Меченый (Заступник) (др. перевод)
Шрифт:
Аррик предостерегающе поднял палец:
— Говорят, и у стен есть уши, если злословить о первом министре.
Джерал нахмурился, но прикусил язык.
— Вряд ли он найдет невесту в Ривербридже, — заметил Джессум. — Нам и самим не хватает. Мне пришлось съездить за Калли в Запечный Угол.
— Дорогая, вы энджирка? — спросил Аррик.
— По рождению, — ответила Калли, — но на свадьбе рачитель заставил меня присягнуть Милну. Все местные должны присягать Юкору.
— Пока, —
— Так это правда! — воскликнул Джессум. — Райнбек собирается притязать на Ривербридж!
— Тише, тише! Просто половина местных — энджирцы, а для постройки и ремонта моста используется энджирский лес, вот его светлости и кажется, что нам следует…
Калли села на место. Жонглер не сводил с нее глаз.
— …завязать более тесные отношения.
— Вряд ли Юкору это придется по нраву, — заметил Джессум. — Рубежная делит их земли уже тысячу лет. Он уступит границу не раньше, чем трон.
Аррик пожал плечами и снова улыбнулся:
— Это решать герцогам и министрам. — Он поднял кружку. — Простому народу вроде нас незачем забивать себе голову.
Солнце скоро село, и на улице затрещали метки. Вспышки света пробивались сквозь ставни. Рожер ненавидел эти резкие звуки и сопровождавший их визг. Мальчик сидел на полу и все громче колотил по игрушке, пытаясь их заглушить.
— Подземники, похоже, проголодались, — задумчиво произнес Джессум.
— Они расстраивают Рожера. — Калли встала и направилась к сыну.
— Не бойтесь. — Аррик вытер рот и достал из разноцветной сумки изящную скрипку в футляре. — Мы прогоним демонов прочь.
Он опустил смычок на струны, и комната наполнилась музыкой. Рожер смеялся и бил в ладоши, забыв о страхе. Его мать тоже хлопала — они вместе рукоплескали в такт мелодии Аррика. Даже Джерал и Джессум присоединились.
— Рожер, давай-ка спляшем! — Калли со смехом взяла сына за руку и потащила танцевать.
Рожер попытался поспеть за матерью, но споткнулся. Она подхватила его на руки, расцеловала и закружилась по комнате. Рожер радостно смеялся.
Раздался внезапный грохот. Аррик убрал смычок со струн. Все обернулись и увидели, как тяжелая деревянная дверь сотрясается в раме. Удар взметнул пыль, и она медленно опускалась на пол.
Джерал пришел в себя первым и с поразительной для крупного мужчины скоростью метнулся к копью и щиту, оставленным у двери. Остальные недоуменно смотрели на него. Грохот повторился, и дерево прорезали толстые черные когти. Калли завизжала.
Джессум бросился к камину и схватил тяжелую чугунную кочергу.
— Спрячь Рожера в погреб на кухне! — крикнул он сквозь рев за дверью.
Джерал уже схватил копье и бросил свой щит Аррику.
— Выведи Калли и малыша! — велел он.
Дверь треснула, и в комнату ворвался семифутовый скальный демон. Его встретили Джерал и Джессум. Чудовище запрокинуло голову и завизжало, а проворные огненные демоны хлынули в комнату между его толстых лап.
Аррик поймал щит, но когда Калли бросилась к нему, прижимая к груди Рожера, жонглер отпихнул ее в сторону, схватил свою разноцветную сумку и ринулся на кухню.
— Калли! — закричал Джессум, когда она упала на пол и изогнулась, чтобы уберечь сына от удара.
— Аррик, гореть тебе в Недрах! — проклял жонглера Джерал. — Чтоб все твои мечты пошли прахом!
Скальный демон врезал вестнику слева, и Джерал полетел через комнату.
Пока Калли пыталась подняться, подскочил огненный демон, но Джессум со всей силы ударил его кочергой и отшвырнул в сторону. Тварь приземлилась, закашляла огнем и подожгла пол.
— Беги! — крикнул Джессум, когда Калли наконец поднялась.
Рожер смотрел через ее плечо, как демон плюет огнем в его отца. Одежда Джессума загорелась, и трактирщик завопил.
Мать крепко прижала Рожера к груди и со стонами побежала по коридору. Джерал взревел от боли в общей комнате.
Они ворвались на кухню в тот же миг, когда Аррик откинул люк и прыгнул в убежище. Жонглер шарил по полу в поисках тяжелого железного кольца, чтобы захлопнуть меченый погреб.
— Мастер Аррик! — крикнула Калли. — Подожди нас!
— Демон! — завопил Рожер, когда огненный демон ворвался в комнату, но предупреждение запоздало.
Подземник налетел на них, выбив дух из Калли, но она удержала сына, даже когда когти впились в ее плоть. Женщина завизжала, когда демон взбежал по ее спине, сомкнул острые, как бритва, зубы на плече и прокусил правую руку Рожера. Мальчик взвыл.
— Рожер! — крикнула мать, пошатнулась, шагнула к корыту для стирки и упала на колени.
Крича от боли, она завела руку за спину и ухватила подземника за рог.
— Я… не… отдам… тебе… сына! — крикнула она и бросилась вперед, дернув рог со всей силы. Демон слетел со своего насеста, выдрав клочья плоти, и Калли швырнула его в корыто.
Корыто пошатнулось от удара. Огненный демон забулькал и забился, вода мгновенно вскипела, и воздух наполнился паром. Калли кричала от боли, но держала подземника обваренными руками под водой, пока тот не замер.
— Мама! — возопил Рожер.
Калли обернулась и увидела, что в комнату вбежали еще два демона. Женщина схватила ребенка, бросилась к укрытию, одной рукой распахнула тяжелый люк. Аррик уставился на нее округленными испуганными глазами.
Огненный демон вцепился в ногу Калли и отгрыз кусок плоти.