Мастодония
Шрифт:
– Что происходит? – гаркнул я. – Кто там?
Хотя мог бы и сам догадаться. Стоило лишь включить мозги.
– Это я, Хирам!
– Это Хирам, – сообщил я Райле.
Стук не прекращался.
– Черт возьми, хватит уже стучать! – крикнул я. – Проснулся я, проснулся! Сейчас на кухню приду!
Нашарив в темноте шлепанцы, я сунул в них ноги и стал искать халат, но не нашел, поэтому на кухню явился в традиционном облачении: шлепанцах и пижамных штанах.
– Хирам, что стряслось?
– Я с ним поговорил, мистер Стил. И теперь Чешир хочет поговорить с вами.
– Но как с ним разговаривать? – изумился я. – Я же не умею. И никто не умеет, кроме тебя.
– Он сказал, я непонятно выражаюсь, – объяснил Хирам. – Обрадовался, что мы хотим побеседовать с ним, но не понимает, о чем я говорю.
– Он сейчас там, во дворе?
– Да, мистер Стил. Сказал, что подождет, пока я вас не приведу. Надеется, что вы все проясните.
– Как считаешь, есть у меня время одеться?
– Думаю, да, мистер Стил. Он сказал, что дождется.
– Стой здесь, – велел я, – и без нас из дома не выходи.
В спальне я отыскал одежду. Райла уже сидела на краю кровати.
– Это Чешир, – сказал я. – Хочет поговорить с нами.
– Через минутку буду готова, – подскочила она.
Когда мы вышли, Хирам ждал на кухне.
– Где Бублик? – осведомилась Райла.
– Во дворе, с Чеширом, – ответил Хирам. – Они добрые друзья. Наверное, не первый день дружат, хоть мы того и не знали.
– Расскажи, как все было, – попросил я. – С ним трудно разговаривать?
– Не труднее, чем с Бубликом, – ответил Хирам. – И проще, чем с дроздом. С дроздом сложно бывает, если ему неохота говорить. А Чеширу охота.
– В таком случае, – сказала Райла, – пойдемте говорить с Чеширом.
– И каким же образом? – уточнил я.
– Все очень просто, – сказал Хирам. – Скажете, что ему передать, и я передам, слово в слово. А потом скажу, что он ответил. Хотя не факт, что все пойму.
– В общем, сделаем все, что от нас зависит, – заключила Райла.
– Он на яблоне прямо за углом, – добавил Хирам. – Бублик его стережет.
Я распахнул заднюю дверь и подождал, пока остальные не выйдут во двор.
Обогнув угол дома, мы без труда заметили Чешира: он смотрел на нас из гущи яблоневых ветвей. В лунном свете я четко видел его лицо с кошачьими усами. Бублик – он кособочился на здоровой ляжке, оберегая больную, – не сводил с него глаз.
– Скажи ему, что мы пришли, – сообщил я Хираму, – и готовы к разговору.
– Он говорит, что тоже готов, – сказал Хирам.
– Так, минуточку. Ты же не успел передать мои слова!
– А мне и не надо, – ответил Хирам. – Он вас понимает, но сам ответить не может, потому что вы его не услышите.
– Ну хорошо, – выдохнул я, – так даже проще. – И обратился к Чеширу: – Если верить Хираму, ты готов поговорить о путешествиях во времени.
– Не только готов, но и хочет, причем сильно, – подтвердил Хирам. – Он много чего сказал, вот только я не понял.
– Попробуем не усложнять, – сказал я Чеширу. – Говори по одной мысли зараз. Самым простым языком.
– Он согласен, – сообщил Хирам. – Говорит, ему не терпится пустить в ход свои навыки. Говорит, он инженер временных дорог. Такие вообще бывают?
– Ну, наверное…
– Говорит, ему надоело открывать дороги для одного Бублика.
– Для меня он тоже дорогу открыл.
– Да, он говорит, что так и было. Но вы не видели той дороги. Вы случайно на нее вышли.
– Он что, может открыть дорогу в любое место и время на нашей планете?
– Говорит, что может.
– И в Трою? И в Древнюю Грецию?
– Сможет, если вы объясните, где эти места. В нашем мире – куда угодно. Он говорит, это несложно.
– Объясню? Но как?
– Он говорит, с помощью меток на карте. Говорит о каких-то линиях. Что это за линии на карте, мистер Стил?
– Наверное, широта и долгота.
– Вот-вот. Про них он и говорит.
– Ему известно, как мы измеряем время? Он понимает, что такое год, столетие, миллион лет?
– Говорит, что понимает.
– У меня тоже вопрос, – сказала Райла. – Он пришелец из другого мира?
– Да. Из очень далекого мира.
– Как давно он здесь?
– Почти пятьдесят тысяч лет.
– Он что, так долго живет?
– Говорит, что он бессмертный.
– Он открывает дороги во времени, а сам умеет по ним путешествовать?
– Говорит, что да.
– Но, как видно, не путешествует. Сейчас он в нашем времени. Прилетел сюда пятьдесят тысяч лет назад, но прожил эти годы в соответствии с нашей временной шкалой. Обосновался тут и жил в обычном времени. В ином случае его бы здесь не было.
– Он говорит, спасатели.
– Спасатели? В смысле?
– За ним прилетят спасатели. Чтобы его нашли, надо оставаться на одном месте и в обычном времени.
– Он еще надеется на спасение?
– Уже не очень. Но делает все, что может. У нас он начал новую жизнь. Вот почему он такой счастливый.
– Но он должен знать, где находится его родной мир. Если умеет открывать дороги сквозь время и пространство, почему не может отправиться домой?
– Когда он здесь, ему непонятно, где дом. Он не знает, как туда попасть. Если подсказать, то узнает. Но по пути сюда не знал. Знал кое-кто другой. Но теперь этот кое-кто мертв. Погиб при крушении корабля.