Меченная тьмой
Шрифт:
Он не напоминал мне о происшествии на свадьбе и вообще воспринимал все как закономерность. Он, как и многие другие в этом мире, ненавидел итхаров и все, что с ними связано, хотя, как показалось, не знал, что они умеют оборачиваться. А вот вытащить из него хоть какую-то информацию специально не представлялось возможным.
Да мне и самой пока не хотелось ни о чем спрашивать. Ирнест не обладал нужными сведениями — это я поняла после часового разговора.
Меня жутко клонило ко сну. И вскоре сморило под равномерный стук колес и поскрипывание рессор.
Вечером мы сделали остановку у небольшого постоялого двора на перепутье дорог. Ирнест снял номер для меня, сам же остался ночевать с прислугой в общей комнате. Внешне это место напоминало настоящий клоповник. И я даже побаивалась заходить в спальню, но потом все же решила, что ночевать в карете — не самая лучшая идея. Так хоть можно ноги вытянуть на постели.
Я ошиблась в предположениях. Внутри было вполне прилично и чисто. А служанка, что провожала меня в комнату, предложила наполнить ванну.
«Ванной» оказалась деревянная лохань. Я была согласна даже на такую, только бы смыть с тела все дорожные запахи и следы прикосновений Фланнгала.
Дождавшись, пока слуги натаскают воды, я заперла дверь изнутри и с удовольствием погрузилась в горячую воду, куда по моей просьбе добавили настой ароматных трав: календулы, ромашки, чабреца. Вымыла волосы, здорово запылившиеся после ночного путешествия. Вода помогла мне успокоиться. Я снова вспомнила все, что случилось, но уже с какой-то иронией, напоминая себе, что нахожусь в этом мире лишь временно.
Отутюженная постель пахла именно так, как в детстве, когда мама гладила постельное белье. Потом, уже повзрослев, я таким никогда не занималась.
Устроившись поудобнее, я принялась размышлять, как выкрутиться из положения, в которое попала по вине Роквелла Фланнгала. Интересно, как отнесется ко всему этому Дейсар? Придется ли доказывать, что ничего между мной и лордом не произошло? Отец сказал, что мой новоиспеченный супруг собирается в столицу, да и сам он заикался о покупке нового дома.
Значит, предстоит выполнять роль покорной жены.
От этой перспективы стало не по себе. Я не представляла, как лягу в постель с блондином Дейсаром. Вместо этого вернулись ощущения жадных и страстных прикосновений мужчины, о котором я предпочла бы не вспоминать.
Образ Роквелла так и стоял перед глазами. В ушах звучал его бархатный голос, от которого бросало в дрожь. Лорд, обладающий удивительными способностями, возможностями и властью, будоражил разум. Его мышление отличалось от привычного мне. Верно, потому, что он просто не был человеком. Но при этом оставался мужчиной, который странным образом возбуждал.
Наверное, я бы даже отдалась ему, если бы он не превратился в демоноподобное существо… Но ведь не сожрать он меня собирался. Намекал на сладкое продолжение ночью. После чего, интересно?
Но узнать это уже не судьба. Оставалось надеяться, что я получу некую магическую защиту до вероятной встречи с лордом Фланнгалом.
Утром мы выдвинулись
Я наконец-то расслабилась и уже представляла себе новую жизнь в городе. Расспрашивала спутника о том, что там есть. Ирнест отвечал неохотно. Но я все же смогла выведать, что в Грэмвилле имеются театры, рестораны, музеи, а еще Академия магических искусств и развития способностей. Сокращенно — просто академия магии, или АМИРС, о которой говорил и Дейсар.
Кроме нее в стране были и другие учебные заведения, где изучали магию, а также самые обычные университеты, хоть и не такие престижные.
Странно, что Лерэйн с ее потенциалом, который заметил даже Фланнгал и о котором уж наверняка знал Рольф Карвер, не отправили учиться на один из факультетов. Уж я бы такой возможности точно не упустила, хотя историями вроде «Гарри Поттера» никогда и не увлекалась. А вот моя предшественница закончила лишь пансион благородных девиц, после чего ее поспешили выдать замуж. Видно, все не так уж распрекрасно с этой магией.
Я уже видела, как осторожно действовал Рольф Карвер, когда создавал какие-то энергетические щиты. Если дочери передались его способности, то стоит заняться изучением чародейства, хотя бы для самозащиты. Это, конечно, противозаконно, но я ведь и не местная, чтобы полностью следовать букве закона Арделя. Мне бы свою шкуру спасти (точнее, тело Лерэйн), пока все остальное прояснится.
В Грэмвилль мы прибыли только через три дня, ближе к вечеру…
Дорога выдалась тяжелой, лошади под конец просто выдохлись и едва тянули. Я даже из кареты слышала храп. Но вознице хорошо заплатили, поэтому он гнал, не жалея несчастных животных. Я уже хотела было возмутиться, но мы как раз въехали в большой город, и я поняла, что конец пути близок.
Я нетерпеливо высунулась в окно кареты, чтобы рассмотреть город, но на меня тут же заворчал Ирнест:
— Лерэйн, вы бы не показывались раньше времени. Вот передам вас в руки барона — дальше сами, сами. А пока я несу за вас ответственность.
Я села обратно на скамью, продолжая разглядывать здания, мимо которых мы проезжали.
— Но я ведь все равно не смогу сидеть в четырех стенах постоянно, — ответила довольно спокойно, решив не спорить с тем, кто мне помогал.
— Там уже разберетесь, — буркнул Ирнест и достал из-за пазухи письмо в запечатанном конверте: — Вот, папенька велел передать это вам, когда доберемся до места.
Я взяла в руки конверт и бегло прочитала имя «Марк Ристард», выведенное твердым почерком Карвера. Хорошо, что не придется объяснять причины своего неожиданного визита самой, я бы точно запуталась.
Оказывается, я и читать на местном языке умею…
— Больше он ничего не просил передать? — Я вдруг вспомнила, что у меня с собой нет никакого гардероба, и разволновалась. Наряды, конечно, не интересовали, но не ходить же замухрышкой.
— Еще это. — Мужчина извлек из дорожной сумки кожаный мешочек с монетами, стянутый шнурком, вроде кошелька. И протянул его мне.