Медовый десерт
Шрифт:
В их комнатах еще пахло краской, и находиться там было небезопасно.
— Я полежу с Бенджи, пока он не заснет, — сказала Таш, укладываясь рядом с братом. — А потом перейду на матрас.
Грейс посмотрела на матрас Таш, расстеленный на полу рядом с кроватью.
— Можешь спать вместе со мной, — сказала она. — Кровать большая, места на всех хватит. Так, наверное, будет удобнее.
Таш стиснула зубы и покачала головой:
— Нет, спасибо.
Грейс до дрожи пробрал
— Ладно, — кивнула она. — Без проблем.
И все же по пути в опустевшую гостиную она боролась с тяжелым чувством отчужденности и обхватила себя руками, стараясь сохранять самообладание. Брент вышел из кухни, держа в руках два доверху набитых мусорных пакета, несколько пустых коробок из-под пиццы и ключи от машины.
— Я тоже поеду, — сказал он, не давая себе времени на размышления о том, почему так торопится покинуть этот дом. — Это я выброшу в мусорный контейнер по дороге.
Грейс кивнула.
— Давай, — сказала она, забирая у него коробки. — Немного помогу тебе.
Она вышла вслед за ним через парадную дверь, все еще думая о Таш. От этих тяжелых мыслей ее не могли отвлечь ни прохладный ночной воздух, ни даже потрясающие ягодицы Брента, мелькавшие перед ее глазами.
Они бросили свою ношу в мусорные баки за гаражом, и Брент направился к машине, припаркованной на подъездной аллее у дома. Он нажал на кнопку на ключах, и четыре моментально вспыхнувших огонька осветили сгустившийся полумрак.
Он остановился у водительской дверцы.
— Что ж, до встречи на работе. Когда у тебя следующая смена? — спросил он.
Грейс, все еще поглощенная мыслями о Таш, на секунду задумалась.
— Во вторник.
Брент кивнул. Его сердце колотилось в груди — он чувствовал себя подростком на первом свидании, который не может осмелиться на поцелуй.
Но он не собирался целовать ее.
Он потянул на себя ручку и открыл дверцу автомобиля:
— Тогда до вторника.
Мягкий щелчок вывел Грейс из забытья. Где же ее хорошие манеры?
— Прости, — извинилась она. — Я немного отвлеклась.
Немного отвлеклась? Брент чуть было не застонал, когда она оперлась бедром о дверцу заднего пассажирского сиденья и до него донесся медово-ванильный аромат ее губ.
Вот уж кто действительно отвлекся, так это он!
— Не знаю, как отблагодарить тебя за эти два дня. Мы бы так быстро не справились, да и детям очень нравится проводить с тобой время. Ты нашел общий язык с Таш, а Бенджи просто счастлив от того, что теперь может играть в команде.
Брент точно знал, как она могла бы отблагодарить его. С помощью рук, губ и обнаженного тела.
Грейс
Как в старые добрые времена.
— Ты так хорошо с ними ладишь.
Брент услышал в ее голосе ноту страдания. Проклятье!
— Ты тоже отлично ладишь с ними.
Грейс отчаянно хотела, чтобы это было правдой. Она покачала головой:
— Неправда. С Бенджи — да, но Таш… — Грейс обхватила себя за плечи, наконец ощутив прохладу вечернего воздуха. — Я не знаю, что с ней делать…
Брент сильнее вцепился в ручку дверцы. «Пожалуйста, не надо. Не смотри на меня своими огромными растерянными глазами».
— Ей пришлось через многое пройти…
— Нет. — Грейс резко оборвала его и приблизилась на один шаг. — Дело не только в этом — она злится.
— Грейс, у нее погибли родители.
Грейс покачала головой и подошла еще ближе:
— Нет. Не из-за этого. Она за что-то злится на меня.
Брент не знал, как утешить ее. Она была так близко. Делая вдох, он ощущал, как легкие наполняются ее запахом. Он утратил способность мыслить рационально — его обуревало желание притянуть Грейс к себе и целовать до тех пор, пока от ее боли не останется и следа.
Его молчание отрезвило Грейс, и она покачала головой:
— Извини. — Она отступила, потирая замерзшие предплечья. — Я тебя задерживаю.
Может, она и не видела глаз Брента, но ясно ощущала его нежелание оставаться там.
Как будто ему не терпелось уехать.
Вот идиотка! То, что у него сегодня нет свидания, еще не означает, что он собирается провести ночь один. Может, он торопится в чью-то постель?
— Езжай. Правда, поезжай, — сказала она, начав еще сильнее потирать руки. Она почувствовала, как холод пробрался внутрь. До самых костей.
Вот черт!
— Ты замерзла, — произнес он.
Он подошел ближе, опустил ее руки и сам начал растирать предплечья. Кожа Грейс была холодной. Но такой же гладкой и нежной, как раньше.
— Надо было надеть джемпер, — упрекнул он ее, с каждым касанием все сильнее ощущая ее аромат.
Грейс чувствовала, как его быстрые бесстрастные движения отдаются эхом в мышцах ее таза. Ее соски затвердели — она попыталась убедить себя, что это от холода, но понимала, что это ложь.
— Извини, — сказала она, не придумав ничего лучше.
Брент взглянул на лицо Грейс. Свет уличного фонаря падал на ее щеки и подсвечивал сияющие, чуть приоткрытые губы. В серых глазах он увидел смятение.