Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Механические изобретения Эммы Уилсби
Шрифт:

— Ну и что? — пожала я плечами.

— Но ты же всегда говорила…

— Абсолютную чепуху! — сказала, как отрезала, я.

После этого Изабелла больше не лезла ко мне с неудобными вопросами, а я продолжила наслаждаться временем, проведенным в кругу близких людей.

Мы провели весь день вместе, а ближе к вечеру решили с Джеромом прогуляться по городу вдвоем.

— Возьми с собой подарок, — попросил парень.

Да что же там? Столько таинственности вокруг этой коробки, перевязанной красной лентой.

Я послушно сунула презент под мышку

и в сопровождении своего жениха отправилась гулять по улицам города, в котором родилась и выросла.

— Так что насчёт подарка? — нетерпеливо спросила я, когда мы вышли на безлюдную улицу. — Теперь можно его открыть?

Джером кивнул.

Я развязала ленту и свободной рукой подняла картонную крышку. На бархатной поверхности бордового цвета лежал блестящий револьвер с гравировкой на рукояти.

Я осторожно взяла оружие двумя пальцами и поднесла к лицу, чтобы прочитать надпись.

" Эмме Уилсби от любящего отца. Ты навсегда в моем сердце".

— Это же… Это подарокДжейкобаКлифтона, — глотая слезы, прошептала я.

Я вспомнила, как механик обещал подарить мне револьвер, когда я собиралась на свидание с Джоном Мале. Тогда мы представления не имели, кем друг другу приходимся, но все же Джейкоб Клифтон запомнил тот день. А этот подарок, а в особенности надпись на нем, говорили о том, что я ему небезразлична.

— Где сейчас Джейкоб Клифтон? — спросила я у Джерома, который все это время молча наблюдал за мной.

— Он здесь- в Свероге, — ответил парень. — Джейкоб не мог уехать из Танвании, не простившись со своей дочерью.

— Правда? Джейкоб Клифтон в Свероге? Отведи же меня скорее к нему!

Я спрятала револьвер за пояс и, вцепившись в локоть Джерома, направилась, ведомая им, за город.

— Только не говори, что Джейкоб Клифтон прячется в лесу, — сказала я, когда мы прошли через пустырь и остановились перед насаждением деревьев.

В Свероге было прохладно, особенно ночью. Даже я, привыкшая к северному климату, накинула меховую жилетку, чтобы не простудиться. Неужто Джейкоб Клифтон сидит на таком холоде в лесу в ожидании меня?

— Он именно там, — к моему изумлению ответил Джером.

Граф Гилфорд взял меня за руку и повел сквозь заросли деревьев. Миновав насаждения, мы оказались на полянке, посреди которой стояло огромное, размером с трехэтажный дом металлическое нечто.

— Что это такое?! — в изумлении воззрилась я на непонятную громадину, определенно являющуюся механизмом.

Я различила небольшие круглые окошки, огромное количество труб и гусеницы по низу конструкции. Из окон лился слабый свет, из чего я сделала вывод, что внутри кто-то есть.

— Это мастерская Джейкоба Клифтона, — сказал Джером и, опережая мои следующие вопросы, продолжил, — И да, он там живёт. И конструкция может передвигаться: ездить, летать и даже плавать.

— Это просто восторг! — все что могла я выдавить из себя, находясь в шоке от увиденного. — Пойдем скорее туда!

Я потащила Джерома к мастерской Джейкоба Клифтона. Дверь я приметила не сразу, но как только обнаружила, без раздумий громко постучала костяшками пальцев о металлическую поверхность.

Внутри послышался жуткий грохот. Кажется, своей нетерпеливостью я только что напугала механика до полусмерти.

Вскоре дверь распахнулась и перед моим взором появилась внушительная фигура Джейкоба Клифтона.

— Эмма, Джером, вы все же пришли! — радостно воскликнул механик, пропуская нас внутрь невероятной конструкции.

Первые пару минут мне казалось, что меня хватит удар от обилия эмоций и впечатлений. Встреча с отцом, невероятная мастерская, состоящая из огромного количества деталей. Она сама являлась единым механизмом, сконструированным великим механиком-артефактором Джейкобом Клифтоном- моим отцом по совместительству. Меня аж гордость взяла, что я дочь человека, создавшего целый передвижной дом-мастерскую, состоящую из нескольких этажей и множества помещений. Причем внутри было довольно уютно: на окнах висели шторы, на полу были расстелены разноцветные дорожки, присутствовали в мастерской и предметы мебели, правда они были прикручены к полу, но это была необходимость, ведь строение могло передвигаться на большие расстояния.

— Но как мастерская работает? Я не понимаю, каким образом удается передвигать столь тяжёлую конструкцию!

Мне бы озаботиться отношениями с отцом, но вместо этого я принялась разглядывать мастерскую, пытаясь разгадать секрет ее работы.

Джером рассмеялся, наблюдая за моими метаниями.

— Вижу, что страсть к изобретениям передалась Эмме по наследству, — сказал он.

— И не только это, — добавил механик.

Я с любопытством взглянула на мужчину.

— Рост, — развел руками Джейкоб Клифтон. — Прости, дочка, но ты выше прочих дам минимум на голову.

— Меня это полностью устраивает, — пожала плечами я и улыбнулась.

— А вот я из-за того, что ниже Эммы ростом, чуть не разрушил свое счастье, — сказал Джером, опустив глаза.

— О чем это ты? — не поняла я.

— Помнишь в тот день я пришел поговорить с тобой. Я хотел рассказать о своем намерении жениться, но не успел, потому что ты заявила, что мы не подходим друг другу.

— Конечно, помню, — ответила я.

— Я решил, что ты не хочешь быть со мной из-за того, что я ниже тебя ростом, — краснея до кончиков ушей, сказал Джером.

Джейкоб Клифтон, наблюдавший все это время за нами, громко рассмеялся. Так вот на что обиделся граф Гилфорд, а я-то гадала…Я посмотрела в глаза Джерому и серьезно сказала:

— Прежде это действительно было для меня важно, но так было до встречи с тобой. Сейчас я об этом даже не думаю. Нет, иногда, конечно, возникают мысли, что обо мне подумают окружающие, но по сути это такие пустяки.

— Согласен с Эммой на все сто процентов, — вмешался в разговор Джейкоб Клифтон. — Пойдёмте, я вам здесь все покажу. Джером, конечно, уже был в мастерской, а вот моей дочери, по глазам вижу, безумно интересно взглянуть на мою работу.

Поделиться:
Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Путешествие в Градир

Павлов Игорь Васильевич
3. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Путешествие в Градир

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3