Массимо
Шрифт:
– Неужели нельзя угнать что-нибудь поприличнее?
– Поприличнее означает - поновее, а новую машину сложнее вскрыть. Встань передо мной.
– Зачем?
– Чтобы прикрыть меня, пока я буду разбивать окно.
– Вокруг никого нет…
– Просто сделай это.
Я вздохнула и встала на указанное место. Затем я посмотрела на воду, до которой было всего 40 футов.
Пока не услышала хруст
Я вздрогнула.
Мне 6 лет, я сижу на заднем сидении - повсюду битое стекло, осколки сыплются на меня…
ПРЕКРАТИ! ПРЕКРАТИ! ПРЕКРАТИ!
И нервно обернулась.
Массимо держал в руке брелок, на металлическом кольце был маленький острый шип.
Окно машины рядом с ним было полностью разбито.
– Что это?!
– спросила я потрясенно.
– Инструмент для работы, - сказал он, отпирая машину изнутри.
– Одним ударом можно разбить стекло автомобиля практически без усилий. Садись.
Я обходила машину, пока он счищал разбитое стекло с сидения на пол, забирался внутрь и регулировал водительское сидение.
Даже когда он отодвинул кресло до упора, его ноги оказались прижаты к приборной панели рядом с рулем. Он выглядел как человек обычного роста в клоунском автомобиле.
Он наклонился и открыл пассажирскую дверь, чтобы я могла сесть. Затем он достал нож, который снял с тела наемника, и с его помощью отсоединил пластиковый отсек под рулем.
Повозился с проводами - и через десять секунд двигатель взревел.
Ну, взревел - это сильно сказано.
Скорее, закашлял и захрипел.
Он посмотрел на меня, очень довольный собой - типа, я же тебе говорил.
– Вау, - сказала я ровным голосом.
– Здорово. Ты украл кусок дерьма на колесах. Поздравляю.
Он зыркнул на меня, сдал назад, и мы поехали по дороге.
Глава 16
Массимо
Эта девушка серьезно меня раздражала.
Она жаловалась на ВСЕ - вплоть до машины, которую мы угнали.
Серьезно?!
Что, блядь, она думала, мы угоним - Bentley?
А отношение…
Сарказм…
Постоянное закатывание глаз…
Мне хотелось перегнуть ее через колено и выбить все дерьмо из ее задницы.
Но я выбросил это из головы.
Я не мог допустить, чтобы она рассказала la Vedova о таком.
И…
Ну…
У нее была фантастическая задница, что заставляло меня думать об этом еще больше.
Я с удовольствием отшлепал ее еще в университете - и не просто поставил на место.
Ощущение
Подрагивание ее плоти под моей рукой…
Но это уже в прошлом.
С этим покончено.
Дальше все будет исключительно профессионально.
Я должен доставить нас обоих в безопасное место, а это означает, что я должен игнорировать ее стервозные комментарии и поведение принцессы.
Я напомнил себе, что, как бы она ни была раздражительна, она не могла сравниться с Адриано по своей дерзости.
Ты - мастер Дзен, мать твою.
Помни об этом.
Я опустил телефон в пепельницу, чтобы посмотреть на Google Maps. К счастью, в пепельнице была только мелочь и ни одного окурка.
Спасибо, господи, за небольшие милости.
Пришлось следить за батареей телефона, которая была заряжена примерно на 60%. Я мог бы достать шнур для зарядки где-нибудь по дороге, может быть, когда мы остановимся на заправке, но сейчас важнее было увеличить расстояние между нами и Венецией.
В машине было полбака бензина. Этого было достаточно, чтобы проехать 40 или 50 миль, не меньше.
Я свернул на объездную дорогу, ведущую в сторону от города.
– Ты не собираешься вернуться и забрать пистолет?
– спросила Лучия.
Я покачал головой.
– Я не хочу рисковать тем, что парень, которому принадлежит эта машина, сейчас в городе и может нас заметить. Меньше всего мне нужно, чтобы он вызвал копов, а потом те спросили меня, что в брезенте, который я несу с лодки.
Лучия снисходительно улыбнулась.
– Киска. Наберись смелости.
Я сжал челюсть, но пропустил это мимо ушей.
Гребаный мастер Дзен, гребаный мастер Дзен…
Мне не хотелось оставлять автомат - он пригодился бы, если бы наемники выследили нас, - но риск попасться был слишком велик.
К тому же в моем распоряжении было другое оружие.
– Куда мы едем?
– спросила она.
После того, как она назвала меня «киской», я подумал, не сказать ли ей, чтобы она пошла на хуй.
Но это не очень-то соответствовало реакции мастера Дзен с моей стороны.
– В горы к северу отсюда.
– Ничего себе, - ответила она, и я отметил полное отсутствие сарказма в ее голосе.
Она почти обрадовалась.
– Ты ведь видела горы раньше, верно?
– спросил я.
Она бросила на меня взгляд.
– Пожилая женщина, которая не любит солнце и думала, что нас убьют, если мы уедем из Венеции, - помнишь?
– О, да.
– Я попытался проявить сострадание.
– Звучит одиноко.