Меченосец
Шрифт:
Спал он крепко, недосыпания последних суток с поздними вечеринками давали о себе знать. Когда штурмовик начал снижаться, Джекоб проснулся и, потянувшись, сонно улыбнулся сержанту Ронсан.
– Что, уже прилетели? – спросил он.
– Еще нет, сэр.
– А почему снижаемся?
– Требования безопасности, сэр.
– Да?
Джекоб выглянул в иллюминатор. Внизу было бесконечное зеленое море джунглей, погруженных в голубоватое марево.
– А чего здесь следует бояться, сержант?
– Партизаны, сэр. «Сандеро комусса». Вам
– Вот даже как?
– Да, сэр. Ганс отличный пилот, но часто забывает, что в салоне люди.
Джекоб заметил, что сама Ронсан и сидевший на другой стороне от прохода Бафетти уже пристегнуты.
Застегнув замки страховочных ремней, он почувствовал себя лучше, только не мешало бы сходить в туалет.
Штурмовик продолжал быстро снижаться, временами казалось, что он падает. Джунгли из голубых становились зелеными, а кроны отдельных деревьев легкоразличимыми.
Вот промелькнуло несколько озер и разбегавшиеся по болоту олени.
Штурмовик выровнялся, теперь он летел метрах в пятидесяти над деревьями. Это было по-настоящему интересно, и Джекоб припал к маленькому иллюминатору, чтобы видеть поднимавшихся с деревьев птиц и летучих ящериц.
Внезапно «либретто» встал на крыло и провалился еще ниже. Затем выровнял полет и, прибавив скорости, понесся над самыми макушками.
– Что случилось? – спросил Джекоб, стараясь не показывать, что обеспокоен.
– Видимо, нас нащупал радар «Сандеро комусса», – ответила Ронсан. – Ганс всегда так делает, чтобы сорваться с экрана.
– Понятно, – кивнул Джекоб и улыбнулся, досадуя, что улыбка выходит криво.
Вероятно, этим сержантам случалось бывать в такой ситуации, возможно, даже не один раз, но Джекобу не приходилось воевать ни с кем, кроме проституток, которые иногда пытались запросить лишнего.
Чтобы немного отвлечься, он снова стал смотреть в иллюминатор и вдруг увидел потянувшиеся от высокого дерева желтоватые трассы снарядов. При свете солнечного дня они казались какими-то нереальными и совсем не опасными, однако цепочки тянулись наперехват штурмовику, пилот сделал «горку», чтобы уйти от них. Затем он сорвал штурмовик еще ниже, майор вцепился в кресло, решив, что они падают. Но удара о землю не последовало, а в иллюминаторе с бешеной скоростью замелькала темно-зеленая растительность.
– Да что же это такое?! – воскликнул Джекоб, окончательно теряя присутствие духа.
– Ганс прячется в просеке, сэр. Их тут много, он неплохо в них ориентируется, – пояснила Ронсан.
– И что, мы так и будем тащиться по земле брюхом до места назначения?
– Нет, сэр, когда проскочим опасный район, полетим как обычно.
По просеке штурмовик летел недолго – всего несколько секунд, затем деревья исчезли и стало светло. Лишь увидев водяную солнечную дорожку, Джекоб понял, что они летят то ли над рекой, то ли над большим озером.
Тем временем штурмовик выпустил закрылки и, сбросив скорость, стал выполнять разворот.
– Он
Сержанта Ронсан не ответила, ей и самой было непонятно, зачем Ганс затеял эти гонки.
А между тем, развернувшись над озером, штурмовик, как показалось Джекобу, бросился на стену джунглей. Майор даже зажмурился, вновь ожидая удара, но машина лишь скользнула в очередную просеку и пошла над самой землей, отчего в иллюминаторе стало почти темно.
«А если он наркоман? – подумал Джекоб, вспоминая лицо пилота. – Точно, он наркоман!»
Ему уже приходилось видеть таких людей, когда он жил в небольшом бунгало недалеко от доков. Ходить домой приходилось через небольшой парк, в котором во множестве встречались эти самые наркоманы. Однажды двое из них даже пытались влезть к нему в бунгало, только в тот миг Джекобу стало понятно, почему такой дом сдавался задешево.
Все эти мысли промелькнули в голове Джекоба всего за полмгновения, а затем штурмовик вдруг подскочил на десяток метров, и майор увидел, как с его стороны открылся пушечный контейнер, а затем оттуда ударил фонтан огня.
Звука выстрелов слышно не было, лишь корпус машины отозвался мелкой дрожью. Штурмовик совершил еще один скачок и скользнул над деревьями влево, чтобы спуститься в очередную просеку.
И снова ударили пушки, и снова по корпусу прошла судорожная дрожь, а «либретто» набрал высоту и, сделав разворот, встал на основной курс.
Джекоб перевел дух и посмотрел вниз. Над просеками поднимались столбы черного дыма.
Он покосился на Ронсан, но та в ответ лишь пожала плечами.
Еще минут десять Джекоб чувствовал не покидающее его напряжение, однако полет проходил штатно, так что в конце концов майор успокоился и стал смотреть на джунгли без внутреннего содрогания.
Через полчаса машина пошла на посадку, но как Джекоб ни расплющивал нос об иллюминатор, разглядеть впереди аэродром так и не смог.
31
Тем не менее аэродром в джунглях имелся и представлял собой всего одну полосу, прикрытую сверху маскировочной сетью.
Штурмовик юркнул в посадочное окно и покатился по грунтовой полосе, выровненной инженерными машинами и укрепленной десператором.
По мере того как машина замедлялась, у Джекоба появлялась возможность рассмотреть околоаэродромную часть опорной базы.
В тени зеленого шатра из высоких деревьев располагались ангары для самолетов и обслуживающей техники, постройки для персонала, хозяйственные блоки, раскрашенные в защитные цвета полужесткие цистерны и развешанные на ветвях пучки кабелей.
В конце полосы штурмовик заглушил оба двигателя и покатился на электроприводе шасси. Свернув направо, он въехал в ворота ангара, где уже ждала смена механиков с инструментами и тестовой аппаратурой.
Огромные ворота закрылись, и внутри включилось искусственное освещение.