Майами, 69
Шрифт:
— Это я знаю, — ответила Айшей. Хассан допил кофе, вышел на палубу и, подняв глаза к небу, задумался. Будь он молодым, он так бы не терзал свою душу от сознания того, что может потерпеть неудачу, — молодым свойственно смотреть на мир легко и просто. Теперь Хассан Хафиз с болью в сердце думал о том, что, всецело посвятив себя делу, на которое ушли полные тревог и лишений двадцать лет, он так и не приблизился ни на шаг к своей цели. Он же не ставил перед собой задачу перетряхнуть весь мир, а стремился всего лишь свергнуть в своей стране диктаторский режим.
Его страна из-за своего географического положения находилась в зоне стратегических интересов мировых держав. И хотя американцы, в той или иной степени высказывающиеся за некоторые реформы, задуманные Хафизом, любезно предоставляли ему и его молодым сторонникам политическое убежище, тем не менее госдепартамент США поддерживал монархический режим Али Саркати. Соединенные Штаты опасались нестабильности в регионе, представлявшем для них жизненный интерес.
Такая политика, проводимая США в отношении его страны, поражала Хассана. Как же правительство государства, думал он, где почти двести лет назад были приняты такие прогрессивные законы, как американская конституция и билль о правах, может поддерживать таких фундаменталистов, каким являлся его брат принц Али Саркати?
Сколько раз Хафиз задавал себе этот вопрос и каждый раз не мог найти на него ответа.
Девушки, жившие во время каникул на старом прогулочном катере, этим утром разъехались, но четверо парней остались с ним на тот случай, если Хассану потребуется их помощь. Пройдя по пригибающейся под ним палубе, Хафиз зашел в каюту, в которой разместились парни. Он хотел сказать им, что и они могут уезжать.
Как обычно, в их каюте работало радио. Селим, Омар и Харум сидели за столом, склонившись над книгами.
— А где Касим? — поинтересовался у них Хассан.
Никто из парней не поднял головы.
— Он…, он уехал в Майами-Бич, ответил один, не отрывая глаз от учебника.
Хассан выключил радио.
— Понятно, — произнес он. — ребята, что случилось? Зачем он туда поехал?
Селим расстегнул на своей куртке верхнюю пуговицу.
— Видите ли, Касим очень расстроился из-за того, что вы, предложив такую большую сумму вознаграждения, так ничего и не добились. А вы знаете, каким он стал после того, как убили его отца и братьев? Перед тем как уехать, он сказал, что раз нам и пятьдесят тысяч не помогли, то он решит все наши проблемы за одиннадцать долларов и восемьдесят пять центов, если потратит их на револьвер…
— Так что, Касим поехал в Майами-Бич, чтобы убить Али Саркати? — едва сдерживая гнев, спросил Хассан.
— Да, сэр.
Хафиз пришел в ярость.
— Вы все безмозглые идиоты! — гаркнул он. — Вам разве не известно, что произойдет с нами, если его высочество убьют на территории Соединенных Штатов? Он здесь находится под защитой госдепартамента США!
— Нет, сэр, не знаем, — ответил Харум. Хассан в злости одним взмахом руки смел учебники ребят со стола.
— Тогда мне придется вам объяснить! — выкрикнул он. — Но об этом чуть позже. А сейчас бегите за ним! Найдите его и предотвратите убийство принца!
— Да, сэр.
— А потом, что бы ни случилось с ним, повторяю…, что бы ни случилось, быстро возвращайтесь. Поняли?
— Да, сэр.
Хассан проводил выбегающих из каюты парней злобным взглядом и вышел на палубу. Он видел, как они сели в автомобиль и рванули в сторону Майами-Бич. Разъяренный Хафиз смотрел им вслед до тех пор, пока в темноте не растворились задние сигнальные фонари, и только потом направился в салон.
Айшей, убрав со стола грязную посуду, сидела за ним и вкладывала письма в конверты. Это были письма, в которых содержалась просьба пожертвовать деньги на их движение.
— Оставь, нам это уже ни к чему, — сказал ей Хассан и, подойдя к шкафу, достал из его ящика бутылку шотландского виски, того самого, который предлагал Каре и Мэллоу, и глотнул из нее. — Лучше собери мне чемодан. Потом позвони в аэропорт и закажи билеты. Если этот молодой идиот сделает, что задумал, то я, может быть, все же не опоздаю и через Мексику или Канаду вылечу на родину.
— Ты что, решил вернуться? — удивилась Айшей.
— Я вынужден это сделать.
— Но люди Али в аэропорту тебя пристрелят как кролика!
— Нет, Айшей, вернуться домой — это единственный шанс, который у меня остался, — ответил Хафиз, вновь отхлебнул виски и, не закрыв бутылку, сел за стол.
— Что произошло? — с тревогой в голосе спросила девушка. Хассан сделал из бутылки еще один глоток.
— Касим поехал в Майами-Бич, в “Отель Интернэшнл”, чтобы, как я понял, убить Али.
— Однако для истинного мусульманина это еще не повод, чтобы пить виски, — завернув пробку на горлышке бутылки, заметила Айшей.
— Боюсь, что я уже давно не мусульманин.
Она присела к нему на колени и, начав массировать его лоб, тихо произнесла:
— Тогда, скажем, для хорошего человека. Пойми, я не хочу останавливать тебя, если ты решил вернуться. Жаль, что я не такая красивая, как эта мисс О'Хара. Ты такими глазами на нее смотрел!… Но что поделать? Наверное, все мужчины одинаковы.
Хассан удивленно посмотрел на нее. Такого от Айшей он никак не ожидал услышать.
— Это ты о чем? — гневно спросил он.
— Не понял? Или решил, что я ничего не вижу?
— Ну, ты хоть думай, что говоришь, — буркнул Хассан. — Тот, кто целиком посвятил себя борьбе, не имеет права на такие сантименты.
Айшей продолжила массировать его лоб, потом поцеловала Хассана в переносицу и произнесла:
— Успокойся, дорогой. Я же никому не скажу, что мы муж и жена. У нас с тобой просто свободная любовь. Это же не запрещено. Да, а что нам теперь делать?
— Только ждать, — ответил Хассан.
Он обнял Айшей, а затем щекой прижался к ее молодой, упругой груди.