Чтение онлайн

на главную

Жанры

Меченная тьмой
Шрифт:

По спине прошелся холодок. Ноги задрожали, и ладони внезапно вспотели. Я хотела поинтересоваться, в чем дело, но не могла задать вопрос первая и ожидала услышать мнение Дейсара или «папеньки».

На красивом, но жестоком лице незваного гостя отразилась довольная ухмылка. Он смотрел прямо на меня, не отрывая взгляда. И в нем отчетливо читалась власть над всеми здесь присутствующими.

За его спиной стояла свита из трех воинов в черных плащах. Из-за них выглядывали испуганно служанки виконта Карвера.

— Лорд Фланнгал… какая неожиданность, — промямлил Дейсар, приходя в себя. — Вот уж никак не думал увидеть вас в наших краях. Вы наверняка приехали по важному делу?

Мужчина тут же усмехнулся. Облизал яркие губы и, сделав шаг вперед, произнес чуть хрипловато:

— По делу, конечно. Согласно древнему обычаю итхаров я требую права первой ночи с молодой невестой.

ГЛАВА 4

ПРАВО ПЕРВОЙ НОЧИ

Его слова прозвучали как смертный приговор. Сразу же замелькали воспоминания о том, что я слышала о данном варварском обычае, давно искорененном в нашем мире.

Но я не из древней эпохи. И не собираюсь подчиняться дурацкому обычаю, когда более влиятельный аристократ берет чужую жену в день свадьбы. Я еще от Дейсара не отделалась. Но теперь грядущий разговор с муженьком — лишь цветочки. Надменный лорд казался воплощением всемирного зла. Все боялись даже пискнуть в его присутствии.

Сразу было видно, что спрашивать моего согласия он не намерен. И я должна сделать все, что он скажет. Он явно стоял выше графа Вилтона в иерархии, хотя слово «лорд» ни о чем мне не говорило, на местном языке оно могло значить что угодно, просто так перевел его мой разум.

— Обычай давно не применяется, вы и сами знаете это, лорд, — заикнулся было Дейсар.

— Но тем не менее до сих пор существует. И никто его не отменял, — сверкнул глазами Фланнгал.

Он повернулся ко мне, смерив властным взглядом.

— Так что, идешь со мной? Или приступим к процессу прямо здесь? — на полном серьезе поинтересовался этот наглец, окинув взором праздничный стол.

Дейсар тут же выпрямился, будто шест проглотил, — очнулся от первого шока. Он бросился было на лорда, чтобы защитить меня. Но Фланнгал как стоял на месте, так и продолжил стоять, даже не дернулся, только выставил вперед ладонь. Какая-то неведомая сила остановила Дейсара прямо на лету, и он шмякнулся на каменный пол всем прикладом.

Гости дружно ахнули. И мне стало даже жаль парня.

— Не трогайте ее! Давайте договоримся. Я заплачу выкуп. Дам, сколько потребуется, — поднял голову Вилтон, пытаясь встать на ноги, но у него ничего не выходило — его пригвоздило к полу, будто на него бетонную плиту опустили.

— Мне не нужны деньги. Мне нужна она, — кивнул нахал в мою сторону так, словно я была вещью.

Я не знала, что и думать. Конечно, хрен редьки не слаще, как говорила моя покойная бабушка. Я не знаю ни одного, ни другого мужчину. И мне, честно так, все равно, с кем из них спать, — а точнее, с кем попытаться не переспать. Но к Дейсару я успела привыкнуть, что ли. И все же он законный муж. Брюнет же пугал до дрожи в коленях, вызывал панику, которую я не могла преодолеть. И это был даже не мой страх.

Я испытывала подобное в тот момент, когда попала в Ардель.

Неужели появление этого типа — именно то, чего боялась Лерэйн? Поэтому и убежала из дома накануне свадьбы? Поняла, что Фланнгал придет и возьмет то, что ему только пожелается. А вот она этого явно не хотела. И если уж я временно занимаю ее тело, нужно следовать ее воле.

В этот момент что-то нашло на меня — будто оса ужалила.

Я подхватила платье и рванула в сторону ворот, надеясь избежать позорной участи и не стать игрушкой оборзевшего лорда на одну ночь. Но тот догнал за пару секунд, схватил за руку, развернув к себе лицом.

Наши глаза встретились, и я с удивлением уставилась на ярко-зеленые, будто нечеловеческие, радужки. Но зелень была холодной, а в зрачках сверкнули недобрые серебристые искры.

— Ты куда это собралась? Знала же, что я приду, — подтвердил он мою предыдущую догадку.

От его низкого голоса закипала кровь, он проникал под кожу, противно покалывая тысячами мелких иголочек.

Я вызывающе посмотрела Фланнгалу в глаза. Хоть и боялась, но пыталась показать, что он для меня никто и звать его никак. Ишь раскомандовался! Выдернула руку из горячей ладони. Благо он не стал препятствовать.

— Сама пойду! Не нужно мне помогать!

— Что же, сама так сама. Так даже лучше, — ухмыльнулся он.

Я поджала губы и, больше не глядя на изумленную публику и Дейсара, направилась к дому. Служанки принесли другое платье, помогли переобуться в более удобную обувь, наподобие мягких ботинок со шнуровкой, подали плащ. Лейя обняла меня, подбадривающе шепнув на ухо:

— Держитесь, тея. Все будет хорошо. Завтра вы вернетесь к своему Дейсару.

Тея… еще одно новое слово. Я интуитивно поняла, что «теиса» — обращение к незамужней девушке, а вот «тея» означает, что я уже имею супруга. Все серьезней, чем казалось на первый взгляд.

Я, конечно, как-нибудь переживу ночь с незнакомцем. Все равно для меня этот мир — лишь временное приключение. Вот Дейсара искренне жаль. Представляю, что чувствует молодой муж, когда ему вместо невинной девушки возвращают слегка подпорченную.

— Я обязательно придумаю что-нибудь, чтобы не достаться негодяю, — буркнула я, немного успокоившись.

— Высшим лордам не отказывают! — тихо воскликнула Лейя, будто я сказала нечто кощунственное.

— Кто он вообще такой?

Служанка оглянулась, удостоверившись, что рядом никого нет. И я оглянулась за компанию. Постоянно казалось, что наглый лорд стоит за моей спиной.

— Ах да, вы же головой ударились! Наверняка забыли. Роквелл Колахэн Фланнгал. Все эти земли под его контролем.

Роквелл, значит… Чтоб его черти в аду долго жарили!

Перед тем как выйти, я поймала странный взгляд виконта Карвера. Мужчина едва заметно улыбнулся, будто поддерживал.

Но меня просто отдали на ночь незнакомцу.

Ничего не оставалось, кроме как пойти к ожидающему меня мужчине. У ворот стояла карета с изображением непонятного знака. Символические огненные крылья словно вырывались из круга, внутри которого находилась звезда, похожая на ту, что я видела на шее лорда.

Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса