глянул на девушек и улыбкой извинился. — Неужто у нас не найдётся человека, который может их сопроводить?
— Конечно, найдётся, — пожала она плечами. — Но привёз их ты, тебе этим и заниматься.
Вот тут я и заподозрил, что старуха что-то мутит.
— Либо ты поясняешь мне, зачем, — нормально поясняешь, чтобы я поверил, — либо ищи сопровождающего.
— Мне это нужно для подбора невест, — сдалась она. — Необходимо посмотреть на реакцию общественности на приёме. Ты ведь понимаешь, что все уже в курсе твоего приезда и наблюдают?
— Я… Я не догоняю смысл, — сбила она меня с толку. — О какой реакции ты говоришь? Да и какая разница, претендентки-то уже выбраны.
— Ты немного не понимаешь, — начала она терпеливо объяснять. — Список претенденток не окончательный, они просто… безопасное приемлемое решение на данный момент времени, ситуации и политической атмосферы. Я ведь говорила тебе, что выбор первой жены — это сложно. Пока невеста не объявлена официально, список ещё десять раз может поменяться.
— Эм… По-моему, ты…
— Вот потому я… — прервала она меня. — Просто выполни мою просьбу — своди их куда-нибудь.
— У меня ведь и правда дел полно… — поморщился я.
— Пожалуйста. Я понимаю, ты не обещал мне помогать с выбором, лишь оставил решение на меня, но я прошу тебя.
— Старая манипуляторша, — проворчал я. — Ладно, будь по-твоему.
— Спасибо, Синдзи, — кивнула она.
Вот ведь удружила… Видать, сильно на неё это давит, раз она прибегла к прямым уговорам. Ладно, завтра после совещания членов альянса свожу их… куда-нибудь. Блин, и за что мне всё это?
После ужина решил прошвырнуться по интернету, дабы решить, куда вести девушек завтра, но меня почти сразу прервал стук в дверь. В моём кабинете, как и у Атарашики, она была европейского типа, а не сдвигающиеся в сторону панели, как в остальном доме.
— Войдите! — произнёс я громко.
— Прошу прощения, что побеспокоил, Аматэру-сама, — сказал главный слуга особняка, заходя в комнату.
— Ёсиока-сан? Что-то случилось?
— Ничего серьёзного, Аматэру-сама, — произнёс он, подойдя ближе к столу, за которым я сидел. — Дело в том, что в этом году мои внук и внучка окончили университет, и я прошу разрешения принять их на работу в особняк. Под мою ответственность, — поклонился он.
— Конечно, я не… стоп. Так они вроде бы уже здесь работают. Это ваша семья, Ёсиока-сан, и вам не нужно для этого разрешения.
— Прошу прощения, что ввёл вас в некоторое заблуждение, — поклонился он ещё раз. — Но я имел ввиду детей моей дочери. Они тоже закончили университет в этом году, но так как дочь вышла замуж и ушла в другую семью, её дети не принадлежат семье Ёсиока.
— Вот оно как, — задумался я. — Слуги этого дома именно Ёсиока. Если они готовы сменить фамилию и вернуться в семью, не имею ничего против. Под вашу ответственность, конечно. Всё-таки они выросли в другом месте.