Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мастерство романа
Шрифт:

Теперь на основании этих выводов мы можем понять ошибки, допущенные столь многими романистами. Бессингтон Саки одержим неприятием любых авторитетов, поддерживаемых людьми, которые постоянно требуют от него что-то «сделать» или «кем-то стать»; тем самым он противодействует всеобщему мнению, занимая пассивную позицию обличающего гедонизма. Полностью отдаться пассивному течению своей судьбы — вот что стало образом его жизни; неизбежным следствием этого явилось более-менее постоянное присутствие двухмерного сознания. Вполне очевидно, что эта позиция была отражением собственного мировоззрения Саки, насколько мы можем судить о нем по написанному им роману; в нем он показывает нам, что мир «выдохся», сохранив в себе исключительно негативные черты.

По крайней мере, он распознал проблему инстинктивно, что, собственно, привнесло в его роман такую странную жизненную силу. Это не удалось — и, пожалуй, не удастся — сделать многим более талантливым романистам. К их числу можно отнести Д.Г.Лоуренса, чье творчество содержит в себе множество параллелей с произведениями Манро. На первый взгляд, такое утверждение кажется абсурдным; в принципе Лоуренс является куда как более жизненным и сложным писателем, нежели Манро. Однако сравнение вполне оправданно. В центре внимания Лоуренса находится все тот же вопрос о том, каким образом цивилизация

лишает нас контакта с реальностью. Лоуренс также испытывал неприязнь к среднему классу, занимая при этом враждебную позицию по отношению к высшим слоям общества. И несмотря на то, что его творчество остается для нас связанным в первую очередь с миром инстинктов и природы, невольное удивление вызывает то, какие сугубо негативные черты несут в себе его произведения. Начиная с романа «Белый павлин», его первого крупного произведения, и заканчивая «Любовником леди Чаттерли», последним романом писателя, Лоуренс дает целую серию возможных решений проблемы, в равной степени оказавшихся неверными или несоответствующими действительности. Ответ, данный в романе «Белый павлин», как будто бы заключен в слиянии с природой и проповеди инстинктивной жизни тела; но именно такой образ жизни приводит героя романа — молодого фермера — к тому, что он терпит неудачи и становится алкоголиком. Начиная с романа «Правонарушитель»Лоуренс все более склоняется к тому, что ответ может быть заключен в сексуальном влечении. Ибо оргазм и есть тот внезапный наплыв энергии, который способен превратить двухмерное сознание в трехмерное. Но тут же перед ним встают новые проблемы. Сексуальное влечение предполагает наличие еще одного человека, еще одной личности; тем самым возникает нечто, похожее на борьбу противоположностей. В романах «Сыновья и любовники», «Радуга»и «Влюбленная женщина»он с грустью размышляет над проблемой идеальных отношений между мужчиной и женщиной. Поиск ответа оказался куда как более сложным, нежели могло показаться на первый взгляд, — настолько сложным, что писатель, похоже, утратил свою прежнюю уверенность в том, что решение проблемы заключено в сексуальных отношениях. Можно также легко заметить, с какой ясностью Лоуренс перечисляет в своих романах то, что ему не нравится: индустриализм, интеллектуальные изыски, снобизм, деспотичность; но, как и в случае с Саки, его мысль о том, что он хочет, остается крайне неопределенной. В романах «Флейта Аарона»и «Кенгуру»он разрабатывает мысль о том, что отношения между мужчиной и женщиной необходимо дополнить глубоко мистическими отношениями между мужчиной и мужчиной. Лоуренс также экспериментирует с идеей о том, что он сам вправе стать духовным вождем или новым мессией. В романе «Пернатый змий»глубокий мир инстинктов и реальности отождествлен с образами темных мексиканских богов, возвращающихся для того, чтобы стереть с лица земли христианство. Продолжение этого романа «Женщина, ушедшая прочь»проясняет подобный взгляд на вещи; американка, разочарованная в собственном «я» и переживающая полное крушение моральных ценностей, вызванное цивилизацией, находит окончательный выход из проблемы в том, чтобы быть принесенной в жертву темным богам мексиканских индейцев. Лоуренс довел до крайности тезис Руссо о «возвращении к природе», непредумышленно показав всю его абсурдность. В романе «Любовник леди Чаттерли»он вновь обращается к тому, чтобы искать ответ в сексуальном влечении; сцены книги, в которых Констанс Чаттерли находит свое полное сексуальное удовлетворение в объятиях лесника, имеют важное значение. Но затем, когда читателю становится понятным, что произойдет дальше, роман теряет свою убедительность; трудно поверить в то, что окончательным ответом на проблемы цивилизации может стать жизнь в домике лесника. В книге звучат болезненные, придирчивые тона, придающие ей оттенок горечи, который как будто опровергает все мистические утверждения о спасительной силе секса. Лоуренс загоняет себя в тот же самый тупик, в котором оказался Саки в «Бессингтоне». И, подобно Саки, писатель умер, оставив проблему неразрешенной. Его книги напоминают груды записных книжек, исписанных набросками возможных ответов, — так и оставшихся незавершенными.

Но стоит нам поближе взглянуть на Лоуренса как писателя, и мы сможем увидеть то, в чем он оказался не прав. Не возникает никаких сомнений в том, что Лоуренс стремился к тому, чтобы заставить людей поверить, будто их сознание является узким и несоразмерным действительности. Во всех его произведениях придается огромное значение тому, что мир еще более безмерен и сложен, чем мы можем это себе представить; люди должны вырваться из власти банальности, опустошающей их жизнь, и признать эту мистическую «потусторонность» вселенной. Сила его произведений заключалась в умении представить читателю эту «потусторонность». Ошибка Лоуренса заключалась в его предположении о том, что главным врагом человека является его сознание — его дневное сознание — что подвинуло его к выводу, будто решение поставленной проблемы должно находиться в более темной и инстинктивной форме человеческой души. Дневное сознание, к которому он испытывал неприязнь, и есть то, что я назвал узким сознанием; но альтернативой ему остается не бессознательный мир инстинктов, но широкое сознание, которое включает в себясами инстинкты. (Не требуется особых усилий, чтобы понять, что, обладая широким сознанием, мы испытываем более близкое прикосновение к нашим инстинктам). Лоуренс не смог осознать это различие; вот почему его произведения, несмотря на всю их гениальность, не принесли желаемого результата.

Вывод ко всему вышесказанному, можно обозначить в качестве центрального тезиса данной книги: там, где речь идет об искусстве романа, хотя бы малое прозрение в его основополагающие принципы и цели должно стать главной обязанностью любого начинающего таланта.

Сделаем несколько предварительных выводов:

• Целью романа является достижение широкого сознания. Обыденное сознание является узким и ограниченным; роман остается одной из наиболее интересных форм его дополнения, когда-либо придуманных человеком.

• Роман является мнимым опытом. Большинство из нас испытывает стремление расширить рамки нашего опыта по сравнению с тем, что может предложить нам наша жизнь. В известной степени, роман способен это сделать.

Он в состоянии предоставить нам такие формы опыта, которые в реальности оказываются невозможными.

• Роман является формой мысленного эксперимента. Подобно мысленным экспериментам, которые используются философом, его цель заключается в том, чтобы научить нас вещам, происходящим в реальном мире.

• В идеале целью романа является достижение не только широкого сознания, но также и трехмерного сознания — некоего подобия опиумного опьянения (чувства расслабленности и вседоступности), наделенного при этом полноценным ощущением реальности — осознанием огромной и удивительной усложненности мира.

• Неудачные романы являются такими мысленными экспериментами, которые оказались «неверными», подобно неправильным расчетам или лабораторным экспериментам, во время которых исследователь допускает одну решающую ошибку.

• Целью всех этих мыслительных экспериментов является исследование человеческой свободы.

ГЛАВА ПЯТАЯ Формула успеха

В этой главе я буду краток. Единственной моей целью здесь является уберечь всех начинающих романистов от неверного убеждения, будто написать удачный с художественной точки зрения роман — дело практически невозможное. Напротив, сделать это очень просто, что уже было доказано тысячами примеров. Ибо сущность этого правила может быть выражена как простой закон биологии. Говоря на языке биологии, свобода есть снятие напряжения. Таким образом, успешным роман можно назвать в том случае, если он постепенно нагнетает напряжение, а затем позволяет разразиться ему, подобно грозовым раскатам. Это напряжение внезапно возникает в мелодрамах викторианской эпохи или же ранних фильмах Голливуда, когда усатый злодей замышляет свое очередное преступление; оно заключается в известном желании, возникающем даже среди искушенной аудитории, увидеть то, как в конце концов злодей понесет заслуженное наказание. Джордж Мередит, наиболее «сложный» романист викторианской эпохи, без тени смущения применил ту же формулу в самом начале своего лучшего романа:

«Зловеще настороженные глаза, видимые и невидимые, следили за младенческими годами Уилоби, представителя пятого колена Паттернов. Основатель рода, адвокат Саймон Паттерн из Паттерн-холла, человек незаурядных способностей и непоколебимого честолюбия, обладал мужественным искусством говорить «нет» роковым силам разрушения, олицетворяемым толпой родственников, осаждающих удачника». (2)

В этом отрывке поражает не только меткий, запоминающийся язык писателя. Уже многие современники Джорджа Мередита сумели по достоинству оценить его стиль. Но вместе с тем этот первый абзац рассказывает нам об очень важной вещи. В нем говорится о том, что основатель семейного благополучия Саймон Паттерн являлся адвокатом — и тем самым представителем среднего класса, — чье честолюбие принесло ему дворянский титул землевладельца. По его отношению к «толпе родственников», мы также можем сделать вывод о том, что его образ был чем-то схож с образом Скруджа. Тем самым для нас нет ничего удивительного в том, что его потомок сэр Уилоби также является безжалостным эгоистом. В той же главе Мередит сообщает нам о том, что, едва успев вступить в права наследства и обладания своим дворянским титулом, юный сэр Уилоби выслал чек на крупную сумму своему дальнему родственнику, о героизме которого, проявленном им в Китае, писали газеты. Он также пригласил офицера посетить его при первом удобном случае. Воспользовавшись гостеприимством, офицер, нагруженный своим багажом, подъехал к дому Уилоби, который увидел в своем родственнике приземистого, толстого господина, «явно ненаделенного потомственными чертами дворянина». Получив от него визитную карточку, удостоверяющую то, что это и есть его родственник, Уилоби послал своего лакея сказать, что господина «нет дома». А толстому лейтенанту в смешной шляпе нечего не оставалось, как, отпустив извозчика, уйти пешком под хмурым дождливым небом.

Таким образом, не успев еще прочитать две с половиной страницы романа, читатель уже проникается глубокой антипатией к «эгоисту». И достичь этого удалось безо всякого сострадания к неудачнику, которое мы находим в романах Диккенса; Мередит слишком изощрен в своих чувствах, чтобы показывать их остальным. Но он вызывает в читателе точно такую же реакцию, что и Диккенс: жгучее желание увидеть то, как злодей понесет наказание за свои проступки.

Мередит достаточно умен и не заставляет читателя долго ждать. В следующей главе мы узнаем, что скромная девушка по имени Летиция Дейл, живущая в своем поместье, влюблена в сэра Уилоби, и будто бы тот дал ей повод надеяться на то, что она может стать леди Паттерн. Но он бросает девушку, увлекшись красавицей Констанцией Дергэм, заслужившей благодаря своей безупречной фигуре прозвище «гоночной яхты». В конце последней главы романа, когда от обиды, причиненной ей сэром Уилоби, эта женщина заливается краской, мы вновь вспоминаем эпизод, в котором герой «отшил» своего лишенного аристократических манер родственника, и нам становится понятным, что путь эгоиста вопреки его ожиданиям не столь уж гладок. Спустя несколько страниц она уходит от него с очередным военным. Впрочем, сэру Уилоби хватает сил снести унижение, чтобы не показать остальным, насколько его задело это предательство. Когда Летиция задает ему вопрос о мисс Дергэм, тот холодно ей отвечает: «Мне не знакомо это имя». Таким образом, злодей вновь остается неуязвимым, а мы с нетерпением ожидаем его следующего провала...

Иными словами, несмотря на отточенный стиль и изощренную иронию, технические основы «Эгоист»так же далеки от совершенства, как и в романе «Суини Тодд, зловещий парикмахер со Флит-Стрит». Мередит прекрасно сознает, что весь интеллектуальный блеск его романа способен вызвать у читателя лишь раздражение, устранив для него лежащий в основе произведения призыв к самым простым человеческим чувствам, заключенный в системе создания и снятия внутреннего напряжения. В тех трех или четырех первых главах своей книги автор уже вкратце создал целый роман, высказав читателю именно то, что от него ожидали. Теперь, полностью сосредоточив на себе наше внимание, он продолжает делать то же самое, но только в значительно более крупном масштабе. Сэр Уилоби возвращается из заграничного путешествия, — предпринятого им, надо полагать, с целью залечить свои раны, — вместе с кузеном Верноном, который должен стать управляющим его имений. Вступит ли он теперь в брак с Летицией Дейл? Разумеется, нет. Он в точности повторяет свои ошибки: воскрешает в девушке прежние надежды, а затем вновь увлекается другой, — на сей раз Кларой Мидлтон, дочерью доктора. В результате мы наблюдаем то же унижение Уилоби, что и с Констанцией Дергэм, но теперь уже на более высоком уровне.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала