Маска зверя
Шрифт:
На что он глянул на меня с удивлением.
— Кагами, естественно. Думаешь, им Род вот так вдруг выдали? Да она начала обрабатывать Кагами задолго до изгнания. Сначала просто жаловалась на нас, потом рассказывала, как мы её тираним, потом про свои подозрения о том, что их с мужем хотят изгнать. Соответственно, и Кагами начала обрабатывать мужа заранее. Или ты думаешь, что мой сын после изгнания сразу бросился к Акено с просьбой выдать им Герб? На Кенту, к слову, насели оба, и Акено, и Кагами. Но это уже после того, как Рафу выгнали из Рода. Да и действовать она стала не сразу, а после того как убедилась, что мой сын влюблён
— И всё это, чтобы стать женой главы Рода?
— Сам посуди, — усмехнулся он горько. — Жена третьего сына главы — или жена самого главы. Да ещё и единственная. Это огромная разница, и не только для простолюдинки. Боги её знает, зачем она уговорила Рафу на то идиотское ограбление. Они и так себя неплохо чувствовали.
Ну да, видимо, про склад артефактов она узнала уже после изгнания, и прежнего достижения ей показалось мало. Захотелось стать женой главы клана. Но удивительно другое — я впервые слышу о том, что Этсу дружила с Кагами. То-то жена Акено так ненавидит мою мамашу. Девятихвостая вообще довольно мстительна, а тут нож буквально в спину вонзили. Особенно явно это стало видно после ограбления… попытки ограбления Атарашики.
— Кхм, м-да. В общем-то, я как раз и хотел поговорить о вашем сыне.
— Отцом ты его принципиально не называешь?
— Редко, — ответил я. — И то, если выгодно.
— Да уж, — усмехнулся Дайсуке. — Чего только улицы не делают с детьми. Говори уж.
— Мне немного неловко об этом говорить, но я прошу вашего разрешения на временную разблокировку камонтоку Рафу.
— Что-о-о?! — взлетели его брови. — Ты понимаешь о чём просишь?
— Временную, Бунъя-сан. Я лично прослежу, чтобы последствий не было.
— Нет. Ты просто не сможешь наложить блокировку ещё раз, если Рафу будет против.
— У меня есть, чем надавить на него.
— А контролировать ты его как будешь? В подвале запрёшь?
— Если потребуется, — кивнул я.
— Ты не сможешь контролировать его. Он уже "мастер".
— В отличие от Этсу, — заметил я.
— Хм, — поджал старик губы. — Ну… как вариант. Но это всё равно ничего не гарантирует. Зачем тебе это вообще?
— Хочу воспользоваться Рафу в довольно опасном деле, — ответил я.
— Если тебе нужен наш камонтоку, то мог бы обратиться к нам напрямую, — заявил дед. — Или мы тебе настолько противны, что ты не хочешь иметь с нами вообще никаких дел?
— Наоборот, — вздохнул я. — Ничего против вас не имею, потому и использую именно Рафу. Если что, пусть лучше он помрёт.
— И ты говоришь это его отцу? — произнёс он ещё тише обычного, мы и так-то почти шептались, чтобы не мешать представлению.
— Дело сугубо добровольное. Заставлять я его не буду.
— Да при чём здесь это? Он по-прежнему остаётся моим ребёнком. Зачем мне идти тебе навстречу, если просьба, которая мне не нравится, подвергнет риску моего сына?
— Потому что вам уже не вернуть его. Цинично, но иметь должника Аматэру в этой ситуации — значит, иметь хоть что-то. Да и не факт, что Рафу погибнет. Он же не самоубийца — если риск покажется ему чрезмерным, он сам откажется.
— Нет, — покачал головой Дайсуке. — Я не хочу давать изгнаннику шанс на потомство с камонтоку и не хочу рисковать сыном. Так что нет.
— Будь по-вашему. Но моё предложение остаётся в силе. Если когда-нибудь измените своё решение, я с благодарностью приму вашу помощь.
— Оно не…
— Прошу, — прервал я его. — Пожалуйста. Зная вашу упёртость, которая, видимо, и мне передалась, я прошу не произносить эти слова. Оставьте мне хоть тень шанса.
— Тень… — хмыкнул он. — Что ж, давай сменим тему. Не поделишься, зачем ты пригласил главу Токугава?
— Бизнес. Всего лишь бизнес, — улыбнулся я вежливо.
Посмотрим, что будет, когда старик узнает о моём Патриаршестве. Может, и изменит решение. А нет, так остаётся ещё Рейка. Среди Бунъя ей явно будет лучше, чем с такими родителями. Но думаю, что ему хватит и Патриаршества внука… А будущего Повелителя Огня можно и себе забрать. Вряд ли Казуки будет доволен ещё одной навязанной невестой, но, чёрт возьми — Род требует!
Глава 22
Выйдя поутру во двор, дабы спокойно покурить, обнаружил на одной из нижних веток сакуры Идзивару.
— Ну что, рыжий ворюга, — произнёс я, подойдя к нему. — Что можешь сказать в своё оправдание?
Само собой, он не ответил, но посмотрел на меня с некоторым удивлением на морде. Мне так показалось, во всяком случае.
— Вы что вчера с Брандом устроили? Тебе мало того, что ты добываешь на кухне? Или решил свою удаль показать? Может, тебе заняться нечем? Жить скучно?
Было забавно чихвостить кота, который и ответить-то не мог, да и вряд ли понимал, что происходит, но тем не менее его реакция порой была прям в тему. Например, под конец особо длинного и особо нудного обращения к этому комку меха он просто шевельнул усами и отвернулся. Типа задолбал нудить.
— Господин?
— Подожди, — отмахнулся я от подошедшей служанки. — Усатый, а ты не обнаглел ли часом, игнорировать меня? В тебя никогда не кидали огромной замороженной рыбиной? Хочешь, устрою? Я, знаешь ли, довольно меткий, и будь уверен — обязательно в тебя попаду, — после этих слов он и вовсе спрыгнул с ветки и отправился куда-то по своим делам. — Идзивару! Подобное хамство я прощать точно не намерен. Если ты сейчас уйдёшь, то лучше вообще, нахрен, не возвращайся!
И что забавно — он остановился. Обернулся. Постоял. Развернулся и пошёл в мою сторону, но чуть левее. Вроде как не ко мне. Повиляв ещё какое-то время, он всё же оказался в паре шагов от меня и, сев на задницу, повернул морду в сторону. Типа, я подошёл потому, что сам так захотел, и тебя это совсем не касается.
— Я со многим готов мириться, усатый, но не с игнорированием. Так что, если мне вдруг пришло в голову понудеть тебе на ухо, будь добр, терпи и слушай. В противном случае мы можем с тобой поссориться. Что там у тебя? — повернулся я к служанке, которая быстро переводила взгляд с меня на кота и обратно.