Майданутые. Том 1. Раскол (Украина 2013 года). Кн.1 Братья
Шрифт:
– Сережа, нужно доверять только фактам! Ведь ты же бывший офицер! – Владимир Аникиевич запнулся и обвел всех взглядом – Товарищи, а ведь все мужчины за этим столом – офицеры советской армии! Я предлагаю выпить за офицеров!
Никто не возражал. Выпили. Закусили.
– Так вот, Сережа, - продолжил Владимир Аникиевич, разгоряченный спиртными напитками и разговорами - мы все здесь офицеры! Мы все начинали в советской армии. Да, сейчас политики нас разделили: мой сын и ты оказались в российской армии, я и мои братья – в украинских вооруженных силах. Но ведь школа осталась одна! Нас всех объединяет прошлое. А чему учит прошлое? Прошлое учит смотреть правде в глаза. Не лукавить, не юлить, а говорить правду. Ведь мы не политики, мы – офицеры! – Владимир Аникиевич Беленчук сбился с мысли, но потом вновь вспомнил с чего он начал – Так вот, правда, Сережа, такова, что мы перестаем понимать друг друга. Вам рассказывают о нас небылицы, и вы верите этому, а нас,
– Но ведь мы вам и так помогаем, вы живете за счет нашего газа, нефти, кредитов! – Сергей Цветков тоже изрядно выпил, поэтому все, что вертелось у него на языке, произносил в упор: хлёстко и с вызовом. – Вам мало нашего дешевого газа?
– Ни хрена себе дешевый газ! – Анна Сергеевна не подбирала выражений и едва не кричала – всей Европе вы поставляете газ в несколько раз дешевле, чем нам, «братьям»!
– А торговые войны, запреты на мясомолочную продукцию? – возмущаясь наступала Элеонора. В ней уже мало что осталось от той замкнутой и инфантильной барышни, которая целый день своей угрюмостью и неразговорчивостью истощала нервную систему окружающих. Эля превратилась в яркую, эмоциональную, воодушевленную девушку, красота которой мало в чем уступала безукоризненной внешней красоте Анны. Пусть это был совершенно другой тип красоты: сплав внешних черт и внутреннего очарования, но он впечатлял и воздействовал на окружающих мужчин не меньше, чем писаная красота Анны.
Олег Аникиевич впервые улыбнулся, видя, как Сергей от неожиданного напора украинок вжался в диван и растерялся. Анна и Эля в порывах гнева выглядели настолько привлекательно и эффектно, что хотелось сдаться им без боя, даже не вслушиваясь в их пафосную патриотическую аргументацию. Сергей видимо еще не сталкивался с патриотическим настроем украинских женщин, а Олег Аникиевич хорошо знал, что в последнее время национальные чувства украинок задевать себе дороже.
Страсти за столом накалялись. Становилось жарче и веселее. Валера Беленчук, любуясь сестрой и племянницей, умело перевел разговор на другую тему и о политике на время забыли. Здоровая энергетика застолья, за которым собрался практически весь беленчуковский род, магическим образом воздействовала на Олега Аникиевича. Он словно испил живой водицы: набрался сил, энергии, удали. Он сначала с неохотой, но потом все с большим желанием вошел в разговор и вскорости завладел вниманием всех. Проявилась отцовская черта: Аникий Фёдорович слыл знатным мастером застольных дел. Олег Аникиевич настолько тонко чувствовал людей, что при желании умудрялся объединить совершенно разные характеры в один оркестр и управлять им словно дирижер. Вот и сейчас не только Беленчуки, но уже и Тамара с Сергеем хохотали до слез над невинным рассказом о том, как он с 85-летней бабушкой и 15-летней собачкой еле доплелся домой после двухчасовой прогулки по холмам Брайтона. А апофеозом застолья стал мастерски преподнесенный рассказ о загородной поездке в окрестности Брайтона, о том, как они зажигали с хозяйкой в загородном ресторане.
Многие за столом уже не могли хохотать, а просто икали и хрюкали. Эля в конвульсиях сползла со стула и не могла на него взгромоздиться. Остальные посетители ресторана хмуро и с осуждением поглядывали на их веселую компанию, но вид пяти крепко сбитых мужчин вызывал уважение, и нарываться на неприятности никто не захотел.
Вечер настолько удался, что Беленчуки не захотели расстаться даже после закрытия ресторана. Вызвав такси, они на трех машинах добрались до Красной площади, побродили по ней, и лишь после этого, наговорившись и насмеявшись, почти под самое утро, разъехались. Элеонора не захотела ехать с отцом, осталась с Анной. Сергей Цветков, тоже вызвался проводить Беленчуков к гостинице. Тамара повезла Олега к себе домой.
Глава 9
На следующее утро Олег Аникиевич проснулся с головной болью и осипшим голосом. Рассматривая чужую спальню, он задавал себе единственный вопрос: «Зачем мне это нужно: чужая женщина, чужая семья, далекая Москва?». Он хорошо помнил разговор с братьями и на многие вопросы, которые они ему задавали он по-прежнему не находил ответов.
За закрытой дверью спальни Олег Аникиевич слышал приглушенные голоса Тамары и её детей, и все это выглядело для него неестественно, странно. Поездка в Москву, предложенная Владимиром Аникиевичем, которого отправляли в командировку, сначала воспринималась как шутка. Раньше ноября Олег Аникиевич в Москву не собирался. Но заикнувшись Тамаре (которая несколько дней как вернулась из Англии) о предложении брата, он встретил с её стороны такую горячую поддержку этой безумной идее, что в его глазах из шутки она быстро переросла в навязчивое желание:
Примерно в таком состоянии находилась Тамара, и Олегу Аникиевичу её всепоглощающее внимание и жертвенность бальзамом ложились надушу, пробуждали воспоминания детства, ощущение материнской заботы и искреннюю доверительную детскую радость. Олег Аникиевич с удивлением обнаружил, что в 45 лет оказывается можно изменять мировоззренческие устои, отказываться от старых привычек, разбивать сложившиеся стереотипы взглядов. Происходило это без стрессов, безболезненно, помимо воли, как следствие той атмосферы всепоглощающей любви, довольствия и услады, которую создала вокруг него Тамара. Что больше всего удивляло, так это то, что присутствие Тамары и её мира не вызвало сопротивления и отторжения со стороны его собственного мира, нацеленного на уединение, тишину и творчество. Несмотря на постоянную нацеленность Тамары на заботу о нем, он совершенно не чувствовал ущемления в своей творческой работе, хотя ожидал этого и готовился к сопротивлению, борьбе за свое «Я» и свое видение будущего. До знакомства с Тамарою проблема присутствия «чужого» в его мире разрушила семью и ряд других казалось перспективных отношений.
Но мир заботы, созданный вокруг него Тамарой Цветковой, находился словно в параллельной реальности. Он не конкурировал с его собственным миром, не претендовал ни на его время, ни на его достижения (особенно материальные), ни на его устремления и планы. Он существовал параллельно и только предлагал себя. Никто никому ничего не навязывал, но Олег Аникиевич всегда мог выбрать удобное для себя время и окунуться в мир, в котором его всегда ждали. Олег так и делал: сначала робко, осторожно, ожидая подвоха, но потом все смелее и смелее окунаясь в отношения, которые приносили только радость и пробуждение чего-то светлого и теплого из уже забытых воспоминаний детства.
Олег Аникиевич быстро обнаружил, что тот мир, который предлагала Тамара, построен на совершенно других началах, чем его собственный мир. Если в его творческом мире вдохновение и прозрение достигалось благодаря неуравновешенности психики, возможности на пике эмоционального надрыва войти в определенное состояние транса, а через него, словно через звездные врата прозреть аспекты будущего, то в мире Тамары он обнаружил другой путь. Погружаясь в предложенный ею мир умиротворения, безмятежности и благодати, Олег Аникиевич открыл в себе возможность созерцания мира из глубин первородного и первозданного, что связывало род человеческий с историей Земли и космоса. К новым творческим открытиям и откровениям приводили не эмоциональные крайности неуравновешенной, издерганной, практически больной психики, а умиротворяющее и радующее погружение в глубины собственного бессознательного и обозрение мира изнутри, словно через призму архетипов предшествующих поколений. Только в Тамарином мире материнской любви и заботы Олегу открылась мудрость философии Древнего Востока, которая как раз и построена на погружении в состояние нирваны и созерцании мира из глубин собственного «Я»…
Олег Аникиевич услышал, как приоткрылась дверь, и увидел Томины глаза – они разрывали душу. Такой напор теплоты, нежности, обожания и счастья Олег Аникиевич встречал только во взгляде Наташи. Вот таким взглядом молодая жена встречала и провожала его, и никто другой никогда и нигде не смотрел на него так. Нахлынувшая волна воспоминаний обдала жаром и вызвала то, от чего он постоянно прятался и боялся себе признаться – стыд за свое предательство. Ведь это он довел жену до состояния, в котором безграничная любовь неконтролируемо сменялась лютой ненавистью. И пока Тамара его обнимала, прижималась своим горячим телом, Олег Аникиевич всеми силами душил в себе образы то беззаветно любящей, то беснующейся от ревности жены, которые контрастами вспыхивали в мозгу и пронизывали словно вбитые гвозди: «Ты виноват! Ты виноват! Ты виноват!»
– Ты проснулся? – голос Тамары как спасательный круг пробился сквозь дурманящие наваждения, и Олег Аникиевич схватился за него, спасаясь от прошлого.
– Дети ушли?
– Сегодня суббота, куда им идти? – Тома улыбнулась – Пойдем завтракать или тебе сюда принести?
– Спасибо, не надо. Сейчас приду.
– Твои мыльные принадлежности я разложила на полке. Иди мыться, а то все остынет.
Тома помогла Олегу подняться с постели и, подталкивая его, проводила до ванной. Будь его воля, она бы его умыла и на руках отнесла на кухню. Но Олег хотел остаться один. Принимая контрастный душ, он словно смывал с себя воспоминания прошлого.