Медиум идет по следу
Шрифт:
– Но мы… - воскликнула Шарлот и замолчала, когда он одарил ее безразличным взглядом.
Я внутренне возликовала. Кажется, за столом у меня появился союзник.
– ?чень жаль, – пригорюнился маркиз.
– Мы ждем, когда вы поймаете этого негодяя и препроводите в Валентайн. Нам здесь не нужно таких происшествий.
– Я слышал, ваш род живет в Воральберге с самого Большого переселения, маркиз. Это правда?
– спросил Демьен.
Кендрик закивал. Как многие аристократы Норрофинда он гордился тем, что его предки покинули насиженные места
– Мoй предок прибыл из Кармодона вместе с Корвином Кевинсом, доверенным лицом принцессы Альвины и принца Стича. Он был молод и полон энтузиазма.
– В нашем роду до сих пор шутят, что Валентайн возведен на одном лишь энтузиазме, - улыбнулась бабушка. – Ведь когда город начали строить, Онтарио Ананакс еще не додумался до использования магических артефактов в машинах и механизмах. Это случилось гораздо позже.
– Я недавно видел интересную статью в последнем номере «Вестника», - заметил доктор Карвер. – Автор утверждает, что нас ждет промышленный коллапс, если в ближайшее время не будет придумана технология, которая позволит заменить артефакты чем-то другим. Потому что с каждым годом их остается все меньше, а цены на них растут с угрожающей скоростью.
– Так и есть, – закивала Шарлот.
– Таким манером нам скоро придется пересаживаться на лошадей или ходить пешком!
Я злорадно представила, как хрупкая Шарлот, придерживая тяжелые юбки вечернего платья, семенит по дороге от своего поместья к нашему.
– ? как быть с онтилетами? – развел руками доктор.
– Лошадям не приделаешь крылья.
– Что вы думаете на этот счет, Дарч? – повернулся к дознавателю Кендрик.
– Мы живем в глуши, а вы приехали из столицы. Император обеcпокоен?
– Не могу знать, чем обеспокоен император, - пожал плечами Демьен.
– Однако, насколько мне известно, при Кабинете министров создана рабочая группа по решению этой ситуации. Она отправляет экспедиции во все уголки мира в поисках новых артефактов и готовит предложения по внесению изменений в законодательство. Например, буквально на днях были ужесточены наказания для так называемых черных артефакторов.
– Но это же совсем не то!
– возмутилась бабушка.
– Подобные мероприятия только отсрочат «коллапс», но проблему не решат.
– Совершенно верно, - кивнул Дарч.
– Я бы искал решение, не имеющее отношения к магии.
Бабушка с интересом взглянула на негo.
– С удовольствием пересела бы на лошадь, - заметила я.
– Я тоже люблю ездить верхом, - поддержал Кендрик.
– Это такое единение с природой! Но без онтилетов Норрофинд пропадет. Гористая местность, извилистые дороги, бурные реки… Сколько к нам идет из столицы «Вестник», доктор?
– Один день с даты издания.
– Вот! А конной почтой – дней десять, не меньше. Этак каждая поездка в столицу превратится в целое путешествие.
Я представила, как в очередной раз еду в Воральберг в карете, запряженной лошадьми. Как ее трясет в пути, как приходится останавливаться, что бы дать коням отдохнуть, напоить и накормить их. Как я провожу в дороге вместо трех дней – десять, и все эти десять дней меня укачивает! Нет,так дело не пойдет. Вернусь в столицу, поинтересуюсь,чем занимается «рабочая группа» и чтo на самом деле происходит. Ведь слухи – всегда лишь вершина айсберга.
– В каждом родовитом семействе есть свой запас артефактов, - сказал Дарч.
– Но государству требуется больше…
– Намекаете на конфискацию?
– уточнила бабушка.
– Это было бы печально, но логично.
– Как это, взять и просто так отдать то, что завещали предки?
– вознегодовал маркиз. – Ведь это не только артефакты – это память о поколениях! Например, ваша брошь, Шарлот, вы не расстаетесь с ней…
Баронесса машинально накрыла брошь узкой ладонью и с ужасом посмотрела на маркиза. Как будто он сей же час собрался ее отнять.
– Она досталась мне от матери, а ей – от бабушки, - пробормотала Шарлот. – В нашем роду считается, что брошь дарует здоровье и долголетие. Естественно, я с ней не расстаюсь . Кто же хочет быть больным и старым?
– Дорогая,ты выглядишь восхитительно, - похлопала ее по руке, успокаивая, бабушка. – Тебе никто не даст твоих лет. Но, Саймон, в вашем роду тоже есть артефакты,которыми могло бы заинтересоваться государство.
– Ну конечно, есть! – маркиз наклонил голову, становясь похожим на упрямого бычка.
– Расскажите о них, – произнес Дарч.
– Я знаю, что дамы любят оформлять их в виде украшений, как леди Шарлот. Мужчинам же свойственно использовать артефакты в предметах роскоши и оружии. Я не удивлюсь , если у вас есть доставшийся от предка меч, в рукояти которого закреплен какой-нибудь волшебный самоцвет.
– Вы были в моей сокровищнице? – с подозрением спросил Кендрик. – Откуда вы знаете?
– Просто предположил, – любезно улыбнулся дознаватель. – Значит, артефакт в оружии у вас есть. А в предметах одежды?
Я поспешила опустить голову. Вопрос был задан Дарчем неспроста, но видение артефакта, скрытого в панталонах или ночной рубашке маркиза, едва не вызвало у меня приступ гомерического хохота.
– В одежде? – удивился доктор Карвер, отвлекшись, наконец, от запеченной куропатки, которой он наслаждался с истинной любовью человека, ценящего хорошую кухню.
– Впервые об этом слышу. В фибулах прятали, в пуговицах... Но чтобы в одежде!
– Настоящему артефакту в одежде не место,и точка! – сердито заявил маркиз, давая понять, что дальнейшие рассуждения на этот счет не имеют смысла.
Я подняла глаза и успела увидеть, каким взглядом смотрит на него дознаватель. Он не верил ни единому слову. Хотя, похоже, не верить – было естественным состоянием Демьена Дарча.
На помощь Кендрику пришла баронесса.
– Я слышала у вас есть помощник, Эвелинн?
– проворковала она.
– Приятный молодой человек,из простых. Он приехал с вами?