Медленный танец
Шрифт:
Не обращая внимания на ехидный намек в адрес родного штата, Холли расплылась в улыбке.
— Угу. И цветные фильмы тоже бывают. Программа меняется каждый четверг. Конечно, если так уж приспичит увидеть только что выпущенную картину, придется ехать за тридцать пять миль в соседний город.
На этот раз настала очередь Дейны изумленно вытаращить глаза:
— Да ты шутишь!
Работа Холли в «Эрон костьюмз» оказалась куда более ответственной, чем она предполагала, поскольку основные заказы поступали от киностудий на костюмы для фильмов. Если речь шла о дорогих картинах
Но больше всего она любила исторические картины, хотя именно такие постановки требовали долгих и кропотливых исследований того периода, в котором происходило действие. Зато Холли получала возможность применять на практике знания, полученные в университете. Кроме того, она часто забегала в антикварные магазины и лавчонки, где иногда удавалось отыскать подлинные произведения искусства.
В новой сотруднице придирчивый Эрон нашел преданного, неоценимого помощника. И она все схватывала на лету! Между этим увлеченным чудаком, которому основательно перевалило за сорок, и талантливой молодой женщиной с чуть тягучим южным акцентом и копной непокорных волос завязалась настоящая дружба.
Творчество модельера стало главным в ее жизни, приглушая невыносимую тоску, которая по-прежнему тяготила душу. Прошло два месяца со дня последней встречи с Грантом — два ужасных месяца, в продолжение которых Холли то убеждала себя, что все к лучшему, поскольку он причинил ей немало страданий и подверг жизнь опасности, то плакала тайком в полной уверенности, что, если больше не увидит его, сердце просто разорвется.
Недели, проведенные с ним, были одновременно самыми светлыми и мрачными в ее жизни. Правда, теперь Холли чаще вспоминала об упоительных минутах, которые делила с Грантом, чем о трагических событиях, которые их свели. И с еще большей настойчивостью погружалась в работу, стараясь не давать волю грезам, которые никогда не станут реальностью. Ведь за все два месяца Грант ничем не дал знать о себе. Ни письма. Ни звонка. Кажется, для себя он все решил.
— Собираешься проторчать остаток дня в своем логове или наберешься смелости пообедать со мной? — весело осведомился Джеф Казинз, просунув голову в кабинет Холли. Та удивленно обернулась, хотя пора бы уже привыкнуть: Казинз приглашал ее на обед каждый раз, когда наезжал по делам в Лос-Анджелес, что бывало довольно часто. Он служил торговым представителем на одной из небольших ткацких фабрик где-то в восточных штатах.
— Тебе следовало бы обратиться с этим предложением к мистеру Эрону, Джеф, — возразила Холли. — Что ни говори, а он твой клиент, и, возможно, самый крупный.
— Джозеф заявил, что страшно занят. И добавил, что, поскольку у тебя сегодня нет неотложных дел, ты можешь пообедать со мной.
Мальчишески задорное лицо тридцатилетнего торгового агента расплылось в неотразимой улыбке. Холли, невольно заражаясь его настроением, кивнула. Любая из ее одиноких сослуживиц была бы счастлива пойти куда-нибудь с Джефом. Собственно говоря, и она не была исключением. Этот красивый блондин — настоящий покоритель сердец.
— Так и быть. Могу уделить тебе ровно час и, кроме того, сама выбираю место, — объявила она, потянувшись за сумочкой.
— Куда? — осведомился Джеф, как только они оказались на улице.
— В мое любимое заведение! — велела Холли, беря его под руку.
И уже через пять минут она старательно выдавливала кетчуп на хот-дог длиной не менее чем в фут, с горчицей и пикулями. Джеф не скрывал восхищения столь очаровательной непосредственностью. Киоск, торгующий этими кулинарными шедеврами, стоял на углу, около небольшого скверика.
— Твоя очередь, — сообщила Холли, взяв пластиковый стаканчик с кока-колой, подвинулась.
Но Джеф отказался от кетчупа и последовал за своей дамой к стоявшей в тени скамейке.
— Знаешь, Холли, — оживленно начал он, — не часто встретишь женщину, способную отказаться от дорогого ресторана и достойно управляться с соусом, который так и норовит капнуть на платье.
— О, это настоящее искусство, — поддержала она, облизывая пальчики. — Если слишком строго придерживаться правил этикета, можно так и не попробовать лучшие в мире блюда.
— Насколько я понял, ты здесь постоянный покупатель.
— Совершенно верно. Люблю пообедать на свежем воздухе. Отвлекает от повседневной рутины! — засмеялась она.
— Ты когда-нибудь была в Европе?
Холли покачала головой.
— Там на улицах продают всякую вкуснятину, — сообщил Джеф и пустился в красочное описание стран, где успел побывать.
Потом разговор, как обычно, зашел о работе. На обратном пути Джеф неожиданно остановился и дотронулся до руки Холли.
— Здорово сегодня все было, верно? Я пробуду в городе еще несколько дней. Не согласишься поужинать со мной в пятницу вечером?
Холли нерешительно замялась. Она упорно отказывалась от всех приглашений сослуживцев, отговариваясь тем, что никогда не встречается с коллегами вне работы. Все легче, чем объяснять, почему все вечера проводит дома. И хотя это была не первая попытка Джефа, на этот раз Холли почему-то медлила. Почувствовав, что она колеблется, Джеф мягко заверил:
— Всего-навсего ужин. Ничего больше.
— Неужели меня до такой степени насквозь видно? — смущенно потупилась Холли.
— Угу. Не знай я точно, подумал бы, что боишься огорчить мужа или приятеля. Но ведь у тебя никого нет! — воскликнул Джеф.
— Откуда такая уверенность?
— Разнюхал у Джозефа.
Чтобы избежать неуместных расспросов, Холли, заполняя анкету, написала «не замужем» и намеренно не упомянула о недавней гибели Кейси. Так, пожалуй, легче. И никаких объяснений давать не придется. Если посторонние узнают, что она уже успела овдоветь, да к тому же пронюхают о скандале, связанном с серией загадочных убийств, неприятностей не оберешься. И так понадобилось немало времени, чтобы былые потрясения немного поблекли. И теперь она поразилась боли, вновь охватившей ее при самом невинном замечании Джефа.