Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он ухмыльнулся, радуясь, что удалось обдурить чужеземцев.

— Есть у вас там хорошенькие женщины?

— Мы продали трех последних в Думноке, господин.

— Жаль.

Спутник высокого усмехнулся.

— Погодите пару дней, и у нас могут появиться два маленьких мальчика на продажу.

— Насколько маленьких?

— Совсем малыши.

— Это не твое дело! — оборвал его высокий, явно рассерженный тем, что тот упомянул мальчиков.

— Мы хорошо платим за мальчиков, — сказал я. — Их можно пороть и учить.

За пухлого послушного мальчика можно взять хорошие деньги. — Я вынул из кошеля золотую монету и пару раз подкинул ее. Я очень старался подражать фризскому акценту Гербрухта и, по всей видимости, преуспел: никто ничего не заподозрил. — Мальчики идут нарасхват, почти как девицы.

— Мальчики, может, будут, а может, и нет, — неохотно сказал первый. — Если купите их, придется продавать за границей. Здесь нельзя. — Он поедал глазами золотую монету, которую я бросил обратно в кошель так, чтобы она звякнула об другие.

— Как твое имя, хозяин? — почтительно спросил я.

— Вигхельм.

— А я Людульф, — я назвал распространенное фризское имя. — Мы лишь ищем пристанища и ничего более.

— Сколько ты тут пробудешь, старик?

— Как далеко до Контварабурга?

— Десять миль. Можно дойти за утро, но у тебя займет неделю. Как ты собираешься туда добираться? Ползком?

Оба расхохотались.

— Я пробуду столько, сколько нужно, чтобы добраться до Контварабурга и вернуться.

— И нам очень нужна крыша над головой, — добавил Гербрухт, стоявший позади меня.

— Займите один из домов вон там, — Вигхельм кивнул в сторону дальнего берега маленькой бухты, — но позаботьтесь, чтобы ваши чертовы рабы оставались в оковах.

— Конечно, хозяин. Благодарим тебя. Господь благословит тебя за доброту.

Вигхельм ухмыльнулся, и эти двое убрались обратно в таверну. Я увидел людей за столами, а потом дверь захлопнулась, и я услышал, как опускается засов.

— Он в самом деле городской рив? – спросил Фолькбалд по пути обратно на корабль.

Неглупый вопрос. Я знал, что у Этельхельма земли по всей южной Британии, и, вероятно, он владел частью Кента, но вряд ли Эдгива стала бы искать убежища неподалеку от этих земель.

— Лживый ублюдок, вот он кто, — сказал я. — Он задолжал мне восемнадцать шиллингов.

Полагаю, Вигхельм или кто-то из его людей наблюдал из таверны, как мы ведем Спирхафок через устье реки и причаливаем у полусгнившего пирса. Я заставил большую часть команды шаркать, спускаясь с корабля. Они ухмыльнулись этой хитрости, но при таком сильном дожде и недостатке света вряд ли кто-то заметил наше притворство. Большинству пришлось довольствоваться сараем, поскольку в маленьком доме, где яростно пылал плавник, не хватало места. Хозяин, крупный мужчина по имени Кальф, был рыбаком. Они с женой хмуро наблюдали, как в комнату набиваются наши люди.

— Вы рехнулись, коли вышли в море в такую погоду, — наконец сказал он на ломаном

английском.

— Боги хранят нас, — ответил я на датском.

Он просиял.

— Так вы даны.

— Даны, саксы, ирландцы, фризы, норвежцы и много кто ещё. — Я положил два шиллинга на бочку, служившую им столом. Я не удивился, встретив здесь данов, они вторглись в эти края много лет назад, и некоторые остались, женившись на местных женщинах, и приняли христианство.

— Один, — произнес я, кивая на серебряные шиллинги, — за то, что дал нам приют. Второй откроет твой рот.

— Мой рот? — не понял он.

— Расскажи, что здесь происходит, — сказал я, доставая Вздох змея и шлем из большого кожаного мешка.

— Что происходит? — нервно переспросил Кальф, наблюдая, как я вешаю длинный меч к поясу.

— В городе, — добавил я, кивнув на юг. Ора со своей маленькой гаванью находилась неподалеку от Фэфрешама, построенного на холмах. — И насчет тех людей в красных плащах, — продолжил я. — Сколько их?

— Три команды.

— Девяносто человек?

— Около того, господин.

Кальф слышал, как Берг назвал меня господином.

— Три команды, — повторил я, — сколько из них здесь?

— В таверне двадцать восемь человек, господин, — уверенно ответила жена Кальфа и, когда я вопросительно посмотрел на неё, кивнула. — Мне пришлось готовить для мерзавцев, господин. Их точно двадцать восемь.

Двадцать восемь человек охраняют корабли. Наша байка про фризов-работорговцев, видимо, убедила Вигхельма, иначе он помешал бы нам высадиться. Или, понимая, что ему не справиться с превосходящими силами моей команды, проявил бы осторожность, сначала настояв, чтобы мы высадились на дальней стороне гавани, а потом отправив гонца в Фэфрешам.

— Значит, остальные в Фэфрешаме? — спросил я Кальфа.

— Мы не знаем, господин.

— Расскажите, что знаете.

Две недели назад, сказал он, в полнолуние, из Лундена прибыл корабль и привез группу женщин, мальчика, двух младенцев и полдюжины мужчин. Он знал, что все они отправились во Фэфрешам, а женщины и дети скрылись в монастыре. Четверо мужчин остановились в городке, а еще двое купили лошадей и куда-то ускакали. Затем, спустя всего три дня, в гавани пристали три корабля с командами из людей в красных плащах, и большая часть прибывших отправилась на юг, в город.

— Нам они не сказали, зачем прибыли, господин.

— Они не очень-то любезные, — вставила жена.

— Мы тоже, — ухмыльнулся я.

Я мог только предполагать, что произошло, хотя это было несложно. Очевидно, план Эдгивы кто-то выдал, и Этельхельм послал людей помешать ей. Пришедший в Беббанбург священник рассказал, что она одаривала монастырь в Фэфрешаме, и Этельхельм запросто мог догадаться, что она направится туда, и устроить там ловушку.

— Женщины и дети еще в Фэфрешаме? — спросил я Кальфа.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V